1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 八年級(jí)語(yǔ)文小石潭記知識(shí)點(diǎn)

        時(shí)間:2020-11-18 15:25:18 小石潭記 我要投稿

        八年級(jí)語(yǔ)文小石潭記知識(shí)點(diǎn)

          字音:

        八年級(jí)語(yǔ)文小石潭記知識(shí)點(diǎn)

          清冽[lie]卷[quan]石坻[chi]嵁[kan]俶[chu]爾翕[xi]乎

          悄愴幽邃[qiaochuangyousui](幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷氣息;悄愴,憂傷的樣子。)

          詞語(yǔ):

          下見(jiàn)小潭(“見(jiàn)”通“現(xiàn)”,文中句意為:向下走,出現(xiàn)一個(gè)小潭。)

          一詞多義:

         、倏桑捍蠹s,潭中魚(yú)可百許頭;可以,能夠,不可久居。

         、趶模鹤,由,從小丘西行百二十步;跟隨,隸而從者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。

         、矍澹呵宄海乱(jiàn)小潭,水尤清冽;冷清,以其境過(guò)清。

         、懿睿洪L(zhǎng)短不一,參差披拂;交錯(cuò),動(dòng)詞,其岸勢(shì)犬牙差互。

         、菀裕阂?yàn),以其境過(guò)清;表示前一行為是后一行為的的'方法或手段,“一”前面的成分是后面動(dòng)詞的狀語(yǔ),可以不譯,近岸卷石底以出。

         、迾(lè):以…為樂(lè),心樂(lè)之;逗樂(lè),嬉戲,似與游者相樂(lè)。

          見(jiàn):動(dòng)詞,通“現(xiàn)”,出現(xiàn),下見(jiàn)小潭;動(dòng)詞,明滅可見(jiàn)。

          古今異義:

         、傩∩汗帕x青年,后生,隸而從者,崔氏二小生;今指戲曲藝術(shù)中的一種角色。

         、谌ィ弘x開(kāi),乃記之而去(于是記下這番景致便離開(kāi)了。);今常用義為“往”。

          詞語(yǔ)活用:

         、傥,向西,名詞作狀語(yǔ)。例句:從小丘西行百二十步。

         、跇(lè):a.動(dòng)詞的意動(dòng)用法,以…為樂(lè)。例句:心樂(lè)之;b.形容詞作動(dòng)詞,嬉樂(lè),逗樂(lè),似與游著相樂(lè)。

         、巯,a.名詞作狀語(yǔ),向下。例句:日光下澈;b.名詞作狀語(yǔ),在下面,下見(jiàn)小潭。

          ④斗:名詞作狀語(yǔ),像北斗一樣。例句:斗折蛇行。

          ⑤蛇:名詞作狀語(yǔ),像蛇一樣。例句:斗折蛇行。

         、奕溃好~作狀語(yǔ),像狗的牙齒一樣。例句:其岸勢(shì)犬牙差互。

         、咂啵盒稳菰~的使動(dòng)用法,使……凄涼。例句:凄神寒骨。

         、嗪盒稳菰~的使動(dòng)用法,使……寒冷。例句:凄神寒骨。

         、峥眨好~“空”用作“游”的狀語(yǔ),“在空中”。例句:皆若空游無(wú)所依。

         、饨盒稳菰~“近”帶賓語(yǔ)“岸”,作動(dòng)詞表示靠近,接近。

          環(huán):名詞作狀語(yǔ),像環(huán)一樣,四面竹樹(shù)環(huán)合。

          徹:形容詞充當(dāng)“陽(yáng)光”的謂語(yǔ),深深透過(guò);日光下徹:譯為:太陽(yáng)光直射水底。

          特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯:

          倒裝句:全石以為底。(應(yīng)為“以全石為底”。譯:以整塊石頭為底。)

          省略句:(余)以其境過(guò)清。(譯:我因?yàn)樗沫h(huán)境過(guò)于清涼。)

          日光下澈(潭水)。太陽(yáng)光直射到潭底。

          (溪泉)斗折蛇行。溪水像北斗星座那樣曲折,又像蛇那樣爬行。

          坐(于)潭上。坐在潭邊。

          翻譯:A、青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

          譯:青蔥的樹(shù),翠綠的莖蔓,(樹(shù)枝藤條)遮蓋交結(jié),搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動(dòng)。

          B、日光下澈,影布石上,佁然不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝;往來(lái)翕忽,似與游者相樂(lè)。

          譯:陽(yáng)光直照到水底,石上有魚(yú)的影子,靜止不動(dòng);又忽然向遠(yuǎn)處游走,往來(lái)很快。好像和游人互相嬉戲。

        【八年級(jí)語(yǔ)文小石潭記知識(shí)點(diǎn)】相關(guān)文章:

        小石潭記柳宗元11-30

        《小石潭記》語(yǔ)文教學(xué)反思08-18

        小石潭記原文翻譯07-01

        初中語(yǔ)文教案《小石潭記》08-21

        八年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文《小石潭記》教學(xué)反思08-20

        【精】《小石潭記》教學(xué)設(shè)計(jì)12-20

        小石潭記原文翻譯賞析09-04

        小石潭記教案九篇07-28

        小石潭記教案9篇07-28

        小石潭記教案六篇05-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>