曾國(guó)藩心經(jīng)之養(yǎng)心篇
曾國(guó)藩心經(jīng)的養(yǎng)心篇主要講了什么呢?我們能從曾國(guó)藩心經(jīng)的養(yǎng)心篇中學(xué)到什么呢?
養(yǎng)心篇
心既知有善知有惡,而不能實(shí)用其力以為善去惡,則謂之自欺。方寸之自欺與否,蓋他人所不及知,而己獨(dú)知之。
凡病在根本者,貴于內(nèi)外交養(yǎng)。養(yǎng)內(nèi)之道,第一將此心放在太平地方,久久自有功效。
1
[原典]
欲得家運(yùn)綿長(zhǎng),第一禁止奢侈享用,念周末諸子各有極至之詣,其所以不及仲尼者,此有所偏至,即彼有所獨(dú)缺,亦猶夷、惠之不及孔子耳。若游心能如老莊之虛靜,治身能如墨翟之勤儉,齊民能以管、商之嚴(yán)整,而又持之以不自是之心,偏者裁之,缺者補(bǔ)之,則諸子皆可師也,不可棄也。
[注疏]
原典人意是:如果希塑家庭的好運(yùn)得以綿長(zhǎng)不衰,首先要禁止奢侈浪費(fèi)、大肆享用+爾周以后的諸子百家都有各自精深的造詣,似沒(méi)有一個(gè)能夠與孔子相提并論。這是因?yàn)樵谝环矫姹容^精通而另外方面卻有很多缺陷和不足,就像伯夷、柳下惠不如孔子一樣。如果心態(tài)能夠像老子、莊子那樣清虛寧?kù)o,對(duì)自身像墨翟那樣勤勞儉樸,管理民眾像管仲、商鞅那樣嚴(yán)肅而有章法,而且不自以為是,對(duì)過(guò)分的行為加以裁減,對(duì)不足之處進(jìn)行修補(bǔ),那么諸子都可以成為老師,不可放棄。
2
[原典]
心既知有善知有惡,而不能實(shí)用其力以為善去惡,則謂之自欺。方寸之自欺與否,蓋他人所不及知,而己獨(dú)知之。故《大學(xué)》之“誠(chéng)意”章,兩言慎獨(dú)。果能好善如好好色,惡惡如惡惡臭,力去人欲,以存天理,則《大學(xué)》之所謂自慊,《中庸》之所謂戒慎恐懼,皆能切實(shí)行之。即曾子之所謂自反而縮,孟子之所謂仰不愧、俯不怍,所謂養(yǎng)心莫善于寡欲,皆不外乎是。故能慎獨(dú),則內(nèi)省不疚,可以對(duì)天地質(zhì)鬼神,斷無(wú)行有不慊于心則餒之時(shí)。人無(wú)一內(nèi)愧之事,則天君泰然,此心?熳銓捚,是人生第一自強(qiáng)之道,第一尋樂(lè)之方,守身之先務(wù)也。
[注疏]
原典大意是:心里雖然知道有善惡之分,但不能竭砵全力上揚(yáng)善抑惡,就可以認(rèn)為是欺騙自己。自己是否欺騙自己,人概別人不會(huì)知道,只有自己才能知道。所以《大學(xué)》中的“誠(chéng)意”篇中,兩次提到要慎獨(dú)。如果真正做到喜歡好的就像喜歡美麗的容姿,厭惡壞的就像討厭惡臭的味道,努力拋棄人的私欲,弘揚(yáng)天理,那么,《大學(xué)》所說(shuō)的自我滿(mǎn)足,《中庸》所說(shuō)的戒除恐懼,都可以加以實(shí)施。就像曾參所說(shuō)的自反而縮,孟子所說(shuō)的抬頭不愧對(duì)天,低頭不愧對(duì)地,就家修養(yǎng)心性沒(méi)有比少欲更好的,部不外乎這個(gè)道理。所以如果能夠慎獨(dú),那么自己反省時(shí)就不會(huì)感到愧疚,可以面對(duì)天地,敢于質(zhì)問(wèn)鬼神,絕對(duì)不會(huì)出現(xiàn)心感慚愧而氣餒的情況。如果—個(gè)人沒(méi)有愧疚之事,對(duì)天地泰然處之,這種心態(tài)就會(huì)感到滿(mǎn)足、平和、寬容和快慰。就是人生自強(qiáng)的最好方法,尋找快樂(lè)的第一途徑,也是躬守自身的第一要?jiǎng)?wù)。
3
[原典]
士之修德砥行,求安于心而已。無(wú)欲而為善,無(wú)畏而不為不善者,此圣賢之徒,中有所得而不惑者也。自中智以下,不自能完其性之分,大抵不勸不趨,不懲不改。圣人者因而導(dǎo)之以禍福之故,如此則吉,不如此則兇咎。使賢者由勉以幾安,愚者懼罰而寡罪。故《易》稱(chēng)“余慶”、“余殃”,《書(shū)》戒惠逆影響。先王所以利民,其術(shù)至已。
[注疏]
原典大意是:士人修養(yǎng)品德以砥礪自己的行為,所求的是得到內(nèi)心的安慰、心中沒(méi)有欲望而做善事,沒(méi)有恐懼而不做不好的事,這就是所說(shuō)的圣賢之人,從中有所收獲而不被此迷惑;—從中等智力的入以下,—般不能自覺(jué)達(dá)到其性格中所期望的地步,大概是因?yàn)闆](méi)有人勸告和督促,做錯(cuò)了事也沒(méi)有人懲處或自己不加以改正。作為圣人,會(huì)因此加以引導(dǎo),告訴他們?nèi)绾螌?dǎo)致禍福的不同原因,這樣做就會(huì)成功,不這樣做只能失敗;目的是讓賢明的人更加勉勵(lì)上進(jìn),使愚笨的人害怕受到懲罰而盡量少地犯罪。所以《易經(jīng)》稱(chēng)為“余慶”、“余殃”,十朽經(jīng)》中提出戒免正反兩方面的影響。古代帝王采取有利于人民生活的措施,方法也大概是這樣。
4
[原典]
聞入春以來(lái),清恙未發(fā),而疲困不支,心神慌亂,自因積勞積感所致。軍政余閑,流覽書(shū)籍,忘情世變,或亦養(yǎng)心之一助,幸無(wú)以愁自縛也。
[注疏]
原典大意是:聽(tīng)說(shuō)入春以來(lái),(您)沒(méi)有染上疾病,只是覺(jué)得渾身乏力,疲憊不堪,心神慌亂,這是因?yàn)楣ぷ魈敝睾透星榉e聚過(guò)多的結(jié)果。因此,在處理軍政大事的空暇時(shí)間,看看—棲,將世間的俗物拋在一邊,或許可以對(duì)修心養(yǎng)性起到——定的幫助作用,也可以幸免被憂(yōu)愁纏住了身心。
5
[原典]
至于作人之道,以剛介為自立之基,以敬恕為養(yǎng)心之要,遠(yuǎn)法祖德,近式鄉(xiāng)間,切勿稍自菲薄,但求少異于流俗而即自畫(huà)也。
[注疏]
原典大意是:至于做人的道理,要把剛強(qiáng)耿介作為立身的根本,把敬恕作為修養(yǎng)心性的宗旨,向遠(yuǎn)處看效法祖宗留下的美德、向近處看參考鄉(xiāng)土民情,千萬(wàn)不要妄自菲薄,只要做列同世俗的不良風(fēng)氣有所區(qū)別就可以了。
6
[原典]
凡病在根本者,貴于內(nèi)外交養(yǎng)。養(yǎng)內(nèi)之道,第一將此心放在太平地方,久久自有功效:
[注疏]
原典大意是:大凡心里有病的,最重要的是要內(nèi)外互相休養(yǎng)。治養(yǎng)心病的方法,首先是要把自己的心態(tài)放正位置,靜處以調(diào)養(yǎng),時(shí)間長(zhǎng)了必定會(huì)有好的效果。
7
[原典]
本日作行書(shū),能攄寫(xiě)胸中跌宕俊偉之氣,稍為快意。大抵作字及作詩(shī)古文,胸中須有一段奇氣盤(pán)結(jié)于中,而達(dá)之筆墨者卻須遏抑掩蔽,不令過(guò)露,乃為深至。若存絲毫求知見(jiàn)好之心則真氣渫泄,無(wú)足觀矣。不特技藝為然,即道德、事功,亦須將求知見(jiàn)好之心洗滌凈盡,乃有合處。故曰七均師無(wú)聲,五和常主淡也。
[注疏]
原典大意是:今大書(shū)寫(xiě)行書(shū),能體驗(yàn)出心中的跌宕起伏、雄偉俊朗的氣勢(shì),稍微感到快意。大概寫(xiě)字或做詩(shī)、做文章,心中都要有一股奇異的`氣存在其中,但通過(guò)筆墨表現(xiàn)出來(lái)時(shí)又要盡量加以掩蓋,不讓它們鋒芒畢露,這是很深的道理。如果有絲毫賣(mài)弄的意思,那么心中的真氣就會(huì)立刻泄掉,筆下之物也不值得賞鑒了,不單是技藝,其他在道德、事業(yè)等方面,也要將賣(mài)弄的心理清除干凈,才能達(dá)到盡善盡美。所以說(shuō)七種音韻中都師法于無(wú)聲,五種平和中經(jīng)常推重平淡。
8
[原典]
皆由平日于養(yǎng)氣上欠工夫,故不能不動(dòng)心。欲求養(yǎng)氣,不外“自反而縮,行慊于心”兩句;欲求行慊于心,不外“清、慎、勤”三字,固將此三字多綴數(shù)語(yǔ),為之疏解。“清”字曰名利兩淡,寡欲清心,一介不茍,鬼伏神欽;“慎”字曰戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,死而后已,行有不得,反求諸己;“勤”字曰手眼俱到,心力交瘁,困知勉行,夜以繼日。此十二語(yǔ)者,吾當(dāng)守之終身,遇大憂(yōu)患、大拂逆之時(shí),庶幾免于尤悔耳。
[注疏]
原典大意是:……都是因?yàn)槠綍r(shí)在養(yǎng)氣方面做得不夠,所以不能不因此動(dòng)心。如想在養(yǎng)氣上有成效,不外乎“自反而縮,行為不愧對(duì)內(nèi)心”這兩種意思。要想達(dá)到行為無(wú)愧于內(nèi)心,又不外乎“清、慎、勤”這三個(gè)字。我把這三個(gè)字延伸一下,做廠一下較為細(xì)致的解釋。“清”字主要講要淡泊名利,寡欲清心,耿直不茍且,讓鬼神為之欽服。“慎”字主要講要為人小心謹(jǐn)慎,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地做人,直到死亡,行為有達(dá)不到要求和目標(biāo)的,要盡量從自己身上找原因。“勤”主要講手到眼到,盡自己的全部身心去做事,不斷督促自己進(jìn)步,并且夜以繼日地努力工作。這十二個(gè)短語(yǔ),我要終身信守,當(dāng)遇到重大憂(yōu)患,不盡人意的時(shí)候,有了這些作為指導(dǎo),就會(huì)基本上免于特別后悔和憂(yōu)慮了。
9
[原典]
“敬”“恕”二字,細(xì)加體認(rèn),實(shí)覺(jué)刻不可離。“敬”則心存而不放,“恕”則不蔽于私。孟子之所謂“推”,所謂“達(dá)”,所謂“擴(kuò)充”,指示至為切近!吨杏埂分;《論語(yǔ)》之告子貢,告仲弓,皆以“恕”字為開(kāi)宗要義。大抵接人處事,于見(jiàn)得他人不是、極怒之際,能設(shè)身易地以處,則意氣頓平。故“恕”字為求仁極捷之徑。來(lái)示以“致知”為大頭腦工夫。鄙意“敬”是平日涵養(yǎng)之道,“恕”是臨時(shí)應(yīng)事之道;“致知”則所以講求此“敬”、講求此“恕”者也。
[注疏]
原典大意是:對(duì)“敬”、“恕”這兩個(gè)字,經(jīng)過(guò)仔細(xì)體會(huì)和理解,覺(jué)得時(shí)刻都不能偏離。做到“敬”,就會(huì)心里存在理念而不會(huì)放任;做到“恕”,就不會(huì)被私欲所蒙蔽。孟子所說(shuō)的“推”、“達(dá)”、“擴(kuò)充”,意思都十分接近!吨杏埂返牡谑拢稖S語(yǔ)》中告誡子貢和仲弓的話(huà),都是以“恕”作為宗旨。在接人待物的處世過(guò)程中,當(dāng)看到別人的過(guò)錯(cuò),甚至十分憤怒的時(shí)候,如果能設(shè)身處地把自己放在他人的位置上想一想,就會(huì)平靜下來(lái)用理智的心態(tài)來(lái)對(duì)待,所以說(shuō)“恕”是求取仁義的一條捷徑。您所說(shuō)的“致知”是思想深處的東西,是一種很高深的功夫。我認(rèn)為“敬”是日常自身涵養(yǎng)的方法,“恕”是臨時(shí)處理事情的方法;“致知”是解釋什么叫“敬”,什么叫“恕”的學(xué)問(wèn)。
10
[原典]
近來(lái)每苦心緒郁悶,毫無(wú)生機(jī),因思尋樂(lè)約有三端:勤勞而后憩息,一樂(lè)也;至淡以消忮心,二樂(lè)也;讀書(shū)聲出金石,三樂(lè)也。
[注疏]
原典大意是:最近我經(jīng)?嘤谛那橛魫,絲毫沒(méi)有活力可言,因此想到尋找樂(lè)趣大概有三種途徑:辛勤勞作后再休息,是一大樂(lè)事;平心靜氣,淡泊于人生,并消除不健康的心態(tài),是第二件樂(lè)事;大聲朗讀文章,發(fā)出金石之聲,這是第三種樂(lè)事。
11
[原典]
近日衰老日逼,學(xué)問(wèn)無(wú)成,日日憂(yōu)郁,若無(wú)地自容者。細(xì)思圣人“發(fā)奮忘食,樂(lè)以忘憂(yōu)”,二者并進(jìn),固未嘗偏于憂(yōu)憤,窮年戚戚也。今雖一無(wú)所得,亦當(dāng)求所謂樂(lè)者以自適。上而孔、顏之樂(lè),次而周、程、邵、朱之樂(lè),又次而陶、白、蘇、陸之樂(lè)。勉而企焉,以擴(kuò)吾之襟抱,且憤且樂(lè),以終吾身,猶愈于終日郁悶者耳。
[注疏]
原典大意是:最近隨著年齡的衰老,感到在做學(xué)問(wèn)方面沒(méi)有什么成就,于是每天都很煩悶;有時(shí)竟會(huì)感到無(wú)地自容。仔細(xì)理解圣人所說(shuō)的“發(fā)奮忘食,樂(lè)以忘憂(yōu)”這句話(huà),如果這兩方面都能夠做到,那么就可能不會(huì)這樣每日被憂(yōu)愁煩惱所籠罩,也不會(huì)有無(wú)地自容的遺憾了,F(xiàn)在我雖然什么都沒(méi)有得到成功,但也應(yīng)該找到讓自己快樂(lè)的事情以求解脫。最高的境界是孔子、顏回所認(rèn)為的樂(lè)趣;退而求其次是周敦頤、程灝、邵雍、朱熹所說(shuō)的樂(lè)趣;再其次是陶淵明、白居易、蘇軾、陸游所認(rèn)同的樂(lè)趣。自己鼓勵(lì)自己,希望有所收獲,使自己的胸襟和抱負(fù)變得寬廣而高遠(yuǎn),既有發(fā)憤,又有樂(lè)趣,這樣一直到終老之日。如果這樣的話(huà),那么就會(huì)比每天煩惱憂(yōu)郁要好得多了。
【曾國(guó)藩心經(jīng)之養(yǎng)心篇】相關(guān)文章:
飲食美白保養(yǎng)心經(jīng)11-26
太極拳心經(jīng)之八方通融11-27
治心經(jīng)11-27
小結(jié)心經(jīng)06-07
張愛(ài)玲的心經(jīng)11-06
管理多心經(jīng)11-25
心經(jīng)典散文07-14
育兒心經(jīng)隨筆12-05