1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 調(diào)笑令韋應(yīng)物

        時(shí)間:2020-09-23 14:46:40 韋應(yīng)物 我要投稿

        調(diào)笑令韋應(yīng)物

          唐代詩(shī)人韋應(yīng)物以清晰的線條,單純的色調(diào),描繪了邊地遼闊的草原風(fēng)光,表現(xiàn)離鄉(xiāng)遠(yuǎn)戍的士卒的孤獨(dú)和惆悵。全詩(shī)如下:

          調(diào)笑令·胡馬

          胡馬,胡馬,遠(yuǎn)放燕支山下。跑沙跑雪獨(dú)嘶,東望西望路迷。迷路,迷路,邊草無(wú)窮日暮。

          【注釋】

          胡:古代對(duì)北方和西方各族的泛稱。

          燕支山:在今甘肅省張掖市山丹縣境內(nèi)。

          跑:同“刨”。

          嘶:馬叫聲。

          【譯文】

          有一匹胡馬,被遠(yuǎn)放在燕支山下。它在沙地上、雪地上來(lái)回地用蹄子刨,獨(dú)自嘶鳴著,它停下來(lái)東張張,西望望,發(fā)現(xiàn)自己迷路了。而此刻,遼闊的大草原茫茫無(wú)邊,天色將晚。

          【定格】

          平仄,〖平仄〗,仄仄平平仄仄。

          胡馬,胡馬,遠(yuǎn)放燕支山下。

          平平仄仄平平,平平仄仄仄平。

          跑沙跑雪獨(dú)嘶,東望西望路迷。

          平仄,〖平仄〗,平仄平平仄仄。

          迷路,迷路,邊草無(wú)窮日暮。

          【賞析】

          詞作寫了邊地風(fēng)光而并非主旨。在對(duì)馬的擬人化的描寫中,揭示了它的象征意義。“遠(yuǎn)放燕支山下”,“放”字已說(shuō)明胡馬非野馬。“放”前著一“遠(yuǎn)”字,令人遐想。“遠(yuǎn)放”既給人以遼遠(yuǎn)的空間感,又使人見(jiàn)出“胡馬”并非胡地之馬,而是被遠(yuǎn)遠(yuǎn)地放到接近胡地的馬。這時(shí)已使人感到馬的象征性。但從進(jìn)一步的描寫中,象征意義就明顯得不容置疑了。一般說(shuō)來(lái),放馬時(shí)間是在夏天水草肥美,沒(méi)有戰(zhàn)事或農(nóng)閑的'時(shí)候,目的是節(jié)省草料,并使馬吃到鮮草而肥壯。

          而“跑沙跑雪獨(dú)嘶,東望西望路迷”,又寫這匹馬在風(fēng)沙中、在大雪中迷失道路,不停地奔波,孤獨(dú)地嘶鳴,惶惑不安地四處張望,尋找著、呼喚著伴侶。仔細(xì)揣摩,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其中有兩點(diǎn)矛盾:一,“放”馬不會(huì)在風(fēng)雪中;二,既然“放”馬,馬必有主人,不會(huì)迷路。產(chǎn)生這些矛盾不能歸結(jié)于藝術(shù)高于生活,是因?yàn)樽髡甙疡R當(dāng)作人來(lái)寫。如果將馬看作是戍卒的象征,就合情合理了。“迷路”是戍卒的感覺(jué),與“何處是歸程?長(zhǎng)亭更短亭”意近,而春秋代序,年復(fù)一年,在塞外無(wú)邊風(fēng)沙中長(zhǎng)期戍守正是戍邊戰(zhàn)士的生活。

          此詞用準(zhǔn)確精煉的詞語(yǔ),含蓄曲折地表現(xiàn)了馬的情緒,即戍邊戰(zhàn)士的情思。“遠(yuǎn)放”、“獨(dú)嘶”、“無(wú)窮”這三個(gè)詞都有一定的相對(duì)性,遠(yuǎn)對(duì)近,獨(dú)對(duì)偶,無(wú)窮對(duì)有盡。正是這種相對(duì)性的張力表現(xiàn)了戍卒在此種情境中對(duì)彼種情境的向往。即戍卒從內(nèi)地被遣放到邊疆的感受、征戍生活的艱苦和思親盼歸的心緒。輕松的筆調(diào)表現(xiàn)深刻的主題,平淺的語(yǔ)言有著豐富的內(nèi)涵,淡筆勾勒的畫(huà)面浸潤(rùn)著濃郁的感情。

        【調(diào)笑令韋應(yīng)物】相關(guān)文章:

        《調(diào)笑令》韋應(yīng)物10-10

        調(diào)笑令韋應(yīng)物原文11-03

        調(diào)笑令韋應(yīng)物賞析11-03

        《調(diào)笑令》韋應(yīng)物賞析11-02

        調(diào)笑令韋應(yīng)物翻譯11-01

        調(diào)笑令韋應(yīng)物譯文10-27

        韋應(yīng)物調(diào)笑令河漢賞析11-03

        韋應(yīng)物調(diào)笑令全文翻譯11-01

        古詩(shī)調(diào)笑令韋應(yīng)物10-31

        調(diào)笑令韋應(yīng)物帶拼音10-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>