1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 徐志摩我等候你英語譯文

        時間:2022-06-21 20:23:19 徐志摩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        徐志摩我等候你英語譯文

          “我等候你。我望著戶外的昏黃,如同望著將來,我的心震盲了我的聽。你怎么還不來?希望在每一分鐘上允許開花。”下面是文學(xué)網(wǎng)小編Lynn整理的現(xiàn)代作家相關(guān)內(nèi)容資料。(更多現(xiàn)代作家內(nèi)容請關(guān)注文學(xué)網(wǎng))

        徐志摩我等候你英語譯文

          【詩歌簡介】

          《我等候你》是他對陸小曼癡情的見證。這首詩不僅體現(xiàn)了徐志摩的愛情觀、生活觀,即追求愛、自由與美;也體現(xiàn)了他的藝術(shù)觀,即詩歌的目的不是表現(xiàn)政治理想,而是抒發(fā)內(nèi)心情感。這首詩按情感的自然流動分行,不講究押韻和格式的整齊,具有濃厚的散文風(fēng)格,同時兼具繪畫美與音樂美,被認(rèn)為是他最好的一首抒情詩之一,從中看出了他對愛情執(zhí)著與深情!
         

          【原文】

          《我等候你》 徐志摩

          我等候你。

          我望著戶外的昏黃,

          如同望著將來,

          我的心震盲了我的聽。

          你怎么還不來?希望

          在每一分鐘上允許開花。

          我守候著你的步履,

          你的笑語,你的臉,

          你的柔軟的發(fā)絲,

          守候著你的一切,

          希望在每一分鐘上

          枯死。--你在哪里?

          我要你,要得我心里生痛,

          我要你火焰似的笑,

          要你靈活的腰身,

          要你發(fā)上眼角的飛星,

          我陷落在迷醉的氛圍中,

          象一座島,

          在莽綠的海濤間,不自主的在浮沉……

          喔,我迫切的想望

          你的來臨,想望

          那一朵神奇的優(yōu)曇,

          開上時間的頂尖

          你為什么不來,忍心的?

          你明知道,我知道你知道

          你這不來于我是致命的一擊,

          打死我生命中乍放的陽春,

          教堅實如礦里的鐵的黑暗

          壓迫我的思想與呼吸,

          把我,囚犯似的,交付給

          妒與愁苦,生的羞慚

          與絕望的慘酷。

          這也許是癡。竟許是癡。

          我信我卻然是癡,但我不能轉(zhuǎn)撥一

          支已然定向的舵,

          萬方的風(fēng)息,都不容許我憂郁

          我不能回頭,

          命運驅(qū)策著我!

          我也知道這多半是走向

          毀滅的路;但

          為了你,為了你

          我什么都甘愿;

          這不僅是我的熱情,

          我的僅有的理性亦如此說。

          癡!想磔碎一個生命的纖微

          為了感動一個女人的心!

          想博得的,能博得的,至多是

          她的一滴淚

          她的一陣心酸,

          竟許一半聲漠然的冷笑;

          但我也甘愿,即使

          我粉身的消息傳到

          她的心里如同傳到

          一塊頑石,她把我看作

          一只地穴里的鼠,一條蟲

          我還是甘愿!

          癡到了真,是無條件的,

          上帝他也無法調(diào)回一個

          癡定了心如同一個將軍

          有時調(diào)回已上死線的士兵。

          枉然,一切都是枉然,

          你的不來是不容否認(rèn)的存在,

          否則我心中燒著撥旺的火,

          饑渴者你的一切,

          你的發(fā),你的笑,你的手腳,

          如何的癡戀與祈禱

          不能縮短一小寸

          你我間的距離!

          戶外的黃昏已然

          凝聚成夜的烏黑,

          樹枝上掛著冰雪,

          烏雀們典去了它們的啁啾

          沉默是這一致穿孝的宇宙。

          鐘上的針不斷地比著

          玄妙的手勢,像是指點,

          像是同情,像是嘲諷,

          每一次到點的打動,我聽來是

          我自己的心的

          活埋的喪鐘。
         

          【英語譯文】

          I want you(我等候你)

          I want you, I was painful,

          I want you laugh like flame,

          You have to flexible Yao Shen,

          Your hair on the Feixing his eyes;

          I Mizui in the fall of the atmosphere,

          Like an island,

          Green python in the Hai-tao, involuntary of the PM10……

          Oh, I urgent aspirations

          Your arrival, aspirations

          It's a wonderful gifted Tan

          Opened on time for the top!

          Why do not you, bear!

          That you know, I know you know,

          This is not to you in my fatal blow,

          At first my life killed in the solo release,

          If the solid iron ore in the dark,

          I am thinking of the oppression and respiratory;

          Killed the bud hope of the poor,

          To me, like prisoners, delivered to the

          Envy and Chouku, health ashamed and embarrassed

          Canku and despair.

          This is perhaps Filthy. Hsu has a Filthy.

          I believe I am indeed is Filthy;

          But I can not transfer an already directed the rudder,

          Home wind income do not allow me to hesitate --

          I can not go back, Wan Ming drive me!

          I also know that most of this trend

          Destruction of the road, but

          To you, to you,

          What I have willingly;

          This is not only my enthusiasm,

          The only reason I also say so.

          Filthy! Zhe broken to a life of the fiber

          In order to move a woman's heart!

          Would like to win and can win, is up to

          Her Yidi Lei,

          She's out of indifference sneer;

          But I am also willing, even if

          I powder are passed on the news

          A Wandan, she as I

          Xue Li, a mouse, a pest,

          I was willing!

          Filthy to the true, unconditional,

          God can not be transferred back to a

          Niaoque Code to have their chirp,

        【徐志摩我等候你英語譯文】相關(guān)文章:

        徐志摩的詩我等候你07-29

        徐志摩《我等候你》抒情詩歌賞析01-04

        徐志摩的詩《你去》04-04

        我記著你的微笑英語詩歌07-05

        徐志摩《我的祖母之死》閱讀07-20

        解讀徐志摩《我所知道的康橋》11-04

        請允許我成為你的夏季英語詩歌07-05

        魚我所欲也的譯文11-03

        徐志摩《別擰我,疼》原文欣賞04-15

        我不知道風(fēng)徐志摩賞析04-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>