1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 辛棄疾《虞美人》

        時(shí)間:2021-07-22 20:01:58 辛棄疾 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        辛棄疾《虞美人》

        辛棄疾《虞美人》1

          《虞美人·賦虞美人草》

        辛棄疾《虞美人》

          宋代:辛棄疾

          當(dāng)年得意如芳草。日日春風(fēng)好。拔山力盡忽悲歌。飲罷虞兮從此、奈君何。

          人間不識(shí)精誠(chéng)苦。貪看青青舞。驀然斂袂卻亭亭。怕是曲中猶帶、楚歌聲。

          《虞美人·賦虞美人草》譯文

          當(dāng)年春風(fēng)得意,好像芳草天天得到春風(fēng)吹拂。由勝轉(zhuǎn)衰,四面楚歌,只得高聲哀唱,和虞美人訣別。帳飲之后,彼此分離,而虞姬從此要何以對(duì)待項(xiàng)羽呢?

          眾人只知欣賞美妙舞姿,不解其內(nèi)心悲楚。虞美人草靜止不動(dòng)就像那整整衣袖、亭亭玉立的美人,停止歌舞,怕是曲中猶帶楚歌聲引起了虞姬的懷舊情緒而不忍卒舞。

          《虞美人·賦虞美人草》注釋

          虞美人:詞牌名;原為唐教坊曲,后用為詞牌名。又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻,項(xiàng)羽姬妾虞姬稱虞美人。

          虞美人草:雅州名山縣,出虞美人草。如雞冠花。葉兩兩相對(duì),為唱《虞美人曲》。

          青青:茂盛貌。

          亭亭:孤立無(wú)依之貌。

          《虞美人·賦虞美人草》賞析

          詞的上片寫霸王別姬,是用對(duì)比手法來(lái)寫的。開頭兩句寫項(xiàng)羽春風(fēng)得意,言其當(dāng)年在全國(guó)反抗暴秦的浪潮中乘機(jī)起事,猶如芳草應(yīng)運(yùn)而生,春風(fēng)得意,枝繁葉茂,成為西楚霸王,天下無(wú)敵。這兩句以芳草喻項(xiàng)羽,既生動(dòng)形象,富有詩(shī)情畫意,又貼近詞題,頗為得體!鞍紊健背猩蠁⑾,寫其由強(qiáng)變?nèi)酰墒⑥D(zhuǎn)衰,化用項(xiàng)羽的悲歌,渾化無(wú)痕,并巧妙地引出結(jié)尾二句!帮嬃T”二句寫霸王別姬。言帳飲之后,彼此分離,而虞姬何以對(duì)待項(xiàng)羽呢?言外之意是說(shuō)她只有以死酬知己,相從于地下,這就自然地過(guò)渡到下片去。

          詞的下片詠虞美人草。“人間”二句言虞美人草為虞姬精誠(chéng)所化,聽到虞美人曲,就應(yīng)拍而舞,千載之下,猶見其對(duì)項(xiàng)羽的精誠(chéng),世人不理解這一點(diǎn),只是“貪看青青舞”,則辜負(fù)了虞美人的一片苦心。“暮然”句寫虞美人草停止舞動(dòng)。在這里,作者使用“斂袂”,寫虞美人草靜止不動(dòng),猶如美人整整衣袖,停止歌舞,既增加了意趣,又讓人覺(jué)得格外生動(dòng)。為什么虞美人停止舞動(dòng)?“怕是曲中猶帶、楚歌聲”,引起虞姬懷舊情緒而不忍卒舞,用擬人筆法和心理描寫的方式,推想虞美人草不舞的原因,賦予虞美人草以人的感情色彩,含蓄蘊(yùn)藉,真摯動(dòng)人。

          總觀全詞,作者對(duì)虞美人草的遭遇是惋惜的,對(duì)虞美人草的品格是贊賞的。聯(lián)系作者身世和南宋情況來(lái)看,作者是想借此詞來(lái)諷刺和規(guī)勸南宋君臣不要沉溺于歌舞生活,招致亡國(guó)殺身之禍,而應(yīng)發(fā)奮圖強(qiáng),收復(fù)失地,重振國(guó)威。同時(shí),作者也是借此詞來(lái)抒發(fā)自己懷才不遇、壯志難酬的悲憤。因此,這首詞寫得既豪放又婉約,是詠物詞中的妙品。

          《虞美人·賦虞美人草》創(chuàng)作背景

          此詞于慶元元年(1195)或二年辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時(shí)閑居帶湖時(shí)所作。辛棄疾在帶湖居住期間,常到博山游覽,博山風(fēng)景優(yōu)美,他卻無(wú)心賞玩。眼看國(guó)事日非,自己無(wú)能為力,一腔愁緒無(wú)法排遣,遂創(chuàng)作了此詞。

          《虞美人·賦虞美人草》作者介紹

          辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

        辛棄疾《虞美人》2

          【年代】:宋

          【作者】:辛棄疾——《虞美人·同父見和再用韻答之》

          【內(nèi)容】

          老大那堪說(shuō)。

          似而今、元龍臭味,孟公瓜葛。

          我病君來(lái)高歌飲,驚散樓頭飛雪。

          笑富貴千鈞如發(fā)。

          硬語(yǔ)盤空誰(shuí)來(lái)聽?

          記當(dāng)時(shí)、只有西窗月。

          重進(jìn)酒,換鳴瑟。

          事無(wú)兩樣人心別。

          問(wèn)渠儂:神州畢竟,幾番離合?

          汗血鹽車無(wú)人顧,千里空收駿骨。

          正目斷關(guān)河路絕。

          我最憐君中宵舞,道“男兒到死心如鐵”。

          看試手,補(bǔ)天裂。

          【鑒賞】:

          本詞的突出特點(diǎn)在于,把即事敘景與直抒胸臆巧妙結(jié)合起來(lái),用凌云健筆抒寫慷慨激昂,奔放郁勃的感情,悲壯沉雄發(fā)場(chǎng)奮厲的格調(diào)。

          文學(xué)作品的藝術(shù)力量在于以情感人。古今中外的優(yōu)秀詩(shī)作,無(wú)不充溢著激情。該詞即是如此。作者與陳亮,都是南宋時(shí)期著名的愛(ài)國(guó)詞人,都懷有恢復(fù)中原的大志。但南宋統(tǒng)潔者不思北復(fù)中原。因而他們的宏愿久久不得實(shí)現(xiàn)。當(dāng)時(shí),詞人正落職閑居上饒,陳亮特地趕來(lái)與他共商抗戰(zhàn)恢復(fù)大計(jì)。二人同游鵝湖,狂歌豪飲,賦詞見志,成為文學(xué)史上的一段佳話。這首詞,就是當(dāng)時(shí)相互唱和中的一篇佳品。詞中,作者胸懷對(duì)抗戰(zhàn)恢復(fù)大業(yè)的熱情和對(duì)民族壓迫者、茍安投降者的深切憎恨,飽和筆端,浸透紙背。正如周濟(jì)所云:“稼軒不平之鳴,隨處輒發(fā),有英雄語(yǔ),無(wú)學(xué)問(wèn)語(yǔ)”(《介存齋論詞雜著》)。詞人這種慷慨悲涼的感情,是運(yùn)用健筆硬語(yǔ)傾瀉出來(lái)的,因而英氣勃郁,雋壯可喜。

          周濟(jì)還指出:“北宋詞多就景敘情,……至稼軒、白石一變而為即事敘景”(《介存齋論詞雜著》)。與以情為中心的就景敘情不同,即事敘景是以敘事為主干,以抒情為血脈,以寫景作為敘事的烘染或鋪墊。這首詞的上闋,便采用了即事敘景的藝術(shù)手法。在追憶“鵝湖之會(huì)”高歌豪飲時(shí),以清冷孤寂的自然景物烘染環(huán)境氛圍,從而深刻地抒發(fā)了詞人奔放郁怒的感情。

          作者作為一名忠憤填膺的抗成志士秉筆作詞,胸中沸騰的激情難以遏制,不免直瀉筆端!袄洗竽强罢f(shuō)!敝睂懶膽,感情極為沉郁!澳强啊倍,力重千鈞,義蘊(yùn)極為豐富。當(dāng)此之時(shí),英雄坐老,壯志難酬,光陰虛度,還有什么可以說(shuō)的!然而“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已”(曹操《步出夏門行》)。以收復(fù)中原為已任的志士們,胸中的烈焰是永遠(yuǎn)也不會(huì)熄滅的。因此,下面“似而今、元龍臭味,孟公瓜葛”兩句,抒發(fā)了作者的壯懷,并且與陳亮的“同志”之情拍合!霸垺、“孟公”,皆姓陳,又都是豪士,以比陳亮:“臭味”謂氣味相投,“瓜葛”謂關(guān)系相連。作者與陳亮友誼既深,愛(ài)國(guó)之志又復(fù)相同,因而引以為快事。不久前,兩人“憩鵝湖之清陰,酌瓢泉而共飲,長(zhǎng)歌相答,極論世事”(《辛》祭陳同父文《)這是大慰平生的一次相會(huì),故在此詞中津津樂(lè)道:“我病君來(lái)高歌飲,驚散樓頭飛雪。笑富貴千鈞如發(fā)。硬語(yǔ)盤空誰(shuí)來(lái)聽?記當(dāng)時(shí)、只有西窗月。”詞人時(shí)在病中,一見好友到來(lái),立即與之高歌痛飲,徹夜縱談。

          他們志在恢復(fù)中原,心無(wú)俗念,視富貴輕如毛發(fā),正笑世人之重它如千鈞。討論世事時(shí)硬語(yǔ)盤空(韓愈《薦士》詩(shī):“橫空盤硬語(yǔ),妥貼力排!),足見議論有力。這幾句是他們交談時(shí)情景的實(shí)錄。因?yàn)閷懺谠~里,故順筆插入自然景物的描寫。積雪驚墮,狀述二人談吐的豪爽;孤月窺窗,襯映夜色的清寂。英雄志士一同飲酒高唱,雄壯嘹亮的歌聲直沖云霄,竟驚散了樓頭積雪。這種夸張的描寫,把兩人的英雄氣概與狂放精神充分表現(xiàn)出來(lái)。著一“驚”字,真可謂力透紙背,入木三分。然而,當(dāng)時(shí)只有清冷的明月與兩人相伴,論說(shuō)國(guó)家大事的“盤空硬語(yǔ)”又有誰(shuí)來(lái)傾聽呢?在這里,抗戰(zhàn)志士火一樣的`熱情和剛直狂放的性格同積雪驚墮、孤月窺窗的清寂冷寞。形成了強(qiáng)烈的對(duì)照,形象地寫出了在茍安妥協(xié)空氣籠罩南宋朝堂的情勢(shì)下,個(gè)別上層抗戰(zhàn)志士孤雁難飛的艱危處境。這樣把寫景與敘事膠著一體,更能充分抒發(fā)出翻卷于詞人胸中的狂努之情。正因?yàn)槎酥就篮,所以夜雖已很深,但他們?nèi)浴爸剡M(jìn)酒,換鳴瑟”,興致不減。

          如果說(shuō),詞的上闋主要是作者奔放沸騰的感情融于敘事之中,那么下闋則主要是直瀉胸臆的賦體,抒發(fā)對(duì)南宋統(tǒng)治集團(tuán)的強(qiáng)烈批判和“看試手,補(bǔ)天裂”的壯懷。詞人盡情地馳騁筆力,敷陳其事,傾訴肺腑,寫來(lái)筆飛墨舞,淋漓盡致!笆聼o(wú)兩樣人心別!泵鎸(duì)時(shí)世,山河破碎,愛(ài)國(guó)志士痛心疾首,而南宋統(tǒng)治者卻偏安一隅,把家恥國(guó)難全都拋在了腦后。詞人用“事無(wú)兩樣”與“人心別”兩種不同象意象加以對(duì)照,極其鮮明地刻畫了南宋統(tǒng)治者茍且偷安的庸懦丑態(tài),盡情地抒發(fā)了郁勃胸中的萬(wàn)千感慨。詞人義憤填膺,向統(tǒng)治者發(fā)出了嚴(yán)厲的質(zhì)問(wèn):“問(wèn)渠儂:神州畢竟,幾番離合?”神州大地,山河一統(tǒng),自古已然,“合”時(shí)多而“離”時(shí)少。今當(dāng)政者不思恢復(fù)中原,反而以和議確定了“離”的局面,是何居心!詞語(yǔ)中凜然正氣咄咄逼人,足以使統(tǒng)治者無(wú)地自容。雄健頓挫的筆力,加重了詞的感情色彩,使其更富有藝術(shù)感染力。

          詞人想到:神州大地要想得到統(tǒng)一,就必須重用抗戰(zhàn)人材,可是當(dāng)今社會(huì)卻是“汗血鹽車無(wú)人顧,千里空收駿骨”。當(dāng)?shù)乐T公空說(shuō)征求人材,但志士卻長(zhǎng)期受到壓制,正象拉鹽車的千里馬困頓不堪而無(wú)人過(guò)問(wèn)一樣。徒然去購(gòu)置駿馬的尸骨又有何用!詞人連用三個(gè)典故,非常曲折而又貼切地表達(dá)了郁勃心頭而又不便明銳的不平!耙粋(gè)”空“字,集中表達(dá)了詞人對(duì)朝中當(dāng)政者打擊排斥主戰(zhàn)派種種行為的無(wú)比怨忿。筆力勁健,感情沉郁,意境極其雄渾博大!闭繑嚓P(guān)河路絕!霸~人觸景生情,由大雪塞途聯(lián)想到通向中原的道路久已斷絕,悲愴之情油然而生。山河分裂的慘痛局面,激起了詞人收復(fù)中原的熱情。他想起了晉代祖逖與劉琨”聞雞起舞“的動(dòng)人故事,想起了古代神話中女禍?zhǔn)蠠捠a(bǔ)天的美麗傳說(shuō),更加堅(jiān)定了統(tǒng)一祖國(guó)的信念,唱出了”我最憐君中宵舞,道‘男兒到死心如鐵’。看試手,補(bǔ)天裂“這時(shí)代的最強(qiáng)音。筆健境闊,格調(diào)高昂。用典如水中著鹽,渾化無(wú)跡,從而豐富了詞的義蘊(yùn),加強(qiáng)了形象的深廣度,呈現(xiàn)出極其濃郁的浪漫主義色彩。全詞的意境也最后推向了高潮,給人以極大的藝術(shù)感染力。

        辛棄疾《虞美人》3

          虞美人· 賦虞美人草 【南宋 】辛棄疾

          當(dāng)年得意如芳草。日日春風(fēng)好。拔山力盡忽悲歌。飲罷虞兮從此、奈君何。

          人間不識(shí)精誠(chéng)苦 。貪看青青舞。驀然斂袂卻亭亭。怕是曲中猶帶、楚歌聲。

          注:本詞寫于作者在山東參與抗金義軍兵敗南歸之后,希望得到南宋朝廷重用,重回北方征戰(zhàn)。但朝中卻無(wú)人體味作者想法,他只好暫處鎮(zhèn)江掛一閑職。

          [1]拔山:比喻力大。

          [2]青青:兼謂鬢發(fā),指虞姬。

          [3]斂袂(mèi):整理衣袖,此言罷舞。亭亭:狀形體挺拔。

          賞析:

          《虞美人·賦虞美人草》是南宋愛(ài)國(guó)詞人辛棄疾的作品。

          這首詠物詞也是詠虞美人草的。立意和前篇相近,也是借詠虞美人草映帶虞姬事,不同的是議論成分較前篇為重。詞的上片寫霸王別姬。是用對(duì)比手法來(lái)寫的。開頭兩句寫項(xiàng)羽春風(fēng)得意。言其當(dāng)年在全國(guó)反抗暴秦的浪潮中乘機(jī)起事,猶如芳草應(yīng)運(yùn)而生,春風(fēng)得意,枝繁葉茂,成為西楚霸王,天下無(wú)敵。這兩句以芳草喻項(xiàng)羽,既生動(dòng)形象,富有詩(shī)情畫意,又貼近詞題,頗為得體。“拔山”承上啟下,寫其由強(qiáng)變?nèi)酰墒⑥D(zhuǎn)衰,化用項(xiàng)羽的悲歌,渾化無(wú)痕,并巧妙地引出結(jié)尾二句!帮嬃T”二句寫霸王別姬。言帳飲之后,彼此分離,而虞姬何以對(duì)待項(xiàng)羽呢?言外之意是說(shuō)她只有以死酬知己,相從于地下,這就自然地過(guò)渡到下片去。詞的下片詠虞美人草。“人間”二句言虞美人草為虞姬精誠(chéng)所化,聽到虞美人曲,就應(yīng)拍而舞,千載之下,猶見其對(duì)項(xiàng)羽的精誠(chéng),世人不理解這一點(diǎn),只是“貪看青青舞”,則辜負(fù)了虞美人的一片苦心!澳喝弧本鋵懹菝廊瞬萃V刮鑴(dòng)。在這里,作者使用“斂袂”,寫虞美人草靜止不動(dòng),猶如美人整整衣袖,停止歌舞,既增加了意趣,又讓人覺(jué)得格外生動(dòng)。為什么虞美人停止舞動(dòng)?“怕是曲中猶帶、楚歌聲”,引起虞姬懷舊情緒而不忍卒舞,用擬人筆法和心理描寫的方式,推想虞美人草不舞的原因,賦予虞美人草以人的感情色彩,含蓄蘊(yùn)藉,真摯動(dòng)人。

        辛棄疾《虞美人》4

          【年代】:

          宋

          【作者】:

          辛棄疾——《虞美人》

          【內(nèi)容】:

          陳同父自東陽(yáng)來(lái)過(guò)余,留十日。與之同游鵝湖,且會(huì)朱晦庵于紫溪,不至,飄然東歸。既別之明日,余意中殊戀戀,復(fù)欲追路。至鷺鷥林,則雪深泥滑,不得前矣。獨(dú)飲方村,悵然久之,頗恨挽留之正是遂也。夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛悲甚,為賦《虞美人》以見意。又五日,同父書來(lái)索詞,心所同然者如此,可發(fā)千里一笑。

          把酒長(zhǎng)亭說(shuō)。

          看淵明、風(fēng)流酷似,臥龍諸葛。

          何處飛來(lái)林間鵲,蹙踏松梢微雪。

          要破帽多添華發(fā)。

          剩水殘山無(wú)態(tài)度,被疏梅料理成風(fēng)月。

          兩三雁,也蕭瑟。

          佳人重約還輕別。

          悵清江、天寒不渡,水深冰合。

          路斷車輪生四角,此地行人銷骨。

          問(wèn)誰(shuí)使、君來(lái)愁絕?

          鑄就而今相思錯(cuò),料當(dāng)初、費(fèi)盡人間鐵。

          長(zhǎng)夜笛,莫吹裂。

          【鑒賞】:

          作者與陳亮(字同父)是志同道合的好友。他們始終主張抗金,恢復(fù)中原,并為此進(jìn)行了不懈的努力。他們和朱熹(字元晦,又號(hào)晦庵)在哲學(xué)觀點(diǎn)上雖然不同,但彼此間的友誼卻很深厚。淳熙十五年(1188)冬,陳亮自浙江東陽(yáng)來(lái)江西上饒?jiān)L問(wèn)作者與他共商恢復(fù)大計(jì);并寄信約朱熹到紫溪(江西鉛山南)會(huì)面朱熹因事未能前去。作者與陳亮同游鵝湖寺(在鉛山東北);后到紫溪等候朱熹,由于朱熹沒(méi)有來(lái),陳亮遂東歸。作者于別后次日欲追趕陳亮回來(lái),挽留他多住幾天。到鷺鷥林(在上饒東)因雪深泥滑不能再進(jìn),只好悵然返回。那天夜里,作者在投宿處寫了這首詞。

          “把酒長(zhǎng)亭說(shuō)?礈Y明、風(fēng)流酷似,臥龍諸葛!鄙祥犻_頭回?cái)⒃隗A亭飲酒話別的場(chǎng)面。顯然,當(dāng)時(shí)雙方都說(shuō)了許多相互推許的話。作者在這里只舉了自己對(duì)陳亮的稱贊,說(shuō)陳亮的才能和文采既像陶潛,又象諸葛亮。因?yàn)殛惲灵L(zhǎng)期住在家鄉(xiāng),沒(méi)有作官,故以陶淵明、諸葛亮作此。這個(gè)評(píng)價(jià)自然很高,但倒也部分符合陳亮一生言談、行事和學(xué)問(wèn)的實(shí)際,并非夸大溢美。作者不僅理解自己的好友陳亮,而且把歷史上兩位著名的人物陶潛和諸葛亮(表面看,他們是多么不同!)聯(lián)系在一起,一并談?wù),這是極有見解的。寫朱熹對(duì)陶潛的看法也是一致的。朱熹《清邃閣論詩(shī)》說(shuō):“陶淵明詩(shī)、人皆說(shuō)是平淡;據(jù)某看,他自豪放,但豪放來(lái)得不覺(jué)耳!焙髞(lái),清代詩(shī)人龔自珍在《已亥雜詩(shī)》中寫道:“陶潛酷似臥龍豪,萬(wàn)古潯陽(yáng)松菊高。莫信詩(shī)人竟平淡,二分《梁甫》一分《騷》”,就融合了作者和朱熹兩人的見解。

          “何處飛來(lái)林間鵲,蹙踏松梢微雪。要破帽多添華發(fā)。這三句驟看起來(lái)像橫空飛來(lái),與上文毫不相干;細(xì)思便能理解:此乃詞人挪開話題,把主題轉(zhuǎn)到寫個(gè)人和國(guó)家的命運(yùn)。鵲踏松梢,雪落破帽(自東晉孟嘉龍山落帽傳為美談后,文人往往喜以破帽自詡),引發(fā)了對(duì)滿頭白發(fā)的聯(lián)想。這時(shí),這時(shí)與陳亮都近五十歲了。歲月蹉跎,報(bào)國(guó)無(wú)門怎能不觸起他們無(wú)盡的感喟呢?

          “剩水殘山無(wú)態(tài)度,被疏梅料理成風(fēng)月。兩三雁,也蕭瑟!边@幾句表面寫冬天的景色:水瘠山枯,四野凄涼;僅憑幾枝稀疏的梅花妝點(diǎn)風(fēng)光。暗里寫南宋朝廷茍且偷安,不肯銳意恢復(fù)中原,因此只能落水剩山殘!笆杳贰,暗指力主抗金的志士。但他們猶如掠過(guò)長(zhǎng)空的兩三只雁兒,不成陣隊(duì),力量過(guò)于單薄,只能使人感到“蕭瑟”。詞中語(yǔ)意雙關(guān),景中藏情,以比興見意,抒發(fā)出無(wú)窮感慨,蘊(yùn)涵著深遠(yuǎn)的憂國(guó)情意。

          下闋又回?cái)e情!凹讶酥丶s還輕別”;佳人,指陳亮作者既推許他“重約”來(lái)晤,又微怨他急于告歸(“輕別”)。這是全詞主題,但點(diǎn)到即止。接下去便竭力地鋪陳和渲染。“悵清江、天寒不渡,水深冰合。

          路斷車輪生四角,此地行人銷骨。問(wèn)誰(shuí)使、群來(lái)愁絕?清江,泛指今江西信江上游;時(shí)因天寒,水深冰合,行人已無(wú)法渡江。雪深泥滑,道路艱阻,車輪象長(zhǎng)了角似地轉(zhuǎn)動(dòng)不了,語(yǔ)本于陸龜蒙《古意》“愿得雙車輪,一夜生四角”的詩(shī)句。唐圭璋等《唐宋詞選注》指出:“這是寫別后的景況,又是對(duì)眼前局勢(shì)的影射。”“此地行人”,即詞人目謂!颁N骨”,用孟郊《答韓愈李觀因獻(xiàn)張徐州》“富別愁在顏,貧別愁銷骨”詩(shī)意,極言離愁的銷魂蝕骨。接著又以“問(wèn)誰(shuí)使”的設(shè)問(wèn)句式,含而不露地道出友人陳亮(兼指自己)的極度愁怨。他們的愁怨,當(dāng)然不僅是因朋友離別引起,而且更主要是由國(guó)家的危亡形勢(shì)和他們?cè)谀纤纬⒗锏牟恍以庥鏊俪伞_@樣,最后幾句“鑄就而今相思錯(cuò),料當(dāng)初、費(fèi)盡人間鐵。長(zhǎng)夜笛,莫吹裂”,就不致使讀者覺(jué)得詞人在小題大做了。

          最后幾句,暗用了好幾個(gè)典故。前兩句用《資治通鑒》卷二六五載羅紹威的故事。羅紹威聯(lián)合朱溫?fù)魯√锍兴煤,為供?yīng)朱溫的需求,把積蓄都花光了。他后悔說(shuō):“合六州四十三縣鐵,不能為此錯(cuò)也!焙髢删溆谩短綇V記》卷二○四所記獨(dú)孤生的故事。唐代獨(dú)孤生善吹笛,“聲發(fā)入云,……及入破,笛遂敗裂”。又承接小序“聞鄰笛悲甚”,用向秀《思舊賦》的典故。錯(cuò),本指錯(cuò)刀,這里借指錯(cuò)誤。料,作豈料解。詩(shī)人感嘆說(shuō):哪里料到當(dāng)初費(fèi)盡九牛二虎的力量,竟鑄成而今的“相思錯(cuò)”呢?這“相思錯(cuò)”,當(dāng)然不僅限于指朋友間的思念;實(shí)際上也暗寓著為國(guó)家統(tǒng)一奮斗的想法!伴L(zhǎng)夜”一詞顯然是針對(duì)時(shí)局而發(fā),非泛指冬夜之長(zhǎng)而言。在那樣一個(gè)“長(zhǎng)夜難明”的年代里,如龍似虎的英雄人物如辛棄疾,陳亮等,哪能不“聲噴霜竹”似地發(fā)出撕裂天地的叫喊呢?

          全詞感情濃郁,憂憤深廣。典故雖略嫌過(guò)多且僻,此辛詞之病。但大都能就景敘情,或即事寫景,因此形象鮮明。王國(guó)維在談到辛棄疾詞的妙處時(shí)說(shuō):“有性情,有境界。即以氣象論,亦有‘橫素波,干青云’之概”(《人間詞話》卷上),這首詞就是這樣。詞前小序。記述辛、陳二人相會(huì)、同游和別后的情思。非常感人。

          由此詞倡始,詞人和陳亮一連唱和了五首。這在中國(guó)文學(xué)史上,稱得上是一樁盛事。

        辛棄疾《虞美人》5

          虞美人·賦琵琶

          辛棄疾

          鳳尾龍香撥,自開元霓裳曲罷,幾番風(fēng)月?

          最苦潯陽(yáng)江頭客,畫舸亭亭待發(fā)。

          記出塞、黃云堆雪。

          馬上離愁三萬(wàn)里,望昭陽(yáng)宮殿孤鴻沒(méi),弦解語(yǔ),恨難說(shuō)。

          遼陽(yáng)驛音塵絕,瑣窗寒,輕攏慢撚,淚珠盈睫。

          推手含情還卻手,一抹《梁州》哀徹。

          千古事,云飛煙滅。

          賀老定場(chǎng)無(wú)消息,想沉香亭北繁華歇。

          彈到此,為鳴咽。

          辛棄疾詞作鑒賞

          同一題材,在不同的作家筆底,表現(xiàn)各異;試聽“琵琶”,一到作者手里,即翻作新聲,不同凡響。

          此琵琶,乃檀木所制,尾刻雙鳳,龍香板為撥,何其精美名貴!“鳳尾龍香撥”。這楊貴妃懷抱過(guò)的琵琶,它標(biāo)志著一個(gè)“黃金時(shí)代”。作者在此,暗指北宋初期歌舞繁華的盛世。而“霓裳曲罷”則標(biāo)志著國(guó)運(yùn)衰微與動(dòng)亂開始。借唐說(shuō)宋,發(fā)端即點(diǎn)到主題而又不露痕跡,可謂引人入勝之筆。

          “潯陽(yáng)江頭”二句,一轉(zhuǎn),用白居易《琵琶行》所敘事。白氏在江邊關(guān)客“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)!痹(shī)序云“是夕始有遷謫意”,是聽了琵琶曲與彈奏女子自述身世之后的所感。詞以“最苦”二字概括,表明作者也有同感!爱嬼础本溆绵嵨膶殹读υ~》“亭亭畫舸系春潭”句意。作者以白居易的情事自比,并切琵琶,其“天涯淪落”之感亦可知矣。

          “記出塞”接連數(shù)句又一轉(zhuǎn),從個(gè)人遭遇寫到國(guó)家恨事。“望昭陽(yáng)宮殿”等句分明是寫一種特殊感情,與當(dāng)日昭君出塞時(shí)去國(guó)懷鄉(xiāng)之痛不完全是一回事。這里恐怕是在暗喻“二帝蒙塵”的靖康之變。這種寫法在南宋詞家中也不乏其人。姜夔《疏影》詞中亦有“昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶江南江北”之句,鄭文焯亦云“傷二帝蒙塵,諸后妃相從北轅,淪落胡地,故以昭君托喻”。

          “遼陽(yáng)驛使”數(shù)句轉(zhuǎn)到眼前的現(xiàn)實(shí)。詞人懷念北方故土,聯(lián)想瑣窗深處,當(dāng)寒氣襲人時(shí),閨中少婦正在懷念遠(yuǎn)戍遼陽(yáng)而杳無(wú)音信的征人。她想藉琵琶解悶,結(jié)果愈彈愈是傷心!巴剖帧钡染,指彈琵琶,漢劉熙《釋名。釋樂(lè)器》:“枇杷,本出于胡中,馬上所鼓也。推手前曰枇,引手卻曰杷,象其鼓時(shí),因以為名也!睔W陽(yáng)修《明妃曲》本此而有“推手為琵卻手琶”之句;所彈之曲為《梁州》!读褐荨芳础稕鲋荨,唐西涼府所進(jìn)邊地樂(lè)曲,梁、涼二字唐人已混用。唐段安節(jié)《樂(lè)府雜錄》謂貞元初康昆侖翻入琵琶。白居易詩(shī):“《霓裳》奏罷唱《梁州》,紅袖斜翻翠黛愁!笨梢娖渎暟г!鞍亍眱勺旨由盍吮瘺龅囊饩w!霸骑w煙滅”已將上文一齊結(jié)束,“賀老”句便是尾聲。

          這尾聲與發(fā)端遙相呼應(yīng),再次強(qiáng)調(diào)盛時(shí)已成過(guò)去,已成為歷史。賀老即賀懷智,開元、天寶間琵琶高手,他一彈則全場(chǎng)寂靜無(wú)聲。元稹《連昌宮詞》云:“夜半月高弦索鳴,賀老琵琶定場(chǎng)屋!薄百R老定場(chǎng)”即無(wú)消息,則“沉香亭北倚欄干”(李白《清平調(diào)》)的貴妃面影當(dāng)然也不可見,這“鳳尾龍香撥”的琵琶亦無(wú)主矣。故作者云“彈到此”即“鳴咽”不止,寫悲慨無(wú)窮的國(guó)難家愁。

          此篇手法新穎,從章法上看與《虞美人。別茂嘉十二弟》?刹殒⒚闷,都列舉了許多有關(guān)的典故,而其中皆有一線相連。即所用典故中情事都與詞人內(nèi)心的情感和生活經(jīng)歷有關(guān),與當(dāng)時(shí)時(shí)代特點(diǎn)有關(guān),故典故雖多,卻不為事所累,且抒情氣氛濃郁。仍覺(jué)圓轉(zhuǎn)流麗。由此我們聯(lián)想到唐時(shí)李商隱的《淚》(永巷長(zhǎng)年怨綺羅)一詩(shī),也是列舉古來(lái)各種揮淚之事,最后歸結(jié)為一事。辛詞章法可能學(xué)自李詩(shī),而又有出藍(lán)之妙。再上溯可找到江淹的《恨賦》、《別賦》,李白《擬恨賦》等類篇章,作者用之以為詞,可謂創(chuàng)新。

          此詞除使用典故多能流轉(zhuǎn)自如外,還顯示了辛詞的另一特色,即豪放而兼俊美,所謂“肝腸似火,面目如花”者。詞中如“望昭陽(yáng)宮殿孤鴻沒(méi)”句,不獨(dú)用昭君出塞之典故,且含嵇康“目送歸鴻,手揮五弦”(《四言十八首贈(zèng)兄秀才入軍》)的詩(shī)意,形象很美,韻味亦深長(zhǎng)。又“輕攏慢撚”四字,不獨(dú)是用白居易詩(shī)點(diǎn)出彈琵琶,而好在將閨人愁悶無(wú)意緒、心情懶慢的神態(tài)也隨之描畫出來(lái)了!皽I珠盈睫”,令人想見那長(zhǎng)睫毛閃動(dòng)的晶瑩珠淚,非而見美,更渲染了哀怨氣氛,烘托了主題。

          前人評(píng)辛詞曰“大氣包舉”,所謂“大氣”,就是指貫穿在詞中那種濃烈的愛(ài)國(guó)之情,沉郁而激昂。而他的詞風(fēng)卻不見粗獷,反倒是思理細(xì)膩綿密,語(yǔ)言華麗高雅,雖“用事多”,不嫌板滯。“情”在其中,密處見疏,實(shí)中有虛,令人讀后有蕩氣回腸之感。

        【辛棄疾《虞美人》】相關(guān)文章:

        1.辛棄疾——《虞美人·賦琵琶》

        2.辛棄疾《虞美人·賦虞美人草》譯文及鑒賞

        3.辛棄疾《虞美人·賦琵琶》的賞析

        4.辛棄疾《虞美人·同父見和再用韻答之》詩(shī)詞賞析

        5.關(guān)于辛棄疾虞美人同父見和再用韻答之的原文及鑒賞

        6.虞美人 秦觀 行行信馬虞美人

        7.虞美人 秦觀

        8.虞美人秦觀

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>