1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文天祥過零丁洋原文翻譯以及賞析

        時間:2022-03-28 16:50:03 文天祥 我要投稿

        文天祥過零丁洋原文翻譯以及賞析

          《過零丁洋》作者為南宋著名的民族英雄和愛國詩人文天祥。表現(xiàn)了詩人文天祥的慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的最高表現(xiàn)。下面是小編收集整理的文天祥過零丁洋原文翻譯以及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        文天祥過零丁洋原文翻譯以及賞析

          過零丁洋

          辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

          山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

          惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

          人生自古誰無死,留取丹心照汗青。

          【注釋】

         、帕愣⊙螅毫愣⊙蠹础绷娑⊙蟆啊,F(xiàn)在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰(zhàn),兵敗被俘,囚禁船上曾經(jīng)過零丁洋。

         、圃夥辏涸庥觥F鹨唤(jīng),因為精通一種經(jīng)書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。

         、歉筛辏褐缚乖獞(zhàn)爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

         、刃酰毫。

         、善迹焊∑。

          【譯文】

          回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。

          國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。

          惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

          人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。

          【賞析】

          1278年底,文天祥兵敗被俘。第二年押經(jīng)零丁洋時,敵人一再逼他寫信,招降在海上堅持抗元斗爭的宋軍將領(lǐng)。文天祥斷然拒絕。他面對浩渺滄海,感慨國家命運,心潮起伏洶涌…作者首先回想了自己的一生:由刻苦讀書進(jìn)入仕途,到戎馬干戈為國征戰(zhàn)。第二句中的“寥落”,表明了南宋末抗元斗爭的局勢,滲透著作者的惋惜和痛心。投降派茍且偷安,主戰(zhàn)派寥寥無幾,文天祥孤軍奮戰(zhàn),寡不敵眾,才屢遭慘敗,宋王朝危在旦夕。

          作者以生動形象的比喻,沉痛地抒寫了“干戈寥落”中國家和個人的悲慘遭遇:國家已像風(fēng)中柳絮,個人更像雨中浮萍,亡國孤臣,風(fēng)雨飄搖。接著作者具體描述:“惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁!弊髡咭詢纱渭(zhàn)為背景,巧妙借用地名和感情詞語的同音重復(fù),深沉地抒發(fā)了戰(zhàn)敗時和被俘時的心情。作者的所“說”所“嘆”,不只是個人的不幸和愁苦,而且更飽含著劇烈的`亡國之痛。最后,作者從沉郁悲痛轉(zhuǎn)為昂揚壯烈,以高亢的筆調(diào)、磅礴的氣勢,表明了自己在生死關(guān)頭的毅然抉擇:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”這慷慨激昂、大義凜然的詩句,表現(xiàn)了作者的錚錚鐵骨,耿耿忠心,表現(xiàn)了作者的英雄氣慨和高風(fēng)亮節(jié)。1283年,文天祥在元大都(今北京市)從容就義。這兩句詩成了后來無數(shù)仁人志士的座右銘。

          名家點評

          武漢大學(xué)教授蘇者聰:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青!”以磅礴的氣勢、高亢的情調(diào)收束全篇,表現(xiàn)出他的民族氣節(jié)和舍身取義的生死觀。這聯(lián)壯語感召了后代多少志士仁人為正義事業(yè)而英勇獻(xiàn)身!謝榛說“結(jié)句當(dāng)如撞鐘,清音有余”(《四溟詩話》)。由于結(jié)尾高妙,致使全篇由悲而壯,由郁而揚,形成一曲千古不朽的壯歌。(《宋詩鑒賞辭典》)

          作者簡介

          文天祥畫像文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,號文山,吉州廬陵(今江西吉安)人。寶祐四年(1256)進(jìn)士第一。歷知瑞、贛等州。德祐元年(1275),元兵東下,他在贛州組義軍,入衛(wèi)臨安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元軍議和,被扣留。后脫逃到溫州。端宗景炎二年(1277)進(jìn)兵江西,收復(fù)州縣多處。不久敗退廣東。次年在五坡嶺(在今廣東海豐北)被俘。拒絕元將誘降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屢經(jīng)威逼利誘,誓死不屈。編《指南錄》,作《正氣歌》,大義凜然,終在柴市被害。有《文山先生全集》。

        【文天祥過零丁洋原文翻譯以及賞析】相關(guān)文章:

        文天祥過零丁洋原文及翻譯10-22

        文天祥《過零丁洋》原文及賞析10-31

        文天祥過零丁洋原文及賞析10-30

        《過零丁洋》文天祥翻譯10-21

        文天祥《過零丁洋》翻譯09-06

        過零丁洋 文天祥翻譯10-18

        文天祥 《過零丁洋》賞析06-09

        過零丁洋 文天祥賞析11-22

        文天祥的過零丁洋原文及翻譯10-23

        過零丁洋 文天祥全文翻譯10-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>