1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 韋應(yīng)物登樓的譯文

        時(shí)間:2022-10-21 12:10:52 紫陽 韋應(yīng)物 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        韋應(yīng)物登樓的譯文

          韋應(yīng)物的詩句《登樓》應(yīng)該怎么翻譯呢?以下是小編整理的韋應(yīng)物登樓的譯文,歡迎參考閱讀!

          韋應(yīng)物登樓的譯文 1

          登樓

          唐代:韋應(yīng)物

          茲樓日登眺,流歲暗蹉跎。坐厭淮南守,秋山紅樹多。

          作者介紹

          韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

          韋應(yīng)物的其他詩句

          滁州西澗

          唐代:韋應(yīng)物

          獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

          春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

          秋夜寄邱員外 / 秋夜寄丘二十二員外

          唐代:韋應(yīng)物

          懷君屬秋夜,散步詠涼天。

          空山松子落,幽人應(yīng)未眠。

          聞雁

          唐代:韋應(yīng)物

          故園渺何處,歸思方悠哉。

          淮南秋雨夜,高齋聞雁來。

          淮上喜會(huì)梁川故人 / 淮上喜會(huì)梁州故人

          唐代:韋應(yīng)物

          江漢曾為客,相逢每醉還。

          浮云一別后,流水十年間。

          歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。

          何因不歸去?淮上有秋山。

          寄李儋元錫

          唐代:韋應(yīng)物

          去年花里逢君別,今日花開又一年。

          世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。

          身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。

          聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。

          簡盧陟

          唐代:韋應(yīng)物

          可憐白雪曲,未遇知音人。

          恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。

          澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。

          我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。

          寄全椒山中道士

          唐代:韋應(yīng)物

          今朝郡齋冷,忽念山中客。

          澗底束荊薪,歸來煮白石。

          欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。

          落葉滿空山,何處尋行跡。

          賦得暮雨送李胄 / 賦得暮雨送李曹

          唐代:韋應(yīng)物

          楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)。漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。

          海門深不見,浦樹遠(yuǎn)含滋。相送情無限,沾襟比散絲。

          韋應(yīng)物登樓的譯文 2

          登樓

          作者:唐·韋應(yīng)物

          茲樓日登眺,流歲暗蹉跎。

          坐厭淮南守,秋山紅樹多。

          翻譯:

          登樓望春近看繁花游子越發(fā)傷心; 萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。

          錦江的春色從天地邊際迎面撲來; 玉壘山的浮云變幻莫測(cè)從古到今。

          大唐的朝廷真像北極星不可動(dòng)搖; 吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。

          可嘆劉后主那么昏庸還立廟祠祀;日暮時(shí)分我要學(xué)孔明聊作梁甫吟。

          注釋

         、倭鳉q:猶流年、光陰。蹉跎:虛度光陰。

          ②淮南守:指任滁州刺史。滁州在淮河之南。

          作者介紹

          韋應(yīng)物是山水田園詩派的著名詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩以寫田園風(fēng)物著名,詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時(shí)政和民生疾苦之作,亦頗有佳。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。

          賞析:

          作者寫登樓看到無邊春色,想到萬方多難,浮云變幻,不免傷心感嘆。進(jìn)而想到朝廷就像北極星座一樣,不可動(dòng)搖,即使吐蕃入侵,也難改變?nèi)藗兊恼y(tǒng)觀念。最后坦露了自己要效法諸葛亮輔佐朝廷的抱負(fù),大有澄清天下的`氣概。全詩寄景抒情,寫登樓的觀感,俯仰瞻眺,融山川古跡、個(gè)人情思為一體,語壯境闊,寄慨遙深,都從空間著眼,體現(xiàn)了詩人沉郁頓挫的藝術(shù)風(fēng)格。

        【韋應(yīng)物登樓的譯文】相關(guān)文章:

        韋應(yīng)物《聞雁》的譯文08-09

        聞雁韋應(yīng)物譯文10-12

        韋應(yīng)物滁州西澗譯文12-28

        中秋登樓望月的古詩句及譯文09-22

        韋應(yīng)物滁州西澗譯文推薦12-28

        韋應(yīng)物滁州西澗原文及譯文08-04

        韋應(yīng)物《寄李儋元錫》譯文10-28

        韋應(yīng)物《寄李儋元錫》譯文及鑒賞10-28

        韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》唐詩鑒賞及譯文04-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>