1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《小石潭記》知識(shí)要點(diǎn)

        時(shí)間:2020-10-22 11:00:41 小石潭記 我要投稿

        《小石潭記》知識(shí)要點(diǎn)

          《小石潭記》描寫(xiě)了小石潭四周優(yōu)美的景色,抒發(fā)了自己心中郁郁不得志、孤獨(dú)凄涼的思想感情。下面是《小石潭記》知識(shí)要點(diǎn),隨小編來(lái)看一下吧。

        《小石潭記》知識(shí)要點(diǎn)

          一、文學(xué)常識(shí)

          1.作者:柳宗元

          柳宗元,字子厚,唐朝著名文學(xué)家,唐宋八大家之一曾被貶為永州司馬,又被成為“柳柳州”他與唐朝另一位著名文學(xué)家韓愈并成“韓柳”,倡導(dǎo)了古文運(yùn)動(dòng)他在被貶期間寫(xiě)下了山水游記多篇,合稱(chēng)《永州八記》

          2.選自:《柳河?xùn)|集》

          3.記:古代散文的一種體裁這種文體,可敘事,可寫(xiě)景,可狀物,目的往往在于抒發(fā)作者的情懷和報(bào)復(fù),闡述作者的某種觀點(diǎn)

          二、文章內(nèi)容

          1.分段:

          第一段:寫(xiě)發(fā)現(xiàn)小石潭的經(jīng)過(guò)和小石潭的概貌;

          第二段:寫(xiě)潭中游魚(yú);

          第三段:寫(xiě)小石潭的岸勢(shì)和源頭;

          第四段:寫(xiě)潭的氣氛和作者的感受;

          第五段:交待同游者

          2.中心思想:本文描寫(xiě)了小石潭凄清幽美的獨(dú)特風(fēng)光,借景抒情,情景交融,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無(wú)法排遣的憂(yōu)傷凄苦的思想感情,曲折反應(yīng)政治上受打擊,懷才不遇的憤恨不平

          3.寫(xiě)作特色:

          1)按觀察角度的變化,刻畫(huà)景物,動(dòng)靜結(jié)合,由近及遠(yuǎn),巧用比喻,正面?zhèn)让嫦嘟Y(jié)合

          2)寓情于景,情隨景變,情景交融

          3)語(yǔ)言生動(dòng)、形象、簡(jiǎn)練

          三、要點(diǎn)

          1.作者站在小石潭的東北岸觀賞景物依據(jù)是:從小丘西行百二十步;潭西南而望

          2.文中描寫(xiě)魚(yú)兒靜態(tài)游姿的句子是“俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽”;靜態(tài)游姿的句子是“日光下徹,影布石上,怡然不動(dòng)”

          【主要內(nèi)容】生動(dòng)地描繪了小石潭及其周?chē)纳罾浼诺木吧蜌夥眨惆l(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情

          【主題思想】作者借被遺棄于荒遠(yuǎn)地區(qū)的美好風(fēng)物,寄寓自己的不幸遭遇,傾注怨憤抑郁的心情,傳達(dá)出他貶居生活中孤凄悲涼的心境《小石潭讓》繼承了酈道元《水經(jīng)注》的傳統(tǒng)而有所發(fā)展《水經(jīng)注》是地理書(shū),對(duì)景物多客觀描寫(xiě),少主觀感情的流露而柳宗元的山水游記則把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然風(fēng)景的描繪中,投入作者本人的身影,借被遺棄于荒遠(yuǎn)地區(qū)的美好風(fēng)物,寄寓自己的不幸遭遇,傾注怨憤抑郁的心情

          【文章結(jié)構(gòu)】本文按游覽順序來(lái)寫(xiě),條理清楚寫(xiě)作順序是:發(fā)現(xiàn)小潭(聞聲→見(jiàn)形)→潭中景物(水→石→樹(shù)→魚(yú))→小潭源流(溪身→岸勢(shì))→潭中氣氛(氣氛→感受)

          第一段,作者采用的是“移步換形”的手法,在移動(dòng)變換中引導(dǎo)我們?nèi)ヮI(lǐng)略各種不同的景致文章一開(kāi)頭,便引導(dǎo)我們向小丘的西面步行一百二十步來(lái)到一處竹林,隔著竹林,能聽(tīng)到水流動(dòng)的聲音“如鳴佩環(huán)”是形容流水的聲音的清脆悅耳,猶如玉佩玉環(huán)相互撞擊時(shí)發(fā)出的聲響文章由景及情,寫(xiě)來(lái)極為自然“伐竹取道,下見(jiàn)小潭” 至此,小石潭的全部面目才呈現(xiàn)在我們面前這一番由小丘到篁竹,由篁竹到聞水聲,再由水聲尋到小潭,既是講述了發(fā)現(xiàn)小潭的經(jīng)過(guò),同時(shí)也充滿(mǎn)了懸念和探奇的情趣,逐漸地在人們眼前展開(kāi)一幅美妙的圖畫(huà)從此往下,作者便把筆力放在了對(duì)池潭的精心描寫(xiě)上“水尤清洌,全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為,為巖”小石潭的水格外清涼,而且整個(gè)小潭全部是由石頭構(gòu)成的整個(gè)潭底便是一塊大石頭,在靠近池岸的地方,水底的石頭翻卷地露出水面這些石頭千姿百態(tài),形狀各異“坻”即為水中的高地;“嶼”是小島;“堪”“巖”都是巖石的各種形態(tài)總之,這完全是一個(gè)由各種形態(tài)的石頭圍出的池潭,所以,作者為它起名曰小石潭“青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”就是作者對(duì)于池潭上景物的描繪了有青青的樹(shù)和翠綠的藤蔓,它們纏繞在一起,組成一個(gè)綠色的網(wǎng),點(diǎn)綴在小潭的四周,參差不齊的枝條,隨風(fēng)擺動(dòng)這潭上的描繪僅12個(gè)字,便將小石潭周?chē)臉O幽極佳的景致展現(xiàn)在我們面前,令我們愈加覺(jué)出小潭的美妙

          第二段,作者描寫(xiě)的是潭水和游魚(yú)這一段,作者變“移步換形”為“定點(diǎn)特寫(xiě)”特別是對(duì)水中游魚(yú)的描寫(xiě),更是栩栩如生從字面上看,作者是在寫(xiě)魚(yú),但透過(guò)字面,卻令我們不能不對(duì)那清澈的潭水留下極深的印象這種游魚(yú)和潭水相互映襯的寫(xiě)法,收到了很好的藝術(shù)效果下面,作者進(jìn)一步對(duì)魚(yú)兒進(jìn)行描述先是魚(yú)兒呆呆地一動(dòng)不動(dòng),忽然,有的魚(yú)飛快地竄向遠(yuǎn)處,一會(huì)兒游到這兒,一會(huì)兒又游到那兒,好像是在與游人一同享受著快樂(lè)讀到這里,我們又不能不從游魚(yú)聯(lián)想到作者的歡悅心情這種由情入景,由景及情的寫(xiě)法正是這篇散文的一個(gè)突出特色

          第三段探究小石潭的水源及潭上景物這里,作者非常成功地使用了比喻的手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行來(lái)形容小溪的形狀,用狗的牙齒來(lái)形容小溪的兩岸形象逼真

          第四段寫(xiě)出了作者對(duì)小石潭總的印象和感受在這一段中,作者突出地寫(xiě)了一個(gè)“靜”字,并把環(huán)境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫(xiě)出了一種凄苦孤寂的心境這無(wú)疑是作者被貶后心情的曲折反映

          最后一段,“同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄隸而從者:崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹”記下與作者同游小石潭的人

          【寫(xiě)作技巧】本文是一篇情景交融的佳作,作者在寫(xiě)景中傳達(dá)出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫(xiě)景,實(shí)則寫(xiě)心

          此外文章在寫(xiě)景時(shí)采用了映襯的手法如寫(xiě)潭中游魚(yú),無(wú)一筆涉及水,只說(shuō)魚(yú)則“空游無(wú)所依”,則水的澄澈透明,魚(yú)的生動(dòng)傳神,都各盡其妙潭水和魚(yú)互相映襯,極其準(zhǔn)確地寫(xiě)出潭水的空明澄澈和游魚(yú)的形神姿態(tài)

          還采用了動(dòng)靜結(jié)合手法寫(xiě)景如:寫(xiě)潭中小魚(yú)“影布石上”,神態(tài)自若地“佁然不動(dòng)”這是寫(xiě)靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈但水中之魚(yú)不能不動(dòng)短暫的靜止過(guò)后,便見(jiàn)“俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽,似與游者相樂(lè)”這一動(dòng)態(tài)把魚(yú)寫(xiě)得富有人情味,這因此觸動(dòng)了作者情懷作者由于改革受挫,被貶遠(yuǎn)方,精神負(fù)擔(dān)很重,處在極度煩惱和壓抑之中為何能“樂(lè)”?乃是因?yàn)殡x開(kāi)了紛陳煩惱的官場(chǎng)這一是非之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚(yú)的怡然自得,靈魂得到了凈化和復(fù)歸水之清,魚(yú)之樂(lè),終于給這位破碎了心的散文家?guī)?lái)了片刻的歡樂(lè)

          本文描寫(xiě)景物特征除正面描繪外還多處照應(yīng)如為突出“石”潭的特征,作者正面進(jìn)行了描寫(xiě):“全石以為底……為、為巖”還通過(guò)“如鳴佩環(huán)”“水尤清冽”“其岸勢(shì)犬牙差互”等在前后加以照應(yīng)小石潭的環(huán)境幽靜、優(yōu)美顯示出自然的原始風(fēng)貌,作者也在多處照應(yīng)以突出這一特征。

          拓展閱讀:小石潭記譯文與賞析

          小石潭記

          原文:

          從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見(jiàn)小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。(佩 通:珮)

          潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依。日光下澈,影布石上,佁然不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽。似與游者相樂(lè)。(下澈 一作:下徹)

          潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。

          坐潭上,四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去。

          同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

          譯文

          從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽(tīng)到水聲,就像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到高興?车怪褡,開(kāi)辟出一條道路(走過(guò)去),沿路走下去看見(jiàn)一個(gè)小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過(guò)來(lái)露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹(shù)木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

          潭中的魚(yú)大約有一百來(lái)?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),什么依靠都沒(méi)有。陽(yáng)光直照(到水底),(魚(yú)的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動(dòng)不動(dòng),忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去了,來(lái)來(lái)往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂(lè)。

          向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,一段明的看得見(jiàn),一段暗的看不見(jiàn)。兩岸的地勢(shì)像狗的牙齒那樣相互交錯(cuò),不能知道溪水的源頭。

          我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹(shù)林,寂靜寥落,空無(wú)一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂(yōu)傷的氣息。 因?yàn)檫@里的環(huán)境太凄清,不可長(zhǎng)久停留,于是記下了這里的情景就離開(kāi)了。

          一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個(gè)年輕人。一個(gè)叫做恕己,一個(gè)叫做奉壹。

          注釋

          [1]小丘:在小石潭東面。

          [2]篁竹:竹林。

          [3]如鳴佩 環(huán):好像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴:發(fā)出的聲音。佩、環(huán):都是玉制的裝飾品。

          [4]水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。

          [5]全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把...當(dāng)做...

          [6]近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當(dāng)于“而”,不譯。

          [7]為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。

          [8]翠蔓:碧綠的莖蔓。

          [9]蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:(樹(shù)枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

          [10]可百許頭:大約有一百來(lái)?xiàng)l?,大約。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來(lái)”。

          [11]皆若空游無(wú)所依:(魚(yú))都好像在空中游動(dòng),什么依靠都沒(méi)有。

          [12]日光下澈,影布石上:陽(yáng)光照到水底,魚(yú)的影子好像映在水底的石頭上。

          [13]佁然不動(dòng):(魚(yú))呆呆地一動(dòng)不動(dòng)。佁然,呆呆的'樣子。

          [14]俶爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。

          [15]往來(lái)翕忽:來(lái)來(lái)往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。

          [16]斗折蛇行,明滅可見(jiàn):看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見(jiàn),時(shí)而看得見(jiàn),時(shí)而看不見(jiàn)。

          [17]犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯(cuò)雜。

          [18]凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂(yōu)傷的氣息。凄、寒:使動(dòng)用法,使……感到凄涼 ,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂(yōu)傷。邃,深。悄愴,憂(yōu)傷的樣子。

          [19]以其境過(guò)清:因?yàn)檫@里環(huán)境太冷清了。以,因?yàn)。清,凄清?/p>

          [20]吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

          [21]龔古:作者的朋友。

          [22]宗玄:作者的堂弟。

          [23]隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個(gè)年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡(jiǎn)。二小生,兩個(gè)年輕人,指崔簡(jiǎn)的兩個(gè)兒子。

          [24]全石底以出;以,而。

          賞析

          作者在寫(xiě)景中傳達(dá)出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫(xiě)景,實(shí)則寫(xiě)心。文章對(duì)潭中游魚(yú)的刻畫(huà)雖只寥寥幾句,卻極其準(zhǔn)確地寫(xiě)出潭水的空明澄澈和游魚(yú)的形神姿態(tài)。此外,文中寫(xiě)潭中游魚(yú)的筆法極妙,無(wú)一筆涉及水,只說(shuō)魚(yú)則“空游無(wú)所依”,則水的澄澈透明,魚(yú)的生動(dòng)傳神,都各盡其妙,意境之深,令人拍案叫絕!缎∈队洝焚p析(成曾)柳宗元的山水游記,是他散文創(chuàng)作中具有高度藝術(shù)技巧和最富于藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性的一個(gè)部分。而在他篇數(shù)不多的山水游記中,《小石潭記》可以說(shuō)是一篇很有代表性的作品!缎∈队洝肥恰队乐莅擞洝分械囊黄_@篇散文生動(dòng)地描寫(xiě)出了小石潭環(huán)境景物的幽美和靜穆,抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情。

          語(yǔ)言簡(jiǎn)練、生動(dòng),景物刻畫(huà)細(xì)膩、逼真,全篇充滿(mǎn)了詩(shī)情畫(huà)意,表現(xiàn)了作者杰出的寫(xiě)作技巧。因之,成為被歷代所傳誦的散文名篇。這篇游記一共可以分為五段。第一段,作者采用的是“移步換形”的手法,在移動(dòng)變換中引導(dǎo)我們?nèi)ヮI(lǐng)略各種不同的景致,具有極強(qiáng)的動(dòng)態(tài)的畫(huà)面感。“從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂(lè)之。”

        【《小石潭記》知識(shí)要點(diǎn)】相關(guān)文章:

        小石潭記柳宗元11-30

        小石潭記原文翻譯07-01

        《小石潭記》《觀潮》教學(xué)設(shè)計(jì)12-15

        【精】《小石潭記》教學(xué)設(shè)計(jì)12-20

        小石潭記原文翻譯賞析09-04

        小石潭記教案九篇07-28

        小石潭記教案9篇07-28

        小石潭記教案六篇05-24

        《小石潭記》原文和翻譯12-15

        柳宗元《小石潭記》課文評(píng)點(diǎn)12-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>