- 相關(guān)推薦
正氣歌文天祥翻譯賞析
《正氣歌》是南宋詩(shī)人文天祥在獄中寫(xiě)的一首五言古詩(shī)。以下是小編精心準(zhǔn)備的正氣歌文天祥翻譯賞析,大家可以參考以下內(nèi)容哦!
正氣歌文天祥翻譯賞析1
正氣歌
宋代:文天祥
余囚北庭,坐一土室。室廣八尺,深可四尋。單扉低小,白間短窄,污下而幽暗。當(dāng)此夏日,諸氣萃然:雨潦四集,浮動(dòng)床幾,時(shí)則為水氣;涂泥半朝,蒸漚歷瀾,時(shí)則為土氣;乍晴暴熱,風(fēng)道四塞,時(shí)則為日氣;檐陰薪爨,助長(zhǎng)炎虐,時(shí)則為火氣;倉(cāng)腐寄頓,陳陳逼人,時(shí)則為米氣;駢肩雜遝,腥臊汗垢,時(shí)則為人氣;或圊溷、或毀尸、或腐鼠,惡氣雜出,時(shí)則為穢氣。疊是數(shù)氣,當(dāng)之者鮮不為厲。而予以孱弱,俯仰其間,於茲二年矣,幸而無(wú)恙,是殆有養(yǎng)致然爾。然亦安知所養(yǎng)何哉?孟子曰:「吾善養(yǎng)吾浩然之氣!贡藲庥衅撸釟庥幸,以一敵七,吾何患焉!況浩然者,乃天地之正氣也,作正氣歌一首。
天地有正氣,雜然賦流形。下則為河岳,上則為日星。
于人曰浩然,沛乎塞蒼冥;事樊(dāng)清夷,含和吐明庭。
時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn),一一垂丹青。在齊太史簡(jiǎn),在晉董狐筆。
在秦張良椎,在漢蘇武節(jié)。為嚴(yán)將軍頭,為嵇侍中血。
為張睢陽(yáng)齒,為顏常山舌;?yàn)檫|東帽,清操厲冰雪。
或?yàn)槌鰩煴,鬼神泣壯烈;驗(yàn)槎山犊毯伞?/p>
或?yàn)閾糍\笏,逆豎頭破裂。是氣所磅礴,凜烈萬(wàn)古存。
當(dāng)其貫日月,生死安足論。地維賴以立,天柱賴以尊。
三綱實(shí)系命,道義為之根。嗟予遘陽(yáng)九,隸也實(shí)不力。
楚囚纓其冠,傳車(chē)送窮北。鼎鑊甘如飴,求之不可得。
陰房闐鬼火,春院閟天黑。牛驥同一皂,雞棲鳳凰食。
一朝蒙霧露,分作溝中瘠。如此再寒暑,百?zèng)l自辟易。
嗟哉沮洳場(chǎng),為我安樂(lè)國(guó)。豈有他繆巧,陰陽(yáng)不能賊。
顧此耿耿在,仰視浮云白。悠悠我心悲,蒼天曷有極。
哲人日已遠(yuǎn),典刑在夙昔。風(fēng)檐展書(shū)讀,古道照顏色。
《正氣歌》參考譯文
天地之間,有一種氣,叫作正氣。這種氣呈現(xiàn)出各種不同的形態(tài):在大地上,這種氣凝結(jié)為高山大河;在天宇中,這種氣凝結(jié)為日月星辰;在人的身上,這種氣就叫做浩然正氣,雄渾而磅礴,充滿了整個(gè)宇宙空間!
在太平盛世的時(shí)候,這種浩然正氣飽含祥瑞遍布普天之下;而在時(shí)勢(shì)維艱的關(guān)鍵時(shí)期,這種浩然正氣就表現(xiàn)為一種至高無(wú)上的節(jié)操,展示并留存在歷史的長(zhǎng)河之中。
春秋時(shí)齊國(guó)的史官直書(shū)史實(shí)、晉國(guó)的董狐直言犯上、秦朝的張良為復(fù)國(guó)仇,遣壯士刺殺秦始皇、西漢的蘇武囚居匈奴十九年而不改其志、漢末的嚴(yán)顏,寧做斷頭將軍,不做降將軍、晉惠帝時(shí)的嵇紹挺身救主,血濺帝衣、唐玄宗時(shí)的張睢陽(yáng)怒罵叛賊、咬碎鋼牙、顏杲卿罵賊不止,割舌如故、東漢的管寧清操可比冰雪,令人欽敬、漢末的諸葛亮《出師表》,驚天地泣鬼神、晉朝的祖逖擊楫中流,英風(fēng)浩浩、唐朝的段秀實(shí)笏擊叛賊,正氣凜然,等等等等,均可名標(biāo)青史、垂范后世。
這種浩然之氣磅礴凜冽,留存萬(wàn)古,可以沖貫日月;生與死在這種浩然之氣的激勵(lì)之下,還有什么可以計(jì)較的!蒼茫大地,就是賴有這種浩然之氣才得以挺立,浩浩天宇也是賴有這種浩然之氣,才得以讓人敬畏!三綱以此得以延續(xù),道義以此為其根本。
可嘆的是,我生在國(guó)家衰亡之際,僅憑個(gè)人之力實(shí)在也無(wú)法改變其命運(yùn)。自己最終則成為敵國(guó)的俘虜,被囚車(chē)連天加夜的送往元人的京城。在敵巢之中,我將生死都置之度外,各種刑法又算得了什么?以死來(lái)報(bào)答我的國(guó)家是我現(xiàn)在最心甘情愿的作為!
陰黑的牢房,閃爍著片片磷火;雖是春天,牢院卻似夜般漆黑。各種囚犯都關(guān)押在這里,是牛是馬、是鳳是雞、是大宋丞相,還是犯科小人都沒(méi)有什么區(qū)別。有一天,大伙死在一起,共同化作溝中的污泥,誰(shuí)能分出彼此?像這樣度過(guò)了兩年有余,我居然百邪不侵、健康如常!唉呀!如此糟糕透了的惡劣環(huán)境,居然是我的安樂(lè)所在!豈是我有所準(zhǔn)備或是上天給予的僥幸,使得任何艱難困苦也無(wú)法將我摧殘!
看著自己空有的偉岸之軀,仰視高天上潔白無(wú)暇的浮云,再次引發(fā)了我心中深深的悲憤,讓我從心底發(fā)出呼喊:蒼天啊,你哪里是個(gè)盡頭,使我大宋王朝及其子民重新?lián)碛信d旺發(fā)達(dá)與幸福安樂(lè)的`時(shí)刻!
那些可敬可佩的仁人志士已經(jīng)遠(yuǎn)離我們而去了,他們的典型事跡也已成為陳年的歷史,但是每當(dāng)我們打開(kāi)歷史的長(zhǎng)卷重溫他們的高尚情操和宏偉業(yè)績(jī)的時(shí)候,依然會(huì)感受到它們的精神品質(zhì)對(duì)我們的深深震撼與激勵(lì)!
正氣歌文天祥翻譯賞析2
《正氣歌》是南宋詩(shī)人文天祥在獄中寫(xiě)的一首五言古詩(shī)。詩(shī)的開(kāi)頭即點(diǎn)出浩然正氣存乎天地之間,至?xí)r窮之際,必然會(huì)顯示出來(lái)。隨后連用十二個(gè)典故,都是歷史上有名的人物,他的們的所作所為凜然顯示出浩然正氣的力量。
接下來(lái)八句說(shuō)明浩然正氣貫日月,立天地,為三綱之命,道義之根。最后聯(lián)系到自己的命運(yùn),自己雖然兵敗被俘,處在極其惡劣的牢獄之中,但是由于自己一身正氣,各種邪氣和疾病都不能侵犯自己,因此自己能夠坦然面對(duì)自己的命運(yùn)。
全詩(shī)感情深沉、氣壯山河、直抒胸臆、毫無(wú)雕飾,充分體現(xiàn)了作者崇高的民族氣節(jié)和強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義精神。
正氣歌原文
正氣歌并序
予囚北庭
1,坐一土室。室廣八尺,深可四尋
2。單扉低小
3,白間短窄
4,污下而幽暗
5。當(dāng)此夏日,諸氣萃然
6:雨潦四集
7,浮動(dòng)床幾,時(shí)則為水氣;涂泥半朝
8,蒸漚歷瀾
9,時(shí)則為土氣;乍晴暴熱
10,風(fēng)道四塞
11,時(shí)則為日氣;檐陰薪爨
12,助長(zhǎng)炎虐
13,時(shí)則為火氣;倉(cāng)腐寄頓
14,陳陳逼人
15,時(shí)則為米氣;駢肩雜遝
16,腥臊汗垢
17,時(shí)則為人氣;或圊溷
18、或毀尸
19、或腐鼠,惡氣雜出,時(shí)則為穢氣
20。疊是數(shù)氣
21,當(dāng)侵沴
22,鮮不為厲
23。而予以孱弱
24,俯仰其間
25,於茲二年矣
26,幸而無(wú)恙
27,是殆有養(yǎng)致然爾
28。然亦安知所養(yǎng)何哉
29?孟子曰
30:”吾善養(yǎng)吾浩然之氣
31。“彼氣有七,吾氣有一,以一敵七,吾何患焉
32!況浩然者,乃天地之正氣也,作正氣歌一首。天地有正氣,雜然賦流形
33。下則為河岳,上則為日星
34。于人曰浩然,沛乎塞蒼冥
35;事樊(dāng)清夷
36,含和吐明庭
37。時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)
38,一一垂丹青
39。在齊太史簡(jiǎn)
40,在晉董狐筆
41。在秦張良椎
42,在漢蘇武節(jié)
43。為嚴(yán)將軍頭
44,為嵇侍中血
45。為張睢陽(yáng)齒
46,為顏常山舌
47;?yàn)檫|東帽
48,清操厲冰雪
49。或?yàn)槌鰩煴?/p>
50,鬼神泣壯烈
51;?yàn)槎山?/p>
52,慷慨吞胡羯
53;?yàn)閾糍\笏
54,逆豎頭破裂
55。是氣所磅礴
56,凜烈萬(wàn)古存
57。當(dāng)其貫日月,生死安足論
58。地維賴以立,天柱賴以尊
59。三綱實(shí)系命
60,道義為之根
61。嗟予遘陽(yáng)九
62,隸也實(shí)不力
63。楚囚纓其冠
64,傳車(chē)送窮北
65。鼎鑊甘如飴
66,求之不可得。陰房闐鬼火
67,春院閟天黑
68。牛驥同一皂,雞棲鳳凰食
69。 一朝蒙霧露
70,分作溝中瘠
71。如此再寒暑
72,百?zèng)l自辟易
73。嗟哉沮洳場(chǎng)
74,為我安樂(lè)國(guó)。豈有他的繆巧,陰陽(yáng)不能賊
75。顧此耿耿在
76,仰視浮云白
77。悠悠我心悲,蒼天曷有極
78。哲人日已遠(yuǎn)
79,典刑在夙昔
80。風(fēng)檐展書(shū)讀
81,古道照顏色
82。注釋譯文
詩(shī)詞注釋
1、予:我,一作余。北庭:指元朝首都大都(今北京)。
2、尋:古時(shí)八尺為一尋。
3、單扉:?jiǎn)紊乳T(mén)。
4、白間:窗戶。
5、污下:低下。
6、萃然:聚集的樣子。
7、雨潦:下雨形成的地上積水。
8、涂泥半朝:“朝”當(dāng)作“潮”,意思是獄房墻上涂的泥有一半是潮濕的。
9、蒸漚歷瀾:熱氣蒸,積水漚,到處都雜亂不堪。瀾:瀾漫,雜亂。
10、乍晴:剛晴,初晴。
11、風(fēng)道四塞:四面的風(fēng)道都堵塞了。
12、薪爨(cuàn):燒柴做飯。
13、炎虐:炎熱的暴虐。
14、倉(cāng)腐寄頓:倉(cāng)庫(kù)里儲(chǔ)存的米谷腐爛了。
15、陳陳逼人:陳舊的糧食年年相加,霉?fàn)的氣味使人難以忍受。陳陳:陳陳相因,《史記·平準(zhǔn)書(shū)》:“太倉(cāng)之粟,陳陳相因。”
16、駢肩雜遝(tà):肩挨肩,擁擠雜亂的樣子。
17、腥臊:魚(yú)肉發(fā)臭的氣味,此指囚徒身上發(fā)出的酸臭氣味。
18、圊溷(qīng hún):廁所。
19、毀尸:毀壞的尸體。
20、穢:骯臟。
21、疊是數(shù)氣:這些氣加在一起。
22、侵沴(lì):惡氣侵人。沴:惡氣。
23、鮮不為厲:很少有不生病的。厲:病。
24、孱弱:虛弱。
25、俯仰其間:生活在那里。
26、于茲:至今。
27、無(wú)恙:沒(méi)有生病。
28、是殆有養(yǎng)致然:這大概是因?yàn)闀?huì)保養(yǎng)正氣才達(dá)到這樣的吧。殆:大概。有養(yǎng):保有正氣。語(yǔ)本《孟子·公孫丑》:“我善養(yǎng)吾浩然之氣!敝氯唬菏谷唬斐蛇@樣子。
29、然爾亦安知所養(yǎng)何哉:然而又怎么知道所保養(yǎng)的內(nèi)容是什么呢?
30、孟子:名軻,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的思想家,其弟子將孟子言行變成《孟子》一書(shū),為儒家經(jīng)典。
31、浩然之氣:純正博大而又剛強(qiáng)之氣。見(jiàn)《孟子·公孫丑》。
32、吾何患焉:我還怕什么呢。中國(guó)古代的許多思想家都認(rèn)為浩然正氣對(duì)于人身有無(wú)所不能的巨大力量。
33、“天地有正氣”兩句:天地之間充滿正氣,它賦予各種事物以不同形態(tài)。這類觀點(diǎn)明顯有唯心色彩,但作者主要用以強(qiáng)調(diào)人的節(jié)操。雜然:紛繁,多樣。
34、“下則為河岳”兩句:是說(shuō)地上的山岳河流,天上的日月星辰,都是由正氣形成的。
35、“于人曰浩然”兩句:賦予人的正氣叫浩然之氣,它充滿天地之間。沛乎:旺盛的樣子。蒼冥:天地之間。
36、皇路:國(guó)運(yùn),國(guó)家的局勢(shì)。清夷:清平,太平。
37、吐:表露。
38、見(jiàn):同“現(xiàn)”,表現(xiàn),顯露。
39、垂丹青:見(jiàn)于畫(huà)冊(cè),傳之后世。垂:留存,流傳。丹青:圖畫(huà),古代帝王常把有功之臣的肖像和事跡叫畫(huà)工畫(huà)出來(lái)。
40、太史:史官。簡(jiǎn):古代用以寫(xiě)字的竹片!蹲髠鳌は骞迥辍份d:春秋時(shí),齊國(guó)大夫崔杼把國(guó)君殺了,齊國(guó)的太史在史冊(cè)中寫(xiě)道“崔杼弒其君”。崔杼怒,把太史殺了。太史的兩個(gè)弟弟繼續(xù)寫(xiě),都被殺,第三個(gè)弟弟仍這樣寫(xiě),崔杼沒(méi)有辦法,只好讓他的寫(xiě)在史冊(cè)中。
41、在晉董狐筆:出自《左傳·宣公二年》載,春秋時(shí),晉靈公被趙穿殺死,晉大夫趙盾沒(méi)有處置趙穿,太史董狐在史冊(cè)上寫(xiě)道:“趙盾弒其君。”孔子稱贊這樣寫(xiě)是“良史”筆法。
42、張良椎:《史記·留侯傳》載,張良祖上五代人都做韓國(guó)的丞相,韓國(guó)被秦始皇滅掉后,他的一心要替韓國(guó)報(bào)仇,找到一個(gè)大力士,持一百二十斤的大椎,在博浪沙(今河南省新鄉(xiāng)縣南)伏擊出巡的秦始皇,未擊中。后來(lái)張良輔佐劉邦建立漢朝,封留侯。
43、蘇武節(jié):《漢書(shū)·李廣蘇建傳》載,漢武帝時(shí),蘇武出使匈奴,匈奴人要他的投降,他的堅(jiān)決拒絕,被流放到北海(今西伯利亞貝加爾湖)邊牧羊。為了表示對(duì)祖國(guó)的忠誠(chéng),他的一天到晚拿著從漢朝帶去的符節(jié),牧羊十九年,始終賢貞不屈,后來(lái)終于回到漢朝。
44、嚴(yán)將軍:《三國(guó)志·蜀志·張飛傳》載,嚴(yán)顏在劉璋手下做將軍,鎮(zhèn)守巴郡,被張飛捉住,要他的投降,他的回答說(shuō):“我州但有斷頭將軍,無(wú)降將軍!”張飛見(jiàn)其威武不屈,把他的釋放了。
45、嵇侍中:嵇紹,嵇康之子,晉惠帝時(shí)做侍中(官名)。《晉書(shū)·嵇紹傳》載,晉惠帝永興元年(304),皇室內(nèi)亂,惠帝的侍衛(wèi)都被打垮了,嵇紹用自己的身體遮住惠帝,被殺死,血濺到惠帝的衣服上。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,有人要洗去惠帝衣服上的血,惠帝說(shuō):“此嵇侍中血,勿去!”
46、張睢陽(yáng):即唐朝的張巡!杜f唐書(shū)·張巡傳》載,安祿山叛亂,張巡固守睢陽(yáng)(今河南省商丘市),每次上陣督戰(zhàn),大聲呼喊,牙齒都咬碎了。城破被俘,拒不投降,敵將問(wèn)他的:“聞君每戰(zhàn),皆目裂,嚼齒皆碎,何至此耶?”張巡回答說(shuō):“吾欲氣吞逆賊,但力不遂耳。”敵將視其齒,存者不過(guò)三數(shù)。
47、顏常山:即唐朝的顏杲卿,任常山太守!缎绿茣(shū)·顏杲卿傳》載,安祿山叛亂時(shí),他的起兵討伐,后城破被俘,當(dāng)面大罵安祿山,被鉤斷舌頭,仍不屈,被殺死。
48、遼東帽:東漢末年的管寧有高節(jié),是在野的名士,避亂居遼東(今遼寧省遼陽(yáng)市),一再拒絕朝廷的征召,他的常戴一頂黑色帽子,安貧講學(xué),名聞?dòng)谑馈?/p>
49、清操厲冰雪:是說(shuō)管寧嚴(yán)格奉守清廉的節(jié)操,凜如冰雪。厲:嚴(yán)肅,嚴(yán)厲。
50、出師表:諸葛亮出師伐魏之前,上表給蜀漢后主劉禪,表明白己為統(tǒng)一事業(yè)奮斗到底的決心。表文中有“鞠躬盡力,死而后已”的名言。
51、鬼神泣壯烈:鬼神也被諸葛亮的壯烈精神感動(dòng)得流淚。
52、渡江楫:東晉愛(ài)國(guó)志士祖逖率兵北伐,渡長(zhǎng)江時(shí),敲著船槳發(fā)誓北定中原,后來(lái)終于收復(fù)黃河以南失地。楫:船槳。
53、胡羯:古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。去史書(shū)上曾稱匈奴、鮮卑、羯、氐、羌為五胡。這句是形容祖逖的豪壯氣概。
54、擊賊笏:唐德宗時(shí),朱泚謀反,召段秀實(shí)議事,段秀實(shí)不肯同流合污,以笏猛擊朱泚的頭,大罵:“狂賊,吾恨不斬汝萬(wàn)段,豈從汝反耶?”笏:古代大臣朝見(jiàn)皇帝時(shí)所持的手板。
55、逆豎:叛亂的賊子,指朱眥。
56、是氣:這種“浩然之氣”。磅礴:充塞。
57、凜烈:莊嚴(yán)、令人敬畏的樣子。
58、“當(dāng)其貫日月”兩句:當(dāng)正氣激昂起來(lái)直沖日月的時(shí)候,個(gè)人的生死還有什么值得計(jì)較的。
59、“地維賴以立”兩句:是說(shuō)地和天都依靠正氣支撐著。地維:古代人認(rèn)為地是方的,四角有四根支柱撐著。天柱:古代傳說(shuō),昆侖山有銅柱,高人云天,稱為天柱,又說(shuō)天有人山為柱。
60、三綱實(shí)系命:是說(shuō)三綱實(shí)際系命于正氣,即靠正氣支撐著。
61、道義為之根:道義以正氣為根本。
62、嗟:感嘆詞。遘:遭逢,遇到。陽(yáng)九:即百六陽(yáng)九,古人用以指災(zāi)難年頭,此指國(guó)勢(shì)的危亡。
63、隸也實(shí)無(wú)力:是說(shuō)我實(shí)在無(wú)力改變這種危亡的國(guó)勢(shì)。隸:地位低的官吏,此為作者謙稱。
64、楚囚纓其冠:《左傳·成公九年》載,春秋時(shí)被俘往晉國(guó)的楚國(guó)俘虜鐘儀戴著一種楚國(guó)帽子,表示不忘祖國(guó),被拘囚著,晉侯問(wèn)是什么人,旁邊人回答說(shuō)是“楚囚”。這里作者是說(shuō),自己被拘囚著,把從江南戴來(lái)的帽子的帶系緊,表示雖為囚徒仍不忘宋朝。
65、傳車(chē):官辦交通站的車(chē)輛。窮北:極遠(yuǎn)的北方。
66、鼎鑊甘如飴:身受鼎鑊那樣的酷刑,也感到像吃糖一樣甜,表示不怕?tīng)奚。鼎鑊:大鍋。古代一種酷刑,把人放在鼎鑊里活活煮死。
67、陰房闃鬼火:囚室陰暗寂靜,只有鬼火出沒(méi)。杜甫《玉華宮》詩(shī):“陰房鬼火青!标幏浚阂(jiàn)不到陽(yáng)光的居處,此指囚房。闃:幽暗、寂靜。
68、春院閟天黑:雖在春天里,院門(mén)關(guān)得緊緊的,照樣是一片漆黑。杜甫《大云寺贊公房》詩(shī):“天黑閟春院!遍s(bì):關(guān)閉。
69、“牛驥同一皂”兩句:牛和駿馬同槽,雞和鳳凰共處,比喻賢愚不分,杰出的人和平庸的人都關(guān)在一起。驥:良馬。皂:馬槽。雞棲:雞窩。
70、一朝蒙霧露:一旦受霧露風(fēng)寒所侵。蒙:受。
71、分作溝中瘠:料到自己一定成為溝中的枯骨。分:料,估量。溝中瘠:棄于溝中的枯骨。《說(shuō)苑》:“死則不免為溝中之瘠。”
72、如此再寒暑:在這種環(huán)境里過(guò)了兩年了。
73、百?zèng)l自辟易:各種致病的惡氣都自行退避了。這是說(shuō)沒(méi)有生病。
74、沮洳場(chǎng):低下陰濕的地方。
75、“豈有他的繆巧”兩句:哪有什么妙法奇術(shù),使得寒暑都不能傷害自己?繆(miù)巧:智謀,機(jī)巧。賊:害。
76、顧此耿耿在:只因心中充滿正氣。顧:但,表示意思有轉(zhuǎn)折的.連接詞。此:指正氣。耿耿:光明貌。
77、仰視浮云白:對(duì)富貴不屑一顧,視若浮云!墩撜Z(yǔ)·述而》:“不義而富且貴,于我如浮云!
78、“悠悠我心悲”兩句:我心中亡國(guó)之痛的憂思,像蒼天一樣,哪有盡頭。曷:何,哪。極:盡頭。
79、哲人日以遠(yuǎn):古代的圣賢一天比一天遠(yuǎn)了。哲人:賢明杰出的人物,指上面列舉的古人。
80、典型:榜樣,模范。夙昔:從前,討去。
81、風(fēng)檐展書(shū)讀:在臨風(fēng)的廊檐下展開(kāi)史冊(cè)閱讀。
82、古道照顏色:古代傳統(tǒng)的美德,閃耀在面前。
詩(shī)句譯文
我被囚禁在北國(guó)的都城,住在一間土屋內(nèi)。土屋有八尺寬,大約四尋深。有一道單扇門(mén)又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又臟又矮,又濕又暗。碰到這夏天,各種氣味都匯聚在一起:雨水從四面流進(jìn)來(lái),甚至漂起床、幾,這時(shí)屋子里都是水氣;屋里的污泥因很少照到陽(yáng)光,蒸熏惡臭,這時(shí)屋子里都是土氣;
突然天晴暴熱,四處的風(fēng)道又被堵塞,這時(shí)屋子里都是日氣;有人在屋檐下燒柴火做飯,助長(zhǎng)了炎熱的肆虐,這時(shí)屋子里都是火氣;倉(cāng)庫(kù)里儲(chǔ)藏了很多腐爛的糧食,陣陣霉味逼人,這時(shí)屋子里都是霉?fàn)的米氣;
關(guān)在這里的人多,擁擠雜亂,到處散發(fā)著腥臊汗臭,這時(shí)屋子里都是人氣;又是糞便,又是腐尸,又是死鼠,各種各樣的惡臭一起散發(fā),這時(shí)屋子里都是穢氣。
這么多的氣味加在一起,成了瘟疫,很少有人不染病的?墒俏乙蕴撊醯纳碜釉谶@樣壞的環(huán)境中生活,到如今已經(jīng)兩年了,卻沒(méi)有什么病。這大概是因?yàn)橛行摒B(yǎng)才會(huì)這樣吧。
然而怎么知道這修養(yǎng)是什么呢?孟子說(shuō):“我善于培養(yǎng)我心中的浩然之氣!八衅叻N氣,我有一種氣,用我的一種氣可以敵過(guò)那七種氣,我擔(dān)憂什么呢!況且博大剛正的,是天地之間的凜然正氣。(因此)寫(xiě)成這首《正氣歌》。
天地之間有一股堂堂正氣,它賦予萬(wàn)物而變化為各種體形。
在下面就表現(xiàn)為山川河岳,在上面就表現(xiàn)為日月辰星。
在人間被稱為浩然之氣,它充滿了天地和寰宇。
國(guó)運(yùn)清明太平的時(shí)候,它呈現(xiàn)為祥和的氣氛和開(kāi)明的朝廷。
時(shí)運(yùn)艱危的時(shí)刻義士就會(huì)出現(xiàn),他的們的光輝形象一一垂于丹青。
在齊國(guó)有舍命記史的太史簡(jiǎn),在晉國(guó)有堅(jiān)持正義的董狐筆。
在秦朝有為民除暴的張良椎,在漢朝有赤膽忠心的蘇武節(jié)。
它還表現(xiàn)為寧死不降的嚴(yán)將軍的頭,表現(xiàn)為拼死抵抗的嵇侍中的血。
表現(xiàn)為張?chǎng)玛?yáng)誓師殺敵而咬碎的齒,表現(xiàn)為顏常山仗義罵賊而被割的舌。
有時(shí)又表現(xiàn)為避亂遼東喜歡戴白帽的管寧,他的那高潔的品格勝過(guò)了冰雪。
有時(shí)又表現(xiàn)為寫(xiě)出《出師表》的諸葛亮,他的那死而后已的忠心讓鬼神感泣。
有時(shí)表現(xiàn)為祖逖渡江北伐時(shí)的楫,激昂慷慨發(fā)誓要吞滅胡羯。
有時(shí)表現(xiàn)為段秀實(shí)痛擊奸人的笏,逆賊的頭顱頓時(shí)破裂。
這種浩然之氣充塞于宇宙乾坤,正義凜然不可侵犯而萬(wàn)古長(zhǎng)存。
當(dāng)這種正氣直沖霄漢貫通日月之時(shí),活著或死去根本用不著去談?wù)摚?/p>
大地靠著它才得以挺立,天柱靠著它才得以支撐。
三綱靠著它才能維持生命,道義靠著它才有了根本。
可嘆的是我遭遇了國(guó)難的時(shí)刻,實(shí)在是無(wú)力去安國(guó)殺賊。
穿著朝服卻成了階下囚,被人用驛車(chē)送到了窮北。
如受鼎鑊之刑對(duì)我來(lái)說(shuō)就像喝糖水,為國(guó)捐軀那是求之不得。
牢房?jī)?nèi)閃著點(diǎn)點(diǎn)鬼火一片靜謐,春院里的門(mén)直到天黑都始終緊閉。
老牛和駿馬被關(guān)在一起共用一槽,鳳凰住在雞窩里像雞一樣飲食起居。
一旦受了風(fēng)寒染上了疾病,那溝壑定會(huì)是我的葬身之地,
如果能這樣再經(jīng)歷兩個(gè)寒暑,各種各樣的疾病就自當(dāng)退避。
可嘆的是如此陰暗低濕的處所,競(jìng)成了我安身立命的樂(lè)土住地。
這其中難道有什么奧秘,一切寒暑冷暖都不能傷害我的身體。
因?yàn)槲倚刂幸活w丹心永遠(yuǎn)存在,功名富貴對(duì)于我如同天邊的浮云。
我心中的憂痛深廣無(wú)邊,請(qǐng)問(wèn)蒼天何時(shí)才會(huì)有終極。
先賢們一個(gè)個(gè)已離我遠(yuǎn)去,他的們的榜樣已經(jīng)銘記在我的心里。
屋檐下我沐著清風(fēng)展開(kāi)書(shū)來(lái)讀,古人的光輝將照耀我堅(jiān)定地走下去。
創(chuàng)作背景
文天祥于祥興元年(1278年)10月因叛徒的出賣(mài)被元軍所俘。翌年10月被解至燕京。元朝統(tǒng)治者對(duì)他的軟硬兼施,威逼利誘,許以高位,文天祥都誓死不屈,決心以身報(bào)國(guó),絲毫不為所動(dòng),因而被囚三年,至元十九年十二月九日(1283年1月9日)慷慨就義。這首詩(shī)是他的死前一年在獄中所作。
作品鑒賞
文學(xué)鑒賞
“養(yǎng)氣”之說(shuō)原于孟子。他的所說(shuō)的“氣”,實(shí)際上是一種精神性的正氣!皻狻笔侵袊(guó)古代哲學(xué)的一個(gè)范疇。在宋代理學(xué)中,更是一個(gè)基本的概念。張載便以“氣”作為宇宙的本體,主張“氣一元論”。
朱熹以“理”為世界本原,但又強(qiáng)調(diào)“氣”化育萬(wàn)物的作用,在他的看來(lái),氣是理與萬(wàn)物的媒介。文天祥在這首五言古詩(shī)中關(guān)于正氣的鋪寫(xiě),與上述思想有一定關(guān)系。
這首詩(shī)的序?yàn)樯⑽摹S旭壘,有散句,參差出之,疏密相間。在序里,作者先以排句鋪陳,以駢散穿插描寫(xiě)了牢獄之中的“七氣”,極力渲染出監(jiān)牢環(huán)境的惡濁之至。
而詩(shī)人又說(shuō)自己身體本來(lái)孱弱,但在“七氣”的夾攻之下,竟然安好無(wú)恙,那就是因?yàn)榭恐刂械暮迫徽龤,有了正氣在胸,便能抵御所有的邪氣、濁氣,這些說(shuō)明了寫(xiě)《正氣歌》的原因,接著便引出下面對(duì)“正氣”的詠嘆。因此,序和詩(shī)在構(gòu)思上是有連屬的,在技巧上是前后照應(yīng)的,是全詩(shī)的有機(jī)組成部分。
全詩(shī)可分為三部分。從“天地有正氣”到“一一垂丹青”為第一部分。這部分是對(duì)浩然之氣的熱情禮贊。“正氣”與天地并生,與宇宙同在,詩(shī)人首先寫(xiě)出“正氣”的這種偉大性質(zhì),使“正氣”的描寫(xiě),有了一種充塞乎天地之間的崇高美。
天地萬(wàn)物,均受“正氣”之稟賦。下至大地山河,上至日月星辰,都是氣的化育生成。下面詩(shī)人將筆一轉(zhuǎn),便將“正氣”轉(zhuǎn)到人的身上,人的浩然正氣,充塞于蒼冥,可見(jiàn)正氣的力量。
“皇路”二句,寫(xiě)清平之時(shí),稟受正氣之人雍容和雅,為朝廷的清明政治盡力。這兩句不是重心所在,而是下面的陪襯。下面,詩(shī)人筆鋒又轉(zhuǎn),寫(xiě)在危難之際,稟受正氣之人便表現(xiàn)出了凜凜氣節(jié),他的們?yōu)榱苏x而不避禍難,留下了可歌可泣的業(yè)績(jī)彪炳于青史!耙灰淮沟で唷保质堑谝徊糠值降诙糠种g的過(guò)渡之筆,顯的十分自然。
從“在齊太史簡(jiǎn)”到“道義為之根”為第二部分。在這部分里,詩(shī)人歷數(shù)了史冊(cè)上十二位忠臣義士的壯烈之舉,來(lái)寫(xiě)浩然正氣的體現(xiàn)。詩(shī)人連用四個(gè)“在”字,形成了一連串的排比句式,顯得氣勢(shì)極為充沛。正因?yàn)椤罢龤狻钡馁x予,才有了這些志士的壯舉。詩(shī)人為避免單調(diào),將“為嚴(yán)將軍頭”等四句換成了“為”字的排比句。
之后,詩(shī)人稍作舒緩,以“或?yàn)椤睘榕疟染,每(jī)删鋵?xiě)一人。
人通過(guò)以上三組排比句,歌頌了中華歷史上十二位忠臣義士的壯烈之舉。這其中,有的是不畏權(quán)奸、秉筆直書(shū)的史官;有的是誓在驅(qū)敵的將相;有的是面對(duì)強(qiáng)敵,寧死不屈的義士,他的們有共同之處就是忠烈。
辨證來(lái)看,“忠”是要作具體分析的,但這些人物的“烈”卻是極為感人的!笆菤馑蹴纭钡健暗懒x為之根”,由上述人物的忠勇壯烈,概括“正氣”!罢龤狻彼,可以不論生死。
“地維”、“天柱”,實(shí)際是說(shuō)封建王朝的社稷得以保持的精神支柱。“三綱”句,有封建倫理道德的內(nèi)容,“道義”也是如此。就是說(shuō),“正氣“是以封建的倫理道德價(jià)值觀念作為基礎(chǔ)的!罢龤狻白鳛榧(lì)愛(ài)國(guó)志士的精神力量,創(chuàng)造了許多可歌可泣的業(yè)績(jī),但從歷史發(fā)展的角度來(lái)看,它的封建倫理性質(zhì)也應(yīng)該指出。
從“嗟余遘陽(yáng)九”到“古道照顏色”為第三部分。
前面是說(shuō)正義賦予歷史上那些忠義之士以忠烈之績(jī),從“嗟余”開(kāi)始則轉(zhuǎn)向詩(shī)人自己。“遘陽(yáng)九”是說(shuō)自己遭逢惡運(yùn),“隸也”句是說(shuō)自己對(duì)國(guó)家危亡也無(wú)力回天。“楚囚”兩句,一方面寫(xiě)自己被押到北方囚禁,另一方面,借楚囚南冠的典故,表達(dá)自己忠于宋室、矢志向南的心情。
用典極為恰當(dāng)貼切,在敘述中深刻地表達(dá)了自己的情懷!岸﹁Z”兩句,抒寫(xiě)詩(shī)人視死如歸的壯烈之志!瓣幏俊绷洌瑢(xiě)環(huán)境的幽暗惡濁。“如此”兩句,則是寫(xiě)自己正氣在胸,百?zèng)l辟易的情形。“哀哉”六句,說(shuō)自己耿耿丹心、浩浩正氣是抵御“百?zèng)l”的法寶,任何邪惡之氣,都不能使自己受到戕害。
“哲人”四句,是全詩(shī)的結(jié)語(yǔ),揭示出作歌的主旨。先哲已逝,但正氣賦予他的們的壯烈事跡,在史冊(cè)上永遠(yuǎn)是炳炳烺烺,千古不滅。詩(shī)人從這些忠烈之士身上,得到正氣的沾濡。古來(lái)忠臣義士的烈舉,是詩(shī)人樂(lè)于學(xué)習(xí)的典范。“風(fēng)檐”兩句,顯得十分從容不迫。
全篇的結(jié)構(gòu)核心是“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”。作者先以“天地有正氣”發(fā)端,然后層層陪襯,突出“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”。之后再歷舉“哲人”事跡證明“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”;又以自己囚于土牢而堅(jiān)貞不屈來(lái)表明“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”。
全詩(shī)篇幅宏大而主旨突出、脈絡(luò)分明。浩然正氣直貫全篇,故歷述古人事跡和己身遭遇而無(wú)堆砌之感。先寫(xiě)古人而后寫(xiě)自身,并表明“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”的古人正是自己的楷模,表現(xiàn)出他的的浩然正氣植根于中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的沃壤之中。
正由于繼承、光大了優(yōu)秀文化傳統(tǒng),才使作者文天祥成為一位民族英雄,讓他的發(fā)揚(yáng)了愛(ài)國(guó)精神和民族氣節(jié)。也使他的的這篇古詩(shī)成為弘揚(yáng)愛(ài)國(guó)精神和民族氣節(jié)的典范之作。
這首詩(shī)很長(zhǎng),又是五言之體,容易寫(xiě)得平板拖沓,但這首詩(shī)卻以其慷慨悲壯撥人心弦,使讀者倍受感染。這主要是詩(shī)人充塞胸中的浩然正氣流溢其聞,使詩(shī)作元?dú)饬芾,毫無(wú)干澀之感,且詞氣滂沛,筆力道勁,格凋沉雄。全詩(shī)以平和穩(wěn)健的散文化語(yǔ)言,緊緊環(huán)繞對(duì)浩然正氣的禮贊,于夾敘夾議中層層深入推進(jìn)展開(kāi)。
首言浩然之氣之源與形,簡(jiǎn)括干煉。中間一通史詩(shī)性的列舉,雖繁富而不累贅,十二位忠臣義士的烈舉,一氣呵成,儼然大河奔流,滔滔東去,且詩(shī)人三易排比句組的語(yǔ)言,使詩(shī)富于變化。這種表現(xiàn)形式上的雄渾與浩然正氣意蘊(yùn)上的雄威極為一致,充分而美妙地體現(xiàn)出全詩(shī)的底蘊(yùn):“是氣所磅礴,凜烈萬(wàn)古存。當(dāng)其貫日月,生死安足論。”同時(shí),也使讀者鮮明地感受到作者那襟懷正氣,柱天維地的高大形象!墩龤飧琛贩擦,隔句一韻,通篇四韻,平仄間押,以此將詩(shī)之情韻導(dǎo)而逶迤,又寓激蕩于從容。既渾灝蒼古,又頓挫揚(yáng)抑,回腸蕩氣。
這首詩(shī)用古體詩(shī)的語(yǔ)調(diào)來(lái)寫(xiě),而不取近體的排偶整飭,顯得高古悲壯。酣暢淋漓地表現(xiàn)了作者文天祥的忠肝義膽、錚錚鐵骨;在歌贊先烈的同時(shí),展現(xiàn)了作者文天祥崇高的民族氣節(jié)和偉大的愛(ài)國(guó)主義精神,塑造了一位正氣凜然的民族英雄形象。
藝術(shù)特色
全詩(shī)用韻富有變化,與文義互為烘托;旁征博引,具體體現(xiàn)了浩然正氣的巨大力量;語(yǔ)多排比句式,文氣綿密貫串,節(jié)奏整齊明快。
名家點(diǎn)評(píng)
清·康熙《古文評(píng)論》卷四十三:斯篇出于至性,慷慨凄惻。朕每于披讀之際,不覺(jué)淚下數(shù)行,其忠君憂國(guó)之誠(chéng),洵足以彌宇宙而貫金石。
清·過(guò)珙《重訂古文詳注全集》卷六:宋祚將盡,先生以致仕起兵,后元滅宋,執(zhí)先生,歷萬(wàn)苦而不屈,屹然如山,卒遇害而死,真能全其正氣矣。試讀此歌,言言若神鬼之淚,誠(chéng)足沮金石而薄云天。
清·蔡世遠(yuǎn)《古文雅正》卷十四:文山以年少對(duì)策第狀元,以法不息為主,一氣呵成數(shù)千言!源酥B(yǎng)氣者不可不讀書(shū)也,特不為章句之儒耳。歌中又曰,“皇路當(dāng)清夷,含和吐明庭”。公豈樂(lè)以死節(jié)見(jiàn)哉。
歷史局限
這首詩(shī)歌中,首先是作者所列舉的許多歷史人物,既不僅是民族英雄,也不一定都是對(duì)歷史對(duì)人民有過(guò)什么重大貢獻(xiàn)的英雄人物。如“為嵇侍中血”詩(shī)句中的嵇紹,不過(guò)是由于皇室內(nèi)訌,他的為了保衛(wèi)一個(gè)昏庸皇帝晉惠帝而犧牲了的一個(gè)封建社會(huì)的忠臣。至于管寧更不過(guò)是一位逃避現(xiàn)實(shí),獨(dú)善其身的隱士;雖然作者把他的們都當(dāng)做歷史上英雄人物來(lái)歌頌,但其實(shí)是不可取的。
其次,作者文天祥雖然是中國(guó)歷史上一位不可多得的民族英雄,但是他的的英勇?tīng)奚某霭l(fā)點(diǎn)很大程度是來(lái)自封建社會(huì)的忠君思想。他的自幼就羨慕古代忠臣、義士的行為:在江西學(xué)宮看到一些忠臣畫(huà)象,就慨然說(shuō):“設(shè)不俎豆其間,非丈夫也。"并且在臨刑時(shí)還以學(xué)習(xí)古代圣賢,成仁取義,作為自己為國(guó)盡忠的信條。
出此可見(jiàn),他的的思想基礎(chǔ),基本上是建立在忠君之上的。正因?yàn)樗木哂羞@種封建的忠君思想,才限制了他的的視野,使他的作品的積極內(nèi)容,受到了限制。
因而,在評(píng)價(jià)他的的積極意義的同時(shí),對(duì)于不與人民利益相符的思想是應(yīng)該加以批判的。他的在被捕之后能夠堅(jiān)持民族氣節(jié),不為威屈,不為利誘,終于為國(guó)犧牲,保持了崇高的民族氣節(jié),為祖國(guó)保持了“正氣”,自然也應(yīng)該肯定。但是作者文天祥的愛(ài)國(guó)思想,畢竟和無(wú)產(chǎn)階級(jí)的愛(ài)國(guó)主義和國(guó)際主義的思想,還是有本質(zhì)上的區(qū)別。
最后,正因?yàn)樽髡呶奶煜槭艿搅朔饨ㄖ揖枷氲南拗,因此在?shī)中也就很自然地流露出一些宣傳儒家教義和封建倫理觀念的東西,如“三綱實(shí)系命,道義為之根"等,都是封建教條,是不可取的。
【正氣歌文天祥翻譯賞析】相關(guān)文章:
文天祥《正氣歌》全文賞析及意思翻譯10-27
文天祥的正氣歌及翻譯05-21
文天祥的《正氣歌》賞析04-17
文天祥正氣歌翻譯10-25
正氣歌文天祥賞析06-11
文天祥《正氣歌》賞析01-26
《正氣歌》文天祥賞析03-23
文天祥的《正氣歌》原文及翻譯02-21
文天祥《正氣歌》原文及賞析07-20