衣帶贊 文天祥
引導(dǎo)語(yǔ):《衣帶贊》是由南宋愛(ài)國(guó)將領(lǐng)文天祥犧牲前創(chuàng)作的文學(xué)作品,是此內(nèi)容為“孔曰成仁,孟曰取義。唯其義盡,所以仁至。讀圣賢書(shū),所學(xué)何事?而今而后,庶幾無(wú)愧。”下文是小編整理的相關(guān)知識(shí),歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
《衣帶贊》,南宋丞相抗元民族英雄文天祥絕筆中一段贊文。原文如下:
孔曰成仁,孟曰取義,惟其義盡,所以仁至。
讀圣賢書(shū),所學(xué)何事?而今而后,庶幾無(wú)愧!
創(chuàng)作背景
至元十九年,文天祥就義于北京。臨刑之前,文天祥從容地對(duì)吏卒說(shuō):“吾事畢矣。”南向拜而死。文天祥遇難之后,人們?cè)谒囊聨е邪l(fā)現(xiàn)絕筆遺言:“吾位居將相,不能救社稷,正天下,軍敗國(guó)辱,為囚虜,其當(dāng)死久矣。頃被執(zhí)以來(lái),欲引決而無(wú)間,今天與之機(jī),謹(jǐn)南向百拜以死。其贊曰:孔曰成仁,孟曰取義,惟其義盡,所以仁至。 讀圣賢書(shū),所學(xué)何事?而今而后,庶幾無(wú)愧!宋丞相文天祥絕筆。”后世將其中的贊文稱(chēng)為《衣帶贊》。
“贊”,古代一種文體,常用于抒情,以情調(diào)激揚(yáng)、風(fēng)格精煉著稱(chēng)。“贊”常以押韻的四言句寫(xiě)成,篇幅相對(duì)短小。徐師曾在《文體明辨》中把“贊”分為雜贊、哀贊、史贊三類(lèi)。認(rèn)為雜贊專(zhuān)用于褒美人物、文章、書(shū)畫(huà)等;哀贊專(zhuān)用于哀人之歿而贊揚(yáng)其德操;史贊則詞兼褒貶,可用于對(duì)歷史人物的品評(píng)。
文天祥的`《衣帶贊》當(dāng)屬于哀贊一類(lèi),既是自己秉承的道德準(zhǔn)則的宣示,也是對(duì)自己一生的總結(jié),更是留給世人的一塊豐碑。
原文
吾位居將相,不能救社稷,正天下,軍敗國(guó)辱,為囚虜,其當(dāng)死久矣。傾被執(zhí)以來(lái),欲引決而無(wú)間,今天與之機(jī),謹(jǐn)南向百拜以死。其贊曰“孔曰成仁, 孟曰取義。 唯其義盡,所以仁至。 讀圣賢書(shū),所學(xué)何事? 而今而后,庶幾無(wú)愧。”宋丞相文天祥絕筆。
文天祥從容就義
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),南宋末期吉州廬陵(今江西吉安縣)人,民族英雄。19歲時(shí)獲廬陵鄉(xiāng)?荚嚨谝幻碜趯毜v四年(1256年)中選吉州貢士。宋恭帝德祐元年(1275年),元兵渡江,文天祥起兵勤王,最終失敗。1276年奉詔入福州,任樞密使,都督諸路軍馬,往南劍州(今福建南平)建立督府,派人赴各地募兵籌餉以繼續(xù)抗元戰(zhàn)爭(zhēng)。秋,元軍攻入福建,端宗被擁逃海上,在廣東一帶乘船漂泊。1279年被俘,受俘期間,元世祖以高官厚祿勸降,文天祥寧死不屈,與陸秀夫、張世杰被稱(chēng)為“宋末三杰”。《過(guò)零丁洋》和《正氣歌》最為人所認(rèn)識(shí)和稱(chēng)道。九死一生,浩然正氣,“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”名垂千古,光耀史冊(cè)!1283年1月9日,文天祥慷慨就義,時(shí)年四十七。作品有《過(guò)零丁洋》、《文山詩(shī)集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等。
原文
天祥至潮陽(yáng),見(jiàn)弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見(jiàn)之,與俱入?yún)兩剑篂闀?shū)招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書(shū)所過(guò)《零丁洋詩(shī)》與之。其末有云:“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。厓山破,軍中置酒大會(huì),弘范曰:“國(guó)亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。”天祥泫然出涕,曰:“國(guó)亡不能救,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎。”弘范義之,遣使護(hù)送天祥至京師。 天祥在道,不食八日,不死,即復(fù)食。至燕,館人供張甚盛,天祥不寢處,坐達(dá)旦。遂移兵馬司,設(shè)卒以守之。----天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣。”南鄉(xiāng)拜而死。
注釋
①弘范:蒙古漢軍元帥,率領(lǐng)部下抓獲文天祥。
②捍:保衛(wèi)。
③兵馬司:主管京師治安的機(jī)關(guān)。
④鄉(xiāng)同“向”。
、輩兩剑核诬娍乖淖詈髶(jù)點(diǎn)。
⑥渲染:水滴下的樣子。
⑦捄:同“救”。
、喙⿵垼宏愒O(shè)帷帳及一切用具。
、徉l(xiāng),同“向”
譯文
文天祥被押到潮陽(yáng),見(jiàn)到弘范,左右押解之人令其拜見(jiàn),文天祥堅(jiān)持不拜.弘范就以賓客之禮接見(jiàn)了他,并與其共入?yún)兩?并要求文天祥作書(shū)與張世杰,令其投降.文天祥說(shuō):"我不能報(bào)效祖國(guó),反而教我讓人背叛自己的國(guó)家,怎么可以這樣做呢?"弘范仍然要求他寫(xiě)招降書(shū),文天祥不得已,把自己所做的《過(guò)零丁洋》的詩(shī)文給了他,詩(shī)末有句:"人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青".弘范看了后,就不再提及此事.后來(lái)厓山被攻破,弘范在軍中置酒大擺慶功會(huì),弘范說(shuō):"你的國(guó)家已經(jīng)滅亡,你作為宰相忠孝已經(jīng)兩全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的榮華富貴,仍然是你做宰相."文天祥潸然淚下,說(shuō):"國(guó)家滅亡而不能救,身為國(guó)家之臣,國(guó)家危亡而無(wú)能為力,已是死有余辜,怎么還敢茍且偷生而懷有二心呢!"弘范感其義,派人將其護(hù)送至京師,文天祥在路上八日未食一飯,仍然沒(méi)有餓死,文天祥就開(kāi)始吃飯了.到了北京(即燕京),其所押解住處的人提供給他好衣好食,但天祥并不為所動(dòng),他不住在自己的住處,通宵坐至天明,然后被移交兵馬司,由衛(wèi)兵把守看管.......文天祥臨刑前面不改色,對(duì)旁邊的訇卒說(shuō):"我的使命完成了."向南叩拜而死。
練習(xí)
1、用“/”標(biāo)出下列句子朗讀時(shí)的停頓處。
繾 使/ 護(hù) 送 天 祥 /至 京 師
2、解釋文中加點(diǎn)詞的意思。
、艜(shū):( 作書(shū))⑵涕:( 淚)⑶殊:(不變 )
3、弘范“使(天祥)為書(shū)招張世杰”,天祥是怎么說(shuō)的?又是怎么做的?請(qǐng)用自己的話回答。
(1.我自己不能報(bào)效祖國(guó),還教我讓別人背叛自己的國(guó)家,我怎么能這樣做。2. 寫(xiě)了一首詩(shī)給他,是過(guò)零丁洋,最后一句說(shuō):“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”)
4、翻譯"國(guó)亡不能救,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎!"
( 國(guó)家滅亡而不能救,作為人臣即使死了,也不能免除自己的罪過(guò),怎能茍且偷生,另事他主呢?)
5、從文中找出能體現(xiàn)弘范敬重天祥的句子。(不少于兩句)
(1.弘范遂以客禮見(jiàn)之,與俱入?yún)兩剑?/p>
2.弘范義之,遣使護(hù)送天祥至京師 )
6、閱讀全文并結(jié)合你學(xué)過(guò)的課文,談?wù)勎奶煜橹两袢詾槿藗兙囱龅脑颉?/p>
(因?yàn)樗麍?jiān)貞不屈 不做叛徒 至死也不忘國(guó)家)
【衣帶贊 文天祥】相關(guān)文章:
文天祥衣帶贊01-28
文天祥衣帶01-29
文天祥詩(shī)詞12-22
文天祥從容05-15
《文天祥》課文11-18
文天祥研究11-16
文天祥古文02-26
文天祥反思02-22
形容文天祥02-21