1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 席慕容愛情詩英文版

        時間:2024-06-23 22:35:13 席慕容 我要投稿
        • 相關推薦

        席慕容愛情詩英文版

          席慕容的作品多寫愛情、人生、鄉(xiāng)愁,寫得極美,淡雅剔透,抒情靈動,飽含著對生命的摯愛真情,影響了整整一代人的成長歷程。下面是小編幫大家整理的席慕容愛情詩英文版,希望大家喜歡。

        席慕容愛情詩英文版

          席慕容的愛情詩英文篇一:

          Regretless Youth

          無怨的青春

          By Xi Murong

          作者席慕容

          If you fall in love when you are young

          在年輕的時候,如果你愛上一個人,

          Please - be kind to him

          請你,請你一定要溫柔的對待他。

          No matter how long or short you share your hearts

          不管你們相愛的時間有多長或多短,

          If your feelings may continue, then

          若你們能始終溫柔的對待,那么,

          Every moment will be peerless perfection

          所有的時刻都將是一種無瑕的美麗。

          If you must leave, still bid her fond farewell

          若不得不分離,也要好好的說聲再見,

          And be thankful in your heart

          也要在心里存著感謝,

          For the memories he left you

          感謝他給了你一份記憶。

          When you are older, you will realize

          長大了以后,你才會知道,

          At the instant when you suddenly recall those moments

          在驀然回首的剎那,

          That youth without resentment is without any regret

          沒有怨恨的青春才會無遺憾,

          Just like the aged moon gracing the hills with quiet clarity

          如山岡上那輪靜靜的滿月。

          席慕容的愛情詩英文篇二:

          一顆開花的樹

          ——席慕容

          如何讓你遇見我在我最美麗的時刻

          為這我已在佛前求了五百年

          求佛讓我們結下一段塵緣

          佛于是把我化做一棵樹

          長在你必經(jīng)的路旁

          陽光下慎重地開滿了花

          朵朵都是我前世的盼望

          當你走近

          請你細聽

          那顫抖的葉是我等待的熱情

          而當你終于無視地走過

          在你身后落了一地的

          朋友啊

          那不是花瓣

          那是我凋零的心

          A Blooming Tree

          ——by Xi Murong

          May Buddha let us meet in my most beautiful hours,

          I have prayed for it for five hundred years.

          Buddha made me a tree

          By the path you may take.

          In full blossoms I'm waiting in the sun

          Every flower carrying my previous hope.

          As you are near,

          Listen carefully

          The quivering leaves are my waiting zeal,

          As you pass by the tree without noticing me.

          My friend,

          Upon the ground behind you

          Is not the fallen petals

          But my withered heart.

          席慕容的愛情詩英文篇三:

          青春

          詩/席慕容

          所有的結局都已寫好

          所有的淚水也都已啟程

          卻忽然忘了是怎樣的一個開始

          在那個古老的不再回來的夏日

          無論我如何地去追索

          年輕的你只如云影掠過

          而你微笑的面容極淺極淡

          逐漸隱沒在日落后的群嵐

          遂翻開那發(fā)黃的扉頁

          命運將它裝訂得極為拙劣

          含著淚 我一讀再讀

          卻不得不承認

          青春是一本太倉促的書

          Youth

          A poem By Xi Murong/Tr.By Lily

          All finale has been written out

          All tears have set forward

          But I forgot suddenly how it began

          In that old summer that never comes back again

          No matter how I go for searching

          You only pass by at a young age like a cloud shadow

          A smiling face super pale and shallow

          After sunset gradually faded behind a host of hills

          Then to the yellow fly page I turn

          Fate binds it up, utmost clumsy

          Tears in my eyes,I read again and again

          Having to admit that youth is a book so hastily written

        【席慕容愛情詩英文版】相關文章:

        席慕容愛情詩08-30

        席慕容經(jīng)典愛情詩08-16

        席慕容的愛情詩句10-26

        席慕容愛情詩朗誦09-01

        席慕容的愛情詩(精選16首)08-26

        席慕容抒寫的愛情詩大全08-22

        席慕容--12星座的愛情詩10-10

        席慕容愛情詩集20首10-04

        席慕容經(jīng)典愛情詩(精華13篇)09-15

        2024席慕容的愛情詩詩歌(精選18首)08-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲人成αⅴ网站在线 | 色资源中文字幕在线视频 | 日本久久综合网站 | 亚洲乱码一区二区 | 亚洲sss无整片在线播放 | 亚洲男男gvv在线播放 |