韋應(yīng)物:初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書
《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的作品。此詩(shī)寫作者在乘船離開廣陵(今江蘇揚(yáng)州)赴任洛陽(yáng)(今屬河南)的途中,對(duì)友人元大的離別之情。全詩(shī)借景抒情,寓情于景,詩(shī)人聯(lián)想到世事的難測(cè),寫得很有情致,也吐露了自己被罷官以后的心情。下面和小編一起賞析一下韋應(yīng)物的這首古詩(shī)-《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》!
初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書
凄凄去親愛,泛泛入煙霧。
歸棹洛陽(yáng)人,殘鐘廣陵樹。
今朝為此別,何處還相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
【注釋】
1、親愛:指好友。
2、殘鐘句:意渭回望廣陵,只聽得曉鐘的.殘音傳自林間。
3、沿洄:指處境的順逆。
【譯文一】
凄愴地離別了親愛的朋友,船只泛泛地駛?cè)朊C熿F。
輕快地?fù)u槳向著洛陽(yáng)歸去,曉鐘殘音還遠(yuǎn)繞廣陵樹木。
今日在此我與你依依作別,何時(shí)何地我們能再次相遇?
人情世事猶如波上的小船,順流洄旋豈能由自己作主?
【譯文二】
凄然地辭別了好朋友,駛向煙雨濛濛的江心。
在乘船返回洛陽(yáng)之際,傳來(lái)廣陵樹間的鐘聲。
此時(shí)我們?cè)趽P(yáng)州惜別,不知何處才能再相逢。
世間事如同浪里行舟,不論順流逆流怎能停。
【創(chuàng)作背景】
唐代宗廣德元年(763年),韋應(yīng)物被任命為洛陽(yáng)丞,在乘船離開廣陵赴任洛陽(yáng)的途中,對(duì)元大(大是排行,其人名字已不可考)校書非常懷念,于是寫了這首詩(shī)寄給他。
【賞析】
此詩(shī)首聯(lián)“凄凄去親愛,泛泛入煙霧”,詩(shī)人自述懷著離別有人,內(nèi)心充滿“凄凄”的別情。詩(shī)中以“親愛”二字相稱,可見彼此友誼很深,一旦分別,自然依依不舍。但船終于啟行了,一會(huì)便飄蕩在迷茫的煙霧之中,友人的身影雖已消失,詩(shī)人還不停地回望廣陵城。其中“泛泛”二字,讓人仿佛看到詩(shī)人一顆惆悵若失的心就如同漂浮在煙霧籠罩的水面上的客船,景物不自覺地染上了詩(shī)人的情。
正在這時(shí),詩(shī)人忽然聽到廣陵寺廟里的鐘聲,從朦朧的煙樹中隱隱傳來(lái),他的心情更覺難過(guò)。“歸棹洛陽(yáng)人,殘鐘廣陵樹”體現(xiàn)出詩(shī)人和元大分手,心情很悲傷。其中“殘鐘”寫聲,“廣陵樹”寫行,鐘聲越來(lái)越細(xì),樹影越來(lái)越小,詩(shī)人離廣陵、離友人越來(lái)越遠(yuǎn)了,友人留在鐘聲裊裊的煙樹背后。世人的離別之情背景物全然引出。“殘鐘廣陵樹”五個(gè)字能夠表現(xiàn)出詩(shī)人與元大離情別緒的特殊感情,是和上文一路逼攏過(guò)來(lái)的詩(shī)情分不開的。這便是客觀的形象受到感情的色彩照射后產(chǎn)生的特殊效果。
接著“今朝此為別”四句抒發(fā)感慨。詩(shī)人一方面是申述朋友重逢的不易;一方面又是自開自解:世事本來(lái)就不能由個(gè)人作主,正如波浪中的船,隨波逐流,不能自已。這樣既是開解自己,又是安慰朋友。在這平平淡淡的抒情中,達(dá)到了非凡的藝術(shù)效果,飽含著詩(shī)人濃濃的情感,深深的思考。
【韋應(yīng)物:初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書】相關(guān)文章:
《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》 韋應(yīng)物11-27
韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子,寄元大校書》11-25
《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》韋應(yīng)物10-09
韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》09-17
韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》譯文05-17
韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》賞析10-09
韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》唐詩(shī)鑒賞10-29
初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書韋應(yīng)物詩(shī)鑒賞10-18