- 相關(guān)推薦
關(guān)于西江月夜行黃沙道中賞析西江月夜行黃沙道中譯文
辛棄疾
明月別枝驚鵲, 清風(fēng)半夜鳴蟬。
稻花香里說(shuō)豐年, 聽取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外, 兩三點(diǎn)雨山前。
舊時(shí)茅店社林邊, 路轉(zhuǎn)溪橋忽見。
作者簡(jiǎn)介:辛棄疾(1140-1207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國(guó)熱忱。但提出的抗金建議,均未被采納,并遭到打擊,曾長(zhǎng)期落職閑居于江西上饒、鉛山一帶。韓侂胄當(dāng)政時(shí)一度起用,不久病卒。
詩(shī)意:天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲 。清涼的晚風(fēng)仿佛吹來(lái)了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻谷的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來(lái)一陣陣青蛙的叫聲,好像在說(shuō)著豐收年。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,詩(shī)人急急從小橋過(guò)溪想要躲雨,往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪里去了?拐了彎,茅店忽然出現(xiàn)在他的眼前。
主旨:全詩(shī)散發(fā)著濃郁的生活氣息,表現(xiàn)了詩(shī)人豐收之年的喜悅和對(duì)鄉(xiāng)村生活的熱愛之情。
名句賞析:這是宋代詞人辛棄疾的一首吟詠田園風(fēng)光的詞。閱讀這首詞,要注意時(shí)間和地點(diǎn)。時(shí)間是夏天的傍晚,地點(diǎn)是有山有水的農(nóng)村田野。這首詞描寫的是人們熟悉的月、鳥、蟬、蛙、星、雨、店、橋,然而詩(shī)人卻把這形象巧妙的組織起來(lái),讓我們感受到一種恬靜的美!⌒翖壖驳倪@首《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來(lái),寫的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過(guò)作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁,所以鵲兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽。總之,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。
【西江月夜行黃沙道中賞析西江月夜行黃沙道中譯文】相關(guān)文章:
《西江月·夜行黃沙道中》的譯文及賞析09-05
西江月·夜行黃沙道中的賞析09-08
《西江月·夜行黃沙道中》賞析02-09
《西江月·夜行黃沙道中》的賞析09-07
《西江月夜行黃沙道中》譯文與賞析06-04
《西江月·夜行黃沙道中》譯文及注釋05-11
《西江月 夜行黃沙道中》試題賞析11-03
西江月夜行黃沙道中賞析09-12