1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《小石潭記》字的翻譯

        時(shí)間:2023-03-27 16:31:45 曉怡 小石潭記 我要投稿

        《小石潭記》字的翻譯

          在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,大家最不陌生的就是文言文了吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編精心整理的《小石潭記》字的翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

          小石潭記

          唐代·柳宗元

          從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見(jiàn)小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

          潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依。日光下澈,影布石上,佁然不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽。似與游者相樂(lè)。

          潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。

          坐潭上,四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去。

          同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

          注釋?zhuān)?/strong>

          從:自,由 。

          小丘:小山丘(在小石潭東邊)。

          西:向西,名詞作狀語(yǔ)。

          行:走。

          篁(huáng)竹:成林的竹子。

          如鳴佩環(huán):好像人身上佩戴的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴,使……發(fā)出聲音。佩與環(huán)都是玉質(zhì)裝飾物。

          樂(lè):以……為樂(lè),對(duì)……感到快樂(lè)(意動(dòng)用法)。

          伐:砍伐。

          。哼@里指開(kāi)辟。

          下見(jiàn)小潭:向下看就看見(jiàn)一個(gè)小潭。見(jiàn),看見(jiàn)。下,向下。

          水尤清冽:水格外(特別)清澈。尤,格外,特別。冽,涼。清冽,清涼。

          全石以為底:即以全石為底(潭)把整塊石頭當(dāng)作底部。以,把。為,當(dāng)作。

          近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過(guò)來(lái)露出水面。近,靠近。 岸,岸邊。卷,彎曲。以,相當(dāng)于“而”,表修飾,不譯。

          為坻(chí),為嶼,為嵁(kān),為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,不平的巖石。巖,懸崖。

          翠蔓:翠綠的藤蔓。

          蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:覆蓋纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動(dòng)。

          可百許頭:大約有一百來(lái)?xiàng)l。文中指小潭里的魚(yú)大約有一百來(lái)?xiàng)l。可,大約。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來(lái)”。

          皆若空游無(wú)所依:都好像在空中游動(dòng),什么依托也沒(méi)有。空:在空中,名詞作狀語(yǔ)。皆:全,都。

          日光下澈,影布石上:陽(yáng)光向下直照到水底,魚(yú)的影子好像映在水底的石頭上。下,向下照射。布:照映,分布。澈,穿透,一作“徹”。

          佁然不動(dòng):(魚(yú)影)呆呆地一動(dòng)不動(dòng)。佁(yǐ)然,呆呆的樣子。

          俶(chù)爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。

          往來(lái)翕(xī)忽:來(lái)來(lái)往往,輕快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣子。翕:迅疾。

          斗折蛇行,明滅可見(jiàn):(溪水)曲曲折折,(望過(guò)去)一段看得見(jiàn),一段又看不見(jiàn)。斗折,像北斗七星那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣彎曲。明滅可見(jiàn),若隱若現(xiàn)。滅,暗,看不見(jiàn)。

          犬牙差(cī)互:像狗的牙齒那樣互相交錯(cuò)。犬牙,像狗的牙齒一樣。差互,互相交錯(cuò)。

          凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì ):使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。凄、寒,使動(dòng)用法,使……感到凄涼 ,使……感到寒冷。悄愴,憂傷的樣子。邃:深。

          以其境過(guò)清:因?yàn)槟欠N環(huán)境太過(guò)凄清。以,因?yàn)椤F,那。清,凄清?/p>

          不可久居,乃記之而去:不能長(zhǎng)時(shí)間停留,于是記下小石潭的情況就離開(kāi)了。居,待、停留。乃,于是……就。之,代游小石潭這件事。去,離開(kāi)。

          吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

          龔古:作者的朋友。

          宗玄:作者的堂弟。

          隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個(gè)年輕人。隸而從,跟著同去的。隸,作為隨從,動(dòng)詞。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡(jiǎn)。小生,年輕人。

          拓展:《小石潭記》美點(diǎn)賞析

          一、豐美的線條

          從整體閱讀角度,我們可“拉”出眾多線條,對(duì)課文進(jìn)行整體賞析。如可以“石”為線,串起對(duì)課文閱讀理解:全石、卷石、坻、嶼、嵁、巖明寫(xiě)“石”,“如鳴珮環(huán)”“其岸勢(shì)犬牙差互”暗寫(xiě)“石”!扒鄻(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”寫(xiě)出了翠蔓附石而成的優(yōu)美形態(tài),“影布石上”借印在石上的魚(yú)影表現(xiàn)水的清澈透明!捌嗌窈恰辈槐M是寒氣刺骨,也有石的冰涼等等。同樣,我們也可以根據(jù)下面很多線條,從不同的側(cè)面、不同的角度對(duì)課文盡情地賞析。如《小石潭記》中“水”,《小石潭記》中的“動(dòng)”與“靜”,《小石潭記》中的“對(duì)比”與“烘托”,《小石潭記》中“景”與“情”,《小石潭記》中“鏡頭”與“畫(huà)面”,《小石潭記》中寫(xiě)景短句,《小石潭記》中的“樂(lè)”與“凄”,《小石潭記》中的“清”等等?梢哉f(shuō),從上述的每一根線條中,我們又都能拎出不少的美點(diǎn)。深入地品讀,神游在《小石潭記》中,小小的“石潭”會(huì)在你的面前到處閃現(xiàn)出令人驚嘆的美的波光。

          二、秀美的文筆

          用“秀美”二字牽動(dòng)對(duì)課文的閱讀,你會(huì)感嘆,又有多少美點(diǎn)盡收于我們的眼底!請(qǐng)看,課文美在段落小巧,布局勻稱,移步換景,首尾圓合,文面清秀;美在多用短句,多用四字詞語(yǔ),節(jié)奏和諧,音韻清朗;美在有記事,有描寫(xiě),有抒情,文筆精到,用語(yǔ)清雅;美在“如鳴珮環(huán)”繪聲,“蒙絡(luò)搖綴”“參差披拂”“斗折蛇行”“犬牙差互”繪形,“青樹(shù)翠蔓”繪色,“明滅可見(jiàn)”繪光,“悄愴幽邃”繪神,全文就像一幅青綠山水畫(huà),畫(huà)面清純;美在景物點(diǎn)染,水石樹(shù)竹、坻嶼嵁巖、下澈日光、蛇行溪流、翕忽小魚(yú)、犬牙岸勢(shì)都是作者筆下的風(fēng)光,一處一景,一筆一景,有時(shí)甚至是一詞一景,景物清幽;美在對(duì)潭中游魚(yú)的小景細(xì)描,虛實(shí)相生,“皆若空游無(wú)所依”“日光下澈,影布石上”實(shí)寫(xiě)魚(yú)游,虛寫(xiě)水清,以實(shí)襯虛,描畫(huà)清麗;美在文中景物有動(dòng)有靜,動(dòng)靜交錯(cuò)。游魚(yú)忽兒“佁然不動(dòng)”,忽兒“俶爾遠(yuǎn)逝”;溪流“斗折”是靜靜的,而“蛇行”則有明顯的動(dòng)感,鏡頭清晰……可以說(shuō),全文的秀美就像盆景的玲瓏雅致,充滿了詩(shī)情畫(huà)意。

          三、凄美的心境

          全文著意突出的,就是文中的“清”字。我們可以感到,景物在作者的筆下是那樣的幽美清新:“下見(jiàn)小潭”,就“尤”有清涼之感;“青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”,多么的清秀;耳邊水聲丁冬,清越動(dòng)人;魚(yú)兒在清澄的水中“往來(lái)翕忽”,水聲清脆、水色清亮的小溪消失在遠(yuǎn)方。然而,為什么作者聽(tīng)水時(shí)“心樂(lè)”、觀魚(yú)時(shí)“相樂(lè)”的感受竟一時(shí)全無(wú)了呢?為什么他感到小石潭“其境過(guò)清”“不可久居”呢?原來(lái)作者是政治革新失敗、降職被貶的人,潭上“竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人”,太清幽了,太寂靜了,它觸動(dòng)著作者的心緒,受壓抑的陰影籠上了心頭,他感到了自己心中的寂寞,于是景物在他眼里就是清冷的、“凄神寒骨”的了。這凄美的心境的流露,表達(dá)了作者心境的凄清,給全文增添了情景交融的濃重色彩。這也正印證了冰心先生教我們讀散文的一句話:“古今中外寫(xiě)景狀物的詩(shī)文,都是作者從自己主觀眼光和心情中,賦予了他所接觸的景或物以特殊的性格和生命!

        【《小石潭記》字的翻譯】相關(guān)文章:

        小石潭記字的翻譯08-29

        小石潭記翻譯10-29

        《小石潭記》翻譯09-03

        小石潭記 翻譯09-25

        小石潭記的翻譯11-11

        小石潭記原文及翻譯02-10

        “小石潭記”原文及翻譯03-20

        《小石潭記》原文及翻譯01-19

        柳宗元小石潭記翻譯10-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>