辛棄疾《南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷》古詩(shī)賞析
《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》是宋代大詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首詞。這首詞通篇三問三答,互相呼應(yīng);即景抒情,借古諷今;風(fēng)格明快,氣魄闊大,情調(diào)樂觀昂揚(yáng)。此詞蘊(yùn)含著對(duì)茍且偷安、毫無振作的南宋朝廷的憤慨之情。
南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷
何處望神州?滿眼風(fēng)光北固樓。千古興亡多少事?悠悠,不盡長(zhǎng)江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰敵手?曹劉,生子當(dāng)如孫仲謀。
【注釋】
、倌相l(xiāng)子:詞牌名。京口:今江蘇鎮(zhèn)江市。北固亭在鎮(zhèn)江東北固山上,下臨長(zhǎng)江,三面環(huán)水。
、谕禾魍。神州:這里指中原地區(qū)。
、叟d亡:指國(guó)家興衰,朝代更替。
、苡朴疲哼B綿不盡的樣子。
、荻钓剩╩óu):指千軍萬馬。兜鍪,頭盔,這里代指士兵。
⑥坐斷:占據(jù),割據(jù)。休:停止。
、邤呈郑耗芰ο喈(dāng)?shù)膶?duì)手。
、嗖軇ⅲ褐覆懿、劉備。
、嵘赢(dāng)如孫仲謀:引用《三國(guó)志·吳主(孫權(quán))傳》注:曹操嘗試與孫權(quán)對(duì)壘,見舟船、器仗、隊(duì)伍整肅,嘆曰:"生子當(dāng)如孫仲謀,劉景升(即劉表,字景升)兒子若豚犬(豬狗)耳。"暗諷今天的朝廷不如能與曹操劉備抗衡的東吳,今天的皇帝也不如孫權(quán)。
【譯文】
什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風(fēng)光。從古到今,有多少國(guó)家興亡大事呢?不知道,年代太久了?粗肋h(yuǎn)也流不盡的長(zhǎng)江水滾滾東流。
想著當(dāng)年孫權(quán)在青年時(shí)代,已帶領(lǐng)了千軍萬馬,他能占據(jù)東南,堅(jiān)持抗戰(zhàn),沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“生子當(dāng)如孫仲謀!
【譯文二】
什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風(fēng)光,但是中原還是看不見。從古到今,有多少國(guó)家興亡大事呢?往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長(zhǎng)江滾滾地奔流不息。
當(dāng)年孫權(quán)在青年時(shí)代,做了三軍的統(tǒng)帥,他能獨(dú)霸東南,堅(jiān)持抗戰(zhàn),沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“生子當(dāng)如孫仲謀。”
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞通篇用典以寄寓傷今之意,結(jié)篇更是唏噓感慨,悲壯之至。
上片放眼古跡,慨嘆江山不改,英雄俱往!昂翁幫裰?滿眼風(fēng)光北固樓”, 詞以問句開篇,豪邁十足。此時(shí)南宋早與金國(guó)劃淮水為界,詞人登上長(zhǎng)江之濱的北固樓上,極目遠(yuǎn)眺,看到的都是江北金國(guó)的國(guó)土,心中感慨萬千,大有山河不再之感。兩句的意思是:什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風(fēng)光,但是中原還是看不見!扒Ч排d亡多少事”是詞人縱觀千古興亡成敗而發(fā)出的問句,豪情萬丈,令人回味無窮。從古到今,這里發(fā)生過多少國(guó)家興亡大事呢?“悠悠,不盡長(zhǎng)江滾滾流”是對(duì)上句的回答,想當(dāng)年,在這江防戰(zhàn)略要地,有多少英雄馳騁。但一切都遠(yuǎn)去了,那些連綿不斷的往事,如同沒有盡頭的'長(zhǎng)江滾滾地奔流不息!坝朴啤笔菚r(shí)間漫長(zhǎng)而久遠(yuǎn)的意思!安槐M長(zhǎng)江滾滾流”,化用杜甫《登高》的詩(shī)句:“無邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來。”
下片追懷三國(guó)英雄,推崇孫權(quán)與北方強(qiáng)敵抗衡,鞏固江南霸業(yè)的才能和氣概,從而由上片縱觀歷史而生的興亡滄桑之感慨轉(zhuǎn)入對(duì)具體歷史英雄人物的憑吊,詞旨漸顯,仍是托古況今。結(jié)句所用典故,機(jī)關(guān)暗藏,借孫權(quán)和劉表之子劉琮的對(duì)比,即前者戰(zhàn)勝北方強(qiáng)敵從而鞏固江南國(guó)土,而后者不戰(zhàn)而屈的故事,來褒貶歷史人物,實(shí)則表達(dá)詞人振興南國(guó),進(jìn)而收復(fù)失地的一貫主張,同時(shí)諷刺茍安者的懦弱無能。
本詞以古鑒今,短小生動(dòng)而局勢(shì)開闊,少英雄暮年的悲壯沉郁,而更多激昂慷慨的英雄本色。
【主旨】
作者通過對(duì)古代英雄人物的歌頌,諷刺南宋統(tǒng)治者在金兵的侵略面前不敢抵抗、無能。全詞飽含著愛國(guó)、衛(wèi)國(guó)的感情。
賞析:
辛棄疾在公元1203年(宋寧宗嘉泰三年)舊歷六月被起用為知紹興府兼浙東安撫使后不久,即第二年的陽春三月,改派到鎮(zhèn)江去做知府。鎮(zhèn)江,在歷史上曾是英雄用武和建功立業(yè)之地,此時(shí)成了與金人對(duì)壘的第二道防線。每當(dāng)他登臨京口(即鎮(zhèn)江)北固亭時(shí),觸景生情,不勝感慨系之。這首詞就是在這一背景下寫成的。這首詞諷刺了朝廷,委婉地暗示了自己對(duì)于朝廷的不滿,同時(shí)也表達(dá)了自己的一腔愛國(guó)豪情。
“何處望神州?滿眼風(fēng)光北固樓!睒O目遠(yuǎn)眺,中原故土在哪里呢?哪里能夠看到,映入眼簾的只有北固樓周遭一片美好的風(fēng)光了!此時(shí)南宋與金以淮河分界,辛棄疾站在長(zhǎng)江之濱的北固樓上,翹首遙望江北金兵占領(lǐng)區(qū),大有風(fēng)景不再、山河變色之感。其弦外之音是中原已非我有了。于是站在北固樓上,詞人不禁興起了千古興亡之感,自然引出下文。開篇這突如其來的呵天一問,直可驚天地,泣鬼神。
收回遙望的視線,看這北固樓近處的風(fēng)物:“千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去!保ā队烙鰳贰ぞ┛诒惫掏压拧罚┫氘(dāng)年,這里金戈鐵馬,曾演出多少驚天動(dòng)地的歷史戲劇!北固樓的“滿眼風(fēng)光”,那壯麗的自然山水里似乎隱隱彌漫著歷史的煙云,這不禁引起了詞人千古興亡之感。因此,詞人接下來再問一句:“千古興亡多少事?”世人們可知道,千年來在這塊土地上經(jīng)歷了多少朝代的興亡更替?這句問語縱觀千古成敗,意味深長(zhǎng),回味無窮。然而,往事悠悠,英雄往矣,只有這無盡的江水依舊滾滾東流。“悠悠,不盡長(zhǎng)江滾滾流!”“悠悠”者,兼指時(shí)間之漫長(zhǎng)久遠(yuǎn),和詞人思緒之無窮也。
“不盡長(zhǎng)江滾滾流”,借用杜甫《登高》詩(shī)句:“無邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來。”千古多少興亡事,逝者如斯乎?而詞人胸中倒來倒去的不盡愁思和感慨,又何嘗不似這長(zhǎng)流不息的江水呢!“大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物”,想當(dāng)年,在這江防戰(zhàn)略要地,多少英雄“金戈鐵馬”,“氣吞萬里如虎”。三國(guó)時(shí)代的孫權(quán)就是其中最杰出的一位!澳晟偃f兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休!彼昙o(jì)輕輕就統(tǒng)率千軍萬馬,雄據(jù)東南一隅,奮發(fā)自強(qiáng),戰(zhàn)斗不息,何等英雄氣概!據(jù)歷史記載:孫權(quán)十九歲繼父兄之業(yè)統(tǒng)治江東,西征黃祖,北拒曹操,獨(dú)據(jù)一方。赤壁之戰(zhàn)大破曹兵,年方二十七歲。因此可以說,上面這兩句是實(shí)寫史事,因?yàn)樗乔д嫒f確的歷史,因而更具有說服力和感染力。作者在這里一是突出了孫權(quán)的年少有為,“年少”而敢于與雄才大略、兵多將廣的強(qiáng)敵曹操較量,這就需要非凡的膽識(shí)和氣魄。二是突出了孫權(quán)的蓋世武功,他不斷征戰(zhàn),不斷壯大。而他之“坐斷東南”,形勢(shì)與南宋政權(quán)相似。顯然,稼軒熱情歌頌孫權(quán)的不畏強(qiáng)敵,堅(jiān)決抵抗,并戰(zhàn)而勝之,正是反襯當(dāng)朝文武之輩的庸碌無能、懦怯茍安。
作者簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國(guó)熱忱。但提出的抗金建議,均未被采納,并遭到打擊,曾長(zhǎng)期落職閑居于江西上饒、鉛山一帶。韓侂胄當(dāng)政時(shí)一度起用,不久病卒。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。藝術(shù)風(fēng)格多樣,而以豪放為主。熱情洋溢,慷慨悲壯,筆力雄厚,與蘇軾并稱為“蘇辛”。有《稼軒長(zhǎng)短句》。今人輯有《辛稼軒詩(shī)文鈔存》。
【辛棄疾《南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》原文翻譯及賞析01-22
辛棄疾《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》原文及翻譯賞析12-19
《南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷》詩(shī)詞鑒賞06-23
辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》全詞賞析12-16
辛棄疾《永遇樂京口北固亭懷古》鑒賞12-19
辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》鑒賞11-15