1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 八下《小石潭記》原文及翻譯

        時(shí)間:2022-04-15 15:00:48 小石潭記 我要投稿

        八下《小石潭記》原文及翻譯

          《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者游玩的整個(gè)過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無法排遣的憂傷凄苦的感情。下面是小編為大家收集的.八下《小石潭記》原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          原文:

          從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

          潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

          潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

          同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

          翻譯:

          從小土丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好像掛在身上的玉佩、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。于是砍了竹子,開出一條小路,下面看見一個(gè)小潭,潭水特別清涼。整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,有一圈從潭底周圍突出水面的石頭,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

          潭中游魚約有一百來?xiàng)l,都好象在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光直照到水底,石頭上有魚的影子,呆呆地不動;忽然間又向遠(yuǎn)處游去了。來來往往輕快敏捷,好像和游人一同歡樂。

          順著水潭向西南方向望去,溪流像北斗七星那樣曲折,又像蛇那樣蜿蜒前行,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。溪岸的形狀像狗牙那樣參差不齊,無法看到水的源頭。我坐在潭邊,四面被竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的沒有人跡,使人感到心境凄涼,寒氣徹骨,令人感到悲哀。由于這地方過于冷清,不能長時(shí)間地停留,于是就題了字離去了。

          同我一起游遠(yuǎn)的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。跟著我們來的,有兩個(gè)姓崔的年輕人,一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。

          拓展內(nèi)容:《小石潭記》閱讀解析

          從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

          潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下徹,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

          潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

          坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

         。ㄟx自柳宗元《小石潭記》)

         。ㄒ唬

          1、解釋下列傾斜詞在句中的意思。

          (1)從小丘西行百二十步( ) (2)心樂之 ( )

          (3)卷石底以出 ( ) (4)潭中魚可百許頭 ( )

          2、把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

         。1)青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

          (2)佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。

          3、請從文中找出你最喜歡的句子,并說明理由。

          句子:___________________________________________________________________

          理由:___________________________________________________________________

          4、根據(jù)對聯(lián)的特點(diǎn),刪改下面一副對聯(lián)的上聯(lián),使上下聯(lián)對偶工整。

          上聯(lián):坐在小石潭上休息,柳宗元倍感凄神寒骨。 下聯(lián):醉翁亭中,賞心悅目。

          上聯(lián):____________________________________

         。ǘ

          1、解釋下列傾斜詞在句中的意思。

         。1)為坻,為嶼,為嵁,為巖( ) (2)斗折蛇行 ( )

          (3)凄神寒骨 ( ) (4)以其境過清( )

          2、把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

         。1)伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。

         。2)其岸勢犬牙差互,不可知其源。

          3、為了發(fā)展旅游事業(yè),當(dāng)?shù)財(cái)M開發(fā)小石潭景點(diǎn),請你根據(jù)文章內(nèi)容為該景點(diǎn)寫一則簡介(100左右)。

          4、選文表達(dá)了什么樣的情感?在表現(xiàn)感情時(shí)運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法?

          答案

         。ㄒ唬

          1、向西;喜歡或以……為樂;而,順接;大約。

          2、略。

          3、如:句子:佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。理由:

          這幾句描寫游魚,動靜結(jié)合,充分顯示出游魚的情趣,也間接地表現(xiàn)了小石潭水的清澈。

          4、略。

         。ǘ

          1、成為;像北斗星那樣;使……感到凄涼;因,因?yàn)椤?/p>

          2、略。

          3、可寫成生動性說明文。

          4、樂、悲(由樂到悲);寓情于景(情境交融)。

        【八下《小石潭記》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        柳宗元《小石潭記》原文及翻譯01-18

        小石潭記原文、翻譯及賞析10-12

        柳宗元的《小石潭記》原文及翻譯12-15

        小石潭記(柳宗元)原文賞析及翻譯10-22

        小石潭記原文翻譯賞析09-04

        《小石潭記》原文和翻譯12-15

        小石潭記原文、翻譯及賞析3篇10-13

        小石潭記原文翻譯注釋及賞析09-23

        小石潭記原文翻譯及賞析(2篇)08-20

        小石潭記原文翻譯及賞析2篇08-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>