1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》翻譯

        時(shí)間:2022-11-04 10:22:02 如意 韋應(yīng)物 我要投稿

        韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》翻譯

          《賦得暮雨送李胄》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。這是一首詠暮雨的送別詩(shī),雖是送別,卻重在寫景。下面是小編收集整理的韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》翻譯,希望對(duì)大家有幫助!

          原文

          賦得暮雨送李胄⑴

          楚江微雨里⑵,建業(yè)暮鐘時(shí)⑶。

          漠漠帆來(lái)重⑷,冥冥鳥(niǎo)去遲⑸。

          海門深不見(jiàn)⑹,浦樹(shù)遠(yuǎn)含滋⑺。

          相送情無(wú)限,沾襟比散絲⑻。

          【注釋】

          ⑴賦得:分題賦詩(shī),分到的什么題目,稱為“賦得”。這里分得的題目是“暮雨”,故稱“賦得暮雨”。李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他與韋應(yīng)物的關(guān)系,似已無(wú)考。從此詩(shī)看,想必兩人的交誼頗深。

         、瞥褐搁L(zhǎng)江,因長(zhǎng)江自三峽以下至濡須口,皆為古代楚國(guó)境。

         、墙I(yè):今江蘇南京。戰(zhàn)國(guó)時(shí)亦楚地,與楚江為互文。暮鐘時(shí):敲暮鐘的時(shí)候。

         、饶核畾饷悦5臉幼。

          ⑸冥冥:天色昏暗的樣子。

         、屎iT:長(zhǎng)江入海處,在今江蘇省海門市。

         、似郑航兜乃妗:蹋簼駶(rùn),帶著水汽。滋,潤(rùn)澤。

          ⑻沾襟:打濕衣襟。此處為雙關(guān)語(yǔ),兼指雨、淚。散絲:指細(xì)雨,這里喻流淚。晉張協(xié)《雜詩(shī)》:“密雨如散絲!

          【白話譯文】

          楚江籠罩在細(xì)細(xì)微雨里,建業(yè)城正敲響暮鐘之時(shí)。

          雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯(cuò)暗鳥(niǎo)兒飛得遲緩。

          長(zhǎng)江流入海門深遠(yuǎn)不見(jiàn),江邊樹(shù)木飽含雨滴潤(rùn)滋。

          送別老朋友我情深無(wú)限,沾襟淚水象江面的雨絲。

          【賞析】

          這是一首送別詩(shī)。雖是送別,卻重在寫景,全詩(shī)緊扣“暮雨”和“送”字著墨。

          首聯(lián)“楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)”,起句點(diǎn)“雨”,次句點(diǎn)“暮”,直切詩(shī)題中的“暮雨”二字!澳虹姇r(shí)”,即傍晚時(shí)分,當(dāng)時(shí)佛寺中早晚都以鐘鼓報(bào)時(shí),所謂“暮鼓晨鐘”。以楚江點(diǎn)“雨”,表明詩(shī)人正佇立江邊,這就暗切了題中的“送”字。“微雨里”的“里”字,既顯示了雨絲纏身之狀,又描繪了一個(gè)細(xì)雨籠罩的壓抑場(chǎng)面。這樣,后面的帆重、鳥(niǎo)遲這類現(xiàn)象始可出現(xiàn)。這一聯(lián),淡淡幾筆,便把詩(shī)人臨江送別的形象勾勒了出來(lái),同時(shí),為二、三聯(lián)畫面的出現(xiàn),涂上一層灰暗的底色。

          下面詩(shī)人繼續(xù)描摹江上景色:“漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥(niǎo)去遲。海門深不見(jiàn),浦樹(shù)遠(yuǎn)含滋。”細(xì)雨濕帆,帆濕而重;飛鳥(niǎo)入雨,振翅不速。雖是寫景,但“遲”、“重”二字用意精深。下面的“深”和“遠(yuǎn)”又著意渲染了一種迷蒙暗淡的景色。四句詩(shī),形成了一幅富有情意的畫面。從景物狀態(tài)看,有動(dòng),有靜;動(dòng)中有靜,靜中有動(dòng):帆來(lái)鳥(niǎo)去為動(dòng),但帆重猶不能進(jìn),鳥(niǎo)遲似不振翅,這又顯出相對(duì)的靜來(lái);海門、浦樹(shù)為靜,但海門似有波濤奔流,浦樹(shù)可見(jiàn)水霧繚繞,這又顯出相對(duì)的動(dòng)來(lái)。從畫面設(shè)置看,帆行江上,鳥(niǎo)飛空中,顯其廣闊;海門深,浦樹(shù)遠(yuǎn),顯其邃邈。整個(gè)畫面富有立體感,而且無(wú)不籠罩在煙雨薄暮之中,無(wú)不染上離愁別緒。

          景的設(shè)置,總是以情為轉(zhuǎn)移的,所謂“情哀則景哀,情樂(lè)則景樂(lè)”(吳喬《圍爐詩(shī)話》)。詩(shī)人總是選取對(duì)自己有獨(dú)特感受的景物入詩(shī)。在這首詩(shī)里,那冥冥暮色,霏霏煙雨,固然是詩(shī)人著力渲染的,以求與自己沉重的心境相吻合,就是那些用來(lái)襯托暮雨的景物,也無(wú)不寄寓著詩(shī)人的匠心,掛牽著詩(shī)人的情思。海門是長(zhǎng)江的入海處。南京臨江不臨海,離海門有遙遙之距,海門“不見(jiàn)”,自不待言,此處并非實(shí)指,而是暗示李曹的東去,就視覺(jué)范圍而言,即指東邊很遠(yuǎn)的江面,那里似有孤舟漂泊,所以詩(shī)人極目而視,神縈魂?duì)俊?/p>

          然而人去帆遠(yuǎn),暮色蒼蒼,目不能及;但見(jiàn)江岸之樹(shù),棲身于雨幕之中,不乏空寂之意。無(wú)疑這海門、浦樹(shù)蘊(yùn)含著詩(shī)人悵惘凄戚的感情。詩(shī)中不寫離舟而寫來(lái)帆,也自有一番用意。李白的名句“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡”是以離帆入詩(shī)的,寫出了行人遠(yuǎn)去的過(guò)程,表達(dá)了詩(shī)人戀戀不舍的感情。此詩(shī)只寫來(lái)帆,則暗示離舟已從視線中消失,而詩(shī)人仍久留不歸,同時(shí)又以來(lái)帆的形象來(lái)襯托去帆的形象,而對(duì)來(lái)帆的關(guān)注,也就是對(duì)去帆的遙念。其間的離情別緒似更含蓄深沉。而那羽濕行遲的去鳥(niǎo),也正是遠(yuǎn)去行人的寫照。

          經(jīng)過(guò)鋪寫渲染煙雨、暮色、重帆、遲鳥(niǎo)、海門、浦樹(shù),連同詩(shī)人的情懷,交織起來(lái),形成了濃重的陰沉壓抑的氛圍。置身其間的詩(shī)人,情動(dòng)于衷,不能自已。猛然,那令人腸斷的鐘聲傳入耳鼓,撞擊心弦。此時(shí),詩(shī)人再也抑止不住自己的感情,不禁潸然淚下,離愁別緒噴涌而出:“相送情無(wú)限,沾襟比散絲!彪S著情感的迸發(fā),尾聯(lián)一改含蓄之風(fēng),直抒胸臆;又在結(jié)句用一個(gè)“比”字,把別淚和散絲交融在一起!吧⒔z”,即雨絲,晉張協(xié)《雜詩(shī)》有“密雨如散絲”句。這一結(jié),使得情和景“妙合無(wú)垠”,“互藏其宅”(王夫之《姜齋詩(shī)話》),既增強(qiáng)了情的形象性,又進(jìn)一步加深了景的感情然彩。從結(jié)構(gòu)上說(shuō),以“微雨”起,用“散絲”結(jié),前后呼應(yīng);全詩(shī)四聯(lián),一脈貫通,渾然一體。

          拓展閱讀:韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》閱讀答案

          《賦得暮雨送李胄》

          韋應(yīng)物

          楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)。

          漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥(niǎo)去遲。

          海門深不見(jiàn),浦樹(shù)遠(yuǎn)含滋。

          相送情無(wú)限,沾襟比散絲。

          注:①海門:長(zhǎng)江入海處,在今江蘇省海門縣。浦樹(shù):水邊的樹(shù)。②散絲:雨絲。

          (1)全詩(shī)描寫了暮雨中的哪些景物?(2分)

          (2)詩(shī)人在這首詩(shī)中抒發(fā)了怎樣的情感?從哪句話看出來(lái)的?(4分)

          3.請(qǐng)簡(jiǎn)要分析首聯(lián)的作用。(5分)

          4.本詩(shī)的頷聯(lián)與頸聯(lián)寫景富有特色,請(qǐng)加以分析。(6分)

          5.思考這首詩(shī)是如何表現(xiàn)“送”的?

          6)本詩(shī)四聯(lián)都關(guān)涉雨境,請(qǐng)就此對(duì)頷聯(lián)和頸聯(lián)加以分析。(4分)

          7)本詩(shī)的尾聯(lián)是如何抒發(fā)送別之情的?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(3分)

          參考答案:

          (1)、楚江,帆,鳥(niǎo),海門,浦樹(shù)

          (2) 抒發(fā)了依依不舍的離愁別緒。相送情無(wú)限,沾襟比散

          3.首聯(lián)“楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)”,起句點(diǎn)“雨”,次句點(diǎn)“暮”,直切詩(shī)題中的“暮雨”二字。(1分)以楚江點(diǎn)“雨”,表明詩(shī)人正佇立江邊,這就暗切了題中的“送”字。(1分)“微雨里”的“里”字,既顯示了雨絲纏身之狀,又描繪了一個(gè)細(xì)雨籠罩的壓抑場(chǎng)面。(1分)這一聯(lián),淡淡幾筆,便把詩(shī)人臨江送別的形象勾勒了出來(lái),同時(shí),為二、三聯(lián)畫面的出現(xiàn),涂上一層灰暗的底色。(2分)

          4.細(xì)雨濕帆,帆濕而重;飛鳥(niǎo)入雨,振翅不速。雖是寫景,但“遲”、“重”二字用意精深。下面的“深”和“遠(yuǎn)”又著意渲染了一種迷蒙暗淡的景色。四句詩(shī),形成了一幅富有情意的畫面。(2分)從景物狀態(tài)看,有動(dòng),有靜;動(dòng)中有靜,靜中有動(dòng):帆來(lái)鳥(niǎo)去為動(dòng),但帆重猶不能進(jìn),鳥(niǎo)遲似不振翅,這又顯出相對(duì)的靜來(lái);海門、浦樹(shù)為靜,但海門似有波濤奔流,浦樹(shù)可見(jiàn)水霧繚繞,這又顯出相對(duì)的動(dòng)來(lái)。(2分)從畫面設(shè)置看,帆行江上,鳥(niǎo)飛空中,顯其廣闊;海門深,浦樹(shù)遠(yuǎn),顯其邃邈。整個(gè)畫面富有立體感,而且無(wú)不籠罩在煙雨薄暮之中,無(wú)不染上離愁別緒。(2分)(本題注意三個(gè)點(diǎn):一是景情關(guān)系;二是動(dòng)靜結(jié)合手法;三是表達(dá)效果)

          5、詩(shī)題里的“送”字透露了全詩(shī)所寫之事件。詩(shī)歌緊扣“送”字著墨。楚江、建業(yè)點(diǎn)明“送”之地點(diǎn),“微雨”點(diǎn)明“送”之天氣,“暮”點(diǎn)明“送”之時(shí)間,從“雨”和“幕”中透露出了詩(shī)人送別友人時(shí)的憂傷之情。“漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥(niǎo)去遲”兩句中的景物描寫,實(shí)是詩(shī)人內(nèi)心感受的反映,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的留戀之情!昂iT深不見(jiàn),浦樹(shù)遠(yuǎn)含滋!备窃(shī)人心中之感受,表達(dá)出對(duì)友人的懷戀和擔(dān)憂。“相送情無(wú)限,沾襟比散絲!眲t直接抒發(fā)了詩(shī)人在送別時(shí)的傷心之情。

          6、頷聯(lián),細(xì)雨濕帆,帆濕而重;飛鳥(niǎo)入雨,振翅不速。頸聯(lián),江岸之遠(yuǎn)樹(shù),棲身于雨幕;海門望而不見(jiàn),自然也看不見(jiàn)行人,倍感凄楚。

          (4分。每聯(lián)2分,大意對(duì)即可)

          7、①直抒胸臆。尾聯(lián)一改含蓄之風(fēng),直抒胸臆,“相送情無(wú)限”,直抒別情之無(wú)窮無(wú)盡。

          ②比喻。在結(jié)句用一個(gè)“比”字,把別淚和散絲交融在一起!吧⒔z”,即雨絲,既增強(qiáng)了情的形象性,又進(jìn)一步加深了景的感情然彩,使得送別之情更為濃重。

          (3分。答對(duì)一點(diǎn)2分,兩點(diǎn)3分。)

          二:

          6.對(duì)這首詩(shī)的賞析,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是(C)

          A.首聯(lián)兩句寫黃昏時(shí)分,詩(shī)人佇立在細(xì)雨蒙蒙的江邊。這既點(diǎn)明了詩(shī)題中的“暮雨”,又照應(yīng)了詩(shī)題中的“送”字。

          B.二、三兩聯(lián)描寫船帆被細(xì)雨打濕而變重,鳥(niǎo)翅因沾雨而無(wú)法輕巧地飛翔,天朦朦朧朧看不清通海處,遠(yuǎn)處江邊的樹(shù)卻顯得十分滋潤(rùn)。

          C.尾聯(lián)中將沾襟的別淚與散絲般的密雨交融在一起,十分含蓄地表達(dá)了詩(shī)人的送別之情,情與景巧妙地結(jié)合了起來(lái)。

          D.全詩(shī)第一句直接點(diǎn)明“微雨”,而后面主要是通過(guò)對(duì)船帆、鳥(niǎo)羽、天際、大樹(shù)的描繪來(lái)烘托蒙蒙細(xì)雨,這樣更增強(qiáng)了詩(shī)的形象性和表達(dá)力。

          7.這是一首寫送別的詩(shī),但主要篇幅卻是寫景,將離別之情寓于這些景中。下面幾首寫送別的唐詩(shī)中,與它寫法相同的一首是(B)

          A.此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒。

          B.蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)。

          C.聞道衡陽(yáng)外,由來(lái)雁不飛。送君從此去,書信定應(yīng)稀。

          D.滿酌勸僮仆,好隨郎馬蹄。春風(fēng)慎行李,莫上白銅鞮。

          名家評(píng)價(jià)

          《艇齋詩(shī)話》:唐人詩(shī)用“遲”字皆得意。……韋蘇州《細(xì)雨》詩(shī):“漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥(niǎo)去遲!币嗉丫洹

          《韋孟全集》:起甚佳,余復(fù)稱是。

          《瀛奎律髓》:三四絕妙,天下誦之。

          《四溟詩(shī)話》:梁簡(jiǎn)文曰:“濕花枝覺(jué)重,宿鳥(niǎo)羽飛遲!碧K州曰:“漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥(niǎo)去遲!薄m有所祖,然青愈于藍(lán)矣。

          《唐詩(shī)箋要》:通首無(wú)一語(yǔ)松放“暮雨”,此又以細(xì)切見(jiàn)精神者,韋蘇州之不可方物如此。

          《唐詩(shī)觀瀾集》:沖淡夷猶,讀之令人神往。

          《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:雙起點(diǎn)題(首二句下)。

          《瀛奎律髓匯評(píng)》:查慎行:三四與老杜“湛湛長(zhǎng)江去,冥冥細(xì)雨來(lái)”各盡其妙。紀(jì)昀:凈細(xì)。

          作者簡(jiǎn)介

          韋應(yīng)物(737—792),中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

        【韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》翻譯】相關(guān)文章:

        賦得暮雨送李曹·韋應(yīng)物原文翻譯及賞析10-27

        唐代詩(shī)人韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》原文、注釋譯文及賞析04-22

        韋應(yīng)物《送楊氏女》翻譯及賞析08-08

        韋應(yīng)物:寄李儋元錫翻譯與賞析10-28

        韋應(yīng)物《幽居》翻譯08-04

        幽居韋應(yīng)物翻譯08-17

        韋應(yīng)物《寄李儋元錫》翻譯及古詩(shī)詞賞析10-28

        聞雁韋應(yīng)物的翻譯10-11

        白居易《賦得古原草送別》原文翻譯及鑒賞06-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>