- 相關(guān)推薦
徐志摩《雪花的快樂》原文賞析
徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),原名章垿[xù],字槱[yǒu]森,留學(xué)美國時改名志摩。曾用過的筆名有南湖、詩哲、海谷、谷、等。浙江海寧硤石人,F(xiàn)代詩人、散文家,新月派詩人,新月詩社成員。以下是小編精心整理的徐志摩《雪花的快樂》原文賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《雪花的快樂》
徐志摩
假如我是一朵雪花
翩翩的在半空里瀟灑
我一定認清我的方向
飛揚,飛揚,飛揚
這地面上有我的方向
不去那冷寞的幽谷
不去那凄清的山麓
也不上荒街去惆悵
飛揚,飛揚,飛揚
你看,我有我的方向!
在半空里娟娟的飛舞
認明了那清幽的住處
等著她在花園里探望
飛揚,飛揚,飛揚
啊,她身上有朱砂梅的清香
那時我任憑我的身輕
盈盈的,沾住了她的衣襟
貼近她柔波似的心胸
消溶,消溶,消溶
溶入了她柔波似的心胸
賞析
《雪花的快樂》無疑是一首純詩(即瓦雷里所提出的純詩)。在這里,現(xiàn)實的我被徹底抽空,雪花代替我出場,“翩翩的在半空里瀟灑”。但這是被詩人意念填充的雪花,被靈魂穿著的雪花。這是靈性的雪花,人的精靈,他要為美而死。值得回味的是,他在追求美的過程絲毫不感痛苦、絕望,恰恰相反,他充分享受著選擇的自由、熱愛的快樂。雪花“飛揚,飛揚,飛揚”這是多么堅定、歡快和輕松自由的執(zhí)著,實在是自明和自覺的結(jié)果。而這個美的她,住在清幽之地,出入雪中花園,渾身散發(fā)朱砂梅的清香,心胸恰似萬縷柔波的湖泊!她是現(xiàn)代美學(xué)時期永恒的幻像。對于詩人徐志摩而言,或許隱含著很深的個人對象因素,但身處其中而加入新世紀曙光找尋,自然是詩人選擇“她”而不是“他”的內(nèi)驅(qū)力。
與閱讀相反,寫作時的詩人或許面對窗外飛揚的雪花熱淚盈眶,或許獨自漫步于雪花漫舞的天地間。他的靈魂正在深受囚禁之苦。現(xiàn)實和肉身的沉重正在折磨他。當(dāng)“星月的光輝與人類的希望”令他唱出《雪花的快樂》,或許可以說,詩的過程本身就是靈魂飛揚的過程?這首詩共四節(jié)。與其說這四節(jié)韻律鏗鏘的詩具有啟承轉(zhuǎn)合的章法結(jié)構(gòu)之美,不如說它體現(xiàn)了詩人激情起伏的思路之奇。清醒的詩人避開現(xiàn)實藩籬,把一切展開建筑在“假如”之上!凹偃纭笔惯@首詩定下了柔美、朦朧的格調(diào),使其中的熱烈和自由無不籠罩于淡淡的憂傷的光環(huán)里。雪花的旋轉(zhuǎn)、延宕和最終歸宿完全吻合詩人優(yōu)美靈魂的自由、堅定和執(zhí)著。這首詩的韻律是大自然的音籟、靈魂的交響。重復(fù)出現(xiàn)的“飛揚,飛揚,飛揚”織出一幅深邃的靈魂圖畫。難道我們還要詩人告訴我們更多東西嗎?
徐志摩的詩歌就是這樣,讓人讀來心里都沉醉了,總是忍不住還想再讀一遍。徐志摩大師就是以這樣寬容的態(tài)度,將大自然的美和我們?nèi)说乃枷氲拿谰o緊的結(jié)合在了一起,這大概就是為什么徐志摩的詩這么吸引我們的地方吧。
【徐志摩《雪花的快樂》原文賞析】相關(guān)文章:
徐志摩《雪花的快樂》賞析10-13
徐志摩詩歌《雪花的快樂》賞析12-07
徐志摩愛情詩歌《雪花的快樂》賞析09-27
徐志摩《殘破》原文及賞析05-03
徐志摩《雪花的快樂》鑒賞04-16
徐志摩詩歌《偶然》原文賞析03-24
徐志摩《陌上花開》原文賞析01-20
徐志摩詩歌《偶然》原文及賞析07-26
雪花的快樂詩歌賞析10-18
徐志摩的再別康橋原文及賞析12-30