汪曾祺胡同文化讀后感
引導語:胡同是北京民居建筑的主要形式,是北京的根,但是隨著時代的進步、城市現(xiàn)代化的發(fā)展和商品經(jīng)濟的沖擊,胡同逐漸衰敗了,為了記載這一文化歷史,留住永恒的一刻,拍攝了這本影集。下文就是小編收集的汪曾祺《胡同文化》散文讀后感,歡迎大家閱讀學習。
汪曾祺胡同文化讀后感篇1:
百姓的文化太博大精深了,他比鏡子更透徹,一切美好與丑陋都清晰可見,從沒有修飾加工過的另類之美。生活就是百姓文化的表現(xiàn),衣食住行方方面面無不反映著其深刻的思想內(nèi)涵,其實這種思想也是歷史鑄就的,在他面前無可挑剔也無可批評。一切似乎是順其自然而形成的,卻又充滿曲折,當一切都流向正確的方向時,我們只能繼續(xù)優(yōu)良的,而盡力避免“逆流”與“迷路”,對于某些精華的片斷有也只能留念。
離我們不遠,剛逝去的這些片段中也必有這一幕——胡同文化。胡同文化是古今交界處百姓文化的代表,自有一番廣博的世界。在近代中國,中華民族的融合因清政府統(tǒng)治而達到頂峰,也因清政府對外的無能而使其倍受欺凌,是封建的大高院還是手工業(yè)商業(yè)的集聚地都將在那些瞬間被決定。也許民族的大雜居將人們的建筑習慣推向歷史高峰,于是封建的高墻與市民的精細結(jié)合,迷信的方位與理性的情感結(jié)合,綱紀的秩序戶與情感的交流結(jié)合,自然地形成了“胡同”!昂钡脑郝浞秸行,井井有條,又不失鄰里的交往,向人民的生活提供了方便的空間!昂钡拿指w現(xiàn)了百姓的大智,像是在思想層層束縛下的掙扎,一片受污穢感染卻自由活潑的天地。對一座城市來說,“胡同”又完全像是靜脈,不必是主動脈或大靜脈,僅僅毛細血管也可以決定其生死。當時的中國人民又何止是受夾板氣,封建統(tǒng)治者禁錮其思想,束縛其行動,又剝削其血肉;帝國主義的到來并沒改變什么,反到又加上了殖民統(tǒng)治,哪有洋大爺不都得躺著,手工藝品賣不出去又能怎樣,干完活之后沒被餓死不就萬幸了嗎?這不算什么,我們可以“忍”但“忍”一時不代表會忍一世。薄進而少出,沒有物質(zhì)生活和精神生活還 追求什么別的,一個“忍”字背后有多少辛酸,看似消極的背后有多少反抗,說出這個字需要承擔多大的無奈?但這還不能看作是“胡同文化”的全部,有的人將“忍”忍到底誤解了“忍”,但更多的人只暫時一“忍”中華民族的氣節(jié)還在心底,于是才有今天的一切。
歷史風云變幻轉(zhuǎn)瞬即逝,而我們后人除了懷念當時的經(jīng)典外,更應(yīng)當借鑒其精神,追究缺點是必須的,體諒情懷同樣必不可少。總之,歷史是人民造就的而不是由支配人民的一幕幕組成的,人的歷史終究在于人。
天地萬物,千變?nèi)f化,各具形態(tài),但是,構(gòu)成萬物的元素并不多,就只有元素周期表上的那幾十種。同樣,文章的形態(tài)千差萬別,但是,表達方式也就那么幾種,有敘事、描寫、抒情、議論和說明等五種。這五種表達方式,在不同的作家筆下,以不同的方式組合,就呈現(xiàn)出各自獨特的文體形態(tài),表現(xiàn)出作家鮮明的個性特征。汪曾祺的散文也是如此,他以心靈為熔爐,把幾種表達方式運用得靈活,剪裁得得體,熔鑄出他的散文的獨特的文體形態(tài),那就是,以說明為框架,以敘事為填充,以抒情為筆調(diào),三者和諧統(tǒng)一,形成一個有機的整體。
高中語文第一冊有一篇汪曾祺的散文《胡同文化》。這篇散文就具有這樣的特點。作者在開頭部分總說胡同和文化二者之間的關(guān)系,“這種方正不但影響了北京人的生活,也影響了北京人的思想”。然后分說,先說胡同,說到胡同的取名來源,胡同的大小和數(shù)量,胡同功能和環(huán)境;再說文化,總說胡同文化的性質(zhì),“胡同文化是一種封閉的文化”,接著說明“封閉”的種種具體表現(xiàn)。最后,說明胡同和胡同文化的發(fā)展趨勢,“北京的胡同在衰敗,沒落”,“在商品經(jīng)濟大潮的席卷之下,胡同和胡同文化總有一天會消失的”。這就是文章的結(jié)構(gòu)框架,顯然,這是一種說明性的結(jié)構(gòu)形態(tài)。
這樣的結(jié)構(gòu)并不出奇,奇就奇在作者用敘事為填充。比如,為了說明北京城方正的特點,你看他怎樣說,“北京人的方位意識極強。過去拉洋車的,逢轉(zhuǎn)彎處都高叫一聲‘東去!’‘西去!’以防碰著行人。老兩口睡覺,老太太嫌老頭子擠著她了,說‘你往南邊去一點’”。作者就這樣用日常生活的小事,娓娓道來,生動有趣,使你對北京城的特點有了深刻的印象。如果你換一種方法,用常見的九種說明方法的任何一種來介紹,效果會這樣?再比如,為了說明胡同文化的精義是“忍”,作者就講了三件事,一件是老舍《茶館》里的王利發(fā)的一句經(jīng)典的話,略寫;一件是他自己的小說《八月驕陽》里的一段對話,詳寫;一件是對一個小伙子打了一個小姑娘一個嘴巴,他和兩個老北京的不同態(tài)度,詳寫。在作者筆下,這些個性鮮明的人物恰到好處的說明了胡同文化的精義。所以,汪曾祺筆下的敘事,不同于說明文中的舉例子,而是極富文學意味。
更為出奇的是,作者在敘事時,帶有濃厚的抒情筆調(diào)。比如,“看看這些胡同的照片,不禁使人產(chǎn)生懷舊情緒,甚至有些傷感。但是這是無可奈何的事!,這是直接抒情。“西風殘照,衰草離披,滿目荒涼,毫無生氣”,描寫胡同的衰敗景象,透露出極其傷感的情緒。文末一句“再見吧,胡同!,留戀、傷感和無奈之情交織在一起,難以言說。
從《胡同文化》就可以具體感知汪曾祺散文的文體形態(tài)之美,之奇。打個比方,如果把汪曾祺的散文比作一幅畫,那么,說明就是畫的線條,敘事就是填充在線條之內(nèi)的顏料,抒情就是畫面呈現(xiàn)出的光澤和色調(diào)。
補充說明,在《汪曾祺作品自選集》(漓江出版社)里,汪曾祺自選了十二篇散文,其中,《翠湖心影》《昆明的雨》《跑警報》等文章就具有這樣的特點。汪曾祺在這部集子的《自序》里說:“我追求的不是深刻,而是和諧。”讀著汪曾祺的這些散文,確實感到普普通通的幾種表達方式在他手里已經(jīng)運用得極其嫻熟老到,達到爐火純青的地步。于是,他的散文就表現(xiàn)出和諧之美,自然之至,毫無矯揉造作之感。
汪曾祺胡同文化讀后感篇2:
天地萬物,千變?nèi)f化,各具形態(tài),但是,構(gòu)成萬物的元素并不多,就只有元素周期表上的那幾十種.同樣,文章的形態(tài)千差萬別,但是,表達方式也就那么幾種,有敘事、描寫、抒情、議論和說明等五種.這五種表達方式,在不同的作家筆下,以不同的方式組合,就呈現(xiàn)出各自獨特的文體形態(tài),表現(xiàn)出作家鮮明的個性特征.汪曾祺的散文也是如此,他以心靈為熔爐,把幾種表達方式運用得靈活,剪裁得得體,熔鑄出他的散文的獨特的文體形態(tài),那就是,以說明為框架,以敘事為填充,以抒情為筆調(diào),三者和諧統(tǒng)一,形成一個有機的整體.
高中語文第一冊有一篇汪曾祺的散文《胡同文化》.這篇散文就具有這樣的特點.作者在開頭部分總說胡同和文化二者之間的關(guān)系,“這種方正不但影響了北京人的生活,也影響了北京人的思想”.然后分說,先說胡同,說到胡同的取名來源,胡同的大小和數(shù)量,胡同功能和環(huán)境;再說文化,總說胡同文化的性質(zhì),“胡同文化是一種封閉的文化”,接著說明“封閉”的種種具體表現(xiàn).最后,說明胡同和胡同文化的發(fā)展趨勢,“北京的胡同在衰敗,沒落”,“在商品經(jīng)濟大潮的席卷之下,胡同和胡同文化總有一天會消失的”.這就是文章的結(jié)構(gòu)框架,顯然,這是一種說明性的結(jié)構(gòu)形態(tài).
這樣的結(jié)構(gòu)并不出奇,奇就奇在作者用敘事為填充.比如,為了說明北京城方正的特點,你看他怎樣說,“北京人的方位意識極強.過去拉洋車的,逢轉(zhuǎn)彎處都高叫一聲‘東去!’‘西去!’以防碰著行人.老兩口睡覺,老太太嫌老頭子擠著她了,說‘你往南邊去一點’”.作者就這樣用日常生活的小事,娓娓道來,生動有趣,使你對北京城的特點有了深刻的印象.如果你換一種方法,用常見的九種說明方法的任何一種來介紹,效果會這樣?再比如,為了說明胡同文化的精義是“忍”,作者就講了三件事,一件是老舍《茶館》里的王利發(fā)的一句經(jīng)典的話,略寫;一件是他自己的小說《八月驕陽》里的一段對話,詳寫;一件是對一個小伙子打了一個小姑娘一個嘴巴,他和兩個老北京的不同態(tài)度,詳寫.在作者筆下,這些個性鮮明的人物恰到好處的說明了胡同文化的精義.所以,汪曾祺筆下的敘事,不同于說明文中的舉例子,而是極富文學意味.
更為出奇的是,作者在敘事時,帶有濃厚的抒情筆調(diào).比如,“看看這些胡同的照片,不禁使人產(chǎn)生懷舊情緒,甚至有些傷感.但是這是無可奈何的事.”,這是直接抒情.“西風殘照,衰草離披,滿目荒涼,毫無生氣”,描寫胡同的衰敗景象,透露出極其傷感的情緒.文末一句“再見吧,胡同.”,留戀、傷感和無奈之情交織在一起,難以言說.
從《胡同文化》就可以具體感知汪曾祺散文的文體形態(tài)之美,之奇.打個比方,如果把汪曾祺的散文比作一幅畫,那么,說明就是畫的線條,敘事就是填充在線條之內(nèi)的顏料,抒情就是畫面呈現(xiàn)出的光澤和色調(diào).
補充說明,在《汪曾祺作品自選集》(漓江出版社)里,汪曾祺自選了十二篇散文,其中,《翠湖心影》《昆明的雨》《跑警報》等文章就具有這樣的特點.汪曾祺在這部集子的《自序》里說:“我追求的不是深刻,而是和諧.”讀著汪曾祺的這些散文,確實感到普普通通的幾種表達方式在他手里已經(jīng)運用得極其嫻熟老到,達到爐火純青的地步.于是,他的散文就表現(xiàn)出和諧之美,自然之至,毫無矯揉造作之感.
汪曾祺《胡同文化》鑒賞說明
一、整體感知
什么是文化?眾說紛紜。現(xiàn)在比較公認的文化定義,是英國人類學家泰勒(1832—1917)的看法:“文化,就其在民族志中的廣義而言,是個復合的整體,包含知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習俗和個人作為社會成員所必需的其他能力和習慣。”簡單地說,文化是人們生活意識、習慣、觀念等的集合。說起文化,許多人可能覺得高深莫測。探討文化問題,必定是學者專家的“專利”。而本文作者說起胡同文化,并沒有很嚴肅地討論一個學術(shù)問題,而是從瑣碎的日常生活、風俗民情娓娓道出。北京的胡同方方正正、胡同內(nèi)的四合院規(guī)規(guī)矩矩。胡同、四合院影響了北京人的生活,反過來也可以說北京人的文化造就了胡同和四合院。讀了這篇文章,許多讀者也許會感覺到,文化這樣貼近我們的生活,文化也可以這樣探究。
書名是“胡同之沒”,序言自然圍繞“沒”字下功夫。文章分三個部分,先談胡同的起源、發(fā)展,再談胡同文化的特征,最后談胡同文化在時代大潮中的衰落?此朴崎e散漫,但其中的內(nèi)在聯(lián)系卻是非常緊密的。
二、胡同與胡同文化
曾經(jīng)是北京城市重要象征的胡同、四合院,狹窄、擁擠,已經(jīng)不能適應(yīng)現(xiàn)代化大都市的生活,落伍于時代的發(fā)展和生活節(jié)奏的變化。交通不便,街區(qū)各種生活設(shè)施落后,公用服務(wù)跟不上,成為胡同和四合院難以根治的頑癥;而擴寬街道,危房拆遷改造,莫不涉及胡同和四合院。胡同之沒落,也是無可奈何的事情。雖然許多人留戀胡同,留戀曾有的歲月,懷念鄰里情誼、大家庭般的溫暖,但是這些溫情都阻擋不了胡同的'沒落。
胡同文化的內(nèi)涵是什么?作者有如下概括:“胡同文化是一種封閉的文化”“北京人易于滿足,他們對生活的物質(zhì)要求不高”“北京人愛瞧熱鬧,但是不愛管閑事”“北京胡同文化的精義是‘忍’,安分守己,逆來順受”,等等。可以說胡同文化也是良莠不齊,應(yīng)該有弘揚,也應(yīng)該有拋棄。作者并沒有直接表達自己的態(tài)度,但是從作者的言談話語中,我們還是能看得出作者的判斷的。
胡同文化,并不是僅局限于住在胡同內(nèi)四合院里的人。北京這些年發(fā)展很快,很多胡同、四合院消失了,許多人搬進高樓大廈,住上寬敞的公寓,甚至擁有私家別墅,但是胡同文化的傳承仍表現(xiàn)在他們的身上。富裕的現(xiàn)代生活,并沒有隔絕他們和胡同文化千絲萬縷的精神聯(lián)系。如樓里一個小伙子打了開電梯的姑娘一個耳光,作者要主持正義,而同樓住的兩個老北京卻說“忍著吧!”胡同文化的根性,仍然深植在這些人的心中。
胡同是沒落了,失去根源的胡同文化也將沒落,不過文化的沒落不等于物質(zhì)的消失。胡同文化會轉(zhuǎn)移、分解、傳承到新的載體上。在邁向現(xiàn)代文明的旅程中,既要創(chuàng)造新的文化,也要繼承優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,那么,胡同文化的內(nèi)涵,哪些該繼承,哪些該揚棄,是一個值得深思的問題。
三、作者的感情
作者一生對傳統(tǒng)文化都懷有深厚的感情,這可以從作者許多作品中深切地感受到。對于某種傳統(tǒng)文化的沒落,作者的感情態(tài)度,首先是豁達,不保守、不頑固,與時俱進,能夠跟上時代前進的步伐。對于北京的胡同、四合院,作者是相當留戀的,對于北京胡同文化的許多方面,作者也是很推崇、并融合其中的。但他并沒有因為胡同文化日趨沒落而痛心疾首,相反以一種歷史發(fā)展的眼光來看待這樣的時世交替。其次,作者對胡同的沒落,是深懷嘆惋之情的,畢竟對多年生活的胡同、四合院有很深的感情,受過胡同文化許多的熏染。作者的人生信念和價值觀,許多和胡同文化水乳交融,比如知足常樂、隨遇而安、安分守己等,正合作者清心淡泊的性格。所以作者經(jīng)過那么多政治的風波和人生挫折,還能保持平和的自我,不浮躁、不功利、不媚俗。其三,作者對胡同文化有所反思、有所批判。作者很清醒地認識到“胡同文化是一種封閉的文化”,在現(xiàn)代信息化社會,國家、民族之間的交流日趨擴大,人為的界限越來越模糊,“封閉”意味著思想保守、意味著行動落后。而“易于滿足”“安分守己”等,既有積極的一面,也有消極的一面。
四、語言特點
汪曾祺作品的語言在中國現(xiàn)當代作家中是很有特色的。從這篇文章中我們可以窺見一斑。本文語言平白、樸素,口語性強,富于表現(xiàn)力。比如開頭:“北京城像一塊大豆腐,四方四正。城里有大街,有胡同。大街、胡同都是正南正北,正東正西!边@幾句話完全是平直的描述,沒有什么文辭的修飾,即使打比方,也充滿生活氣息,“像一塊大豆腐”,沒有半點矯揉造作,但是說出來卻讓人感到不枯燥,有滋有味;“四方四正”“正南正北”“正東正西”,把事物的特點描摹得清清楚楚,明明白白,言簡字約,但是準確、生動;“城里有大街,有胡同”這樣的短句,表達干脆利落,不拖泥帶水,和上下句子連貫起來,讓人覺得像北京藝人說書一樣,充滿韻味。這樣的語言特點在本文中到處可以感受到,不必一一列舉。汪曾祺作品的語言,還有很深的中國古典文學的底蘊,如“西風殘照,衰草離披,滿目荒涼,毫無生氣”,四字四句,語如連珠,既雅致,又通暢,毫無生硬滯澀之感,將古典語言與現(xiàn)代語言巧妙地融合貫通,給人一種別致的感受。
【汪曾祺胡同文化讀后感】相關(guān)文章:
胡同文化教案 汪曾祺11-15
胡同文化汪曾祺教案02-26
汪曾祺胡同文化教案02-15
《胡同文化(汪曾祺)》教學設(shè)計02-06
汪曾祺寫胡同文化原文11-18
汪曾祺胡同文化課件02-26
汪曾祺《胡同文化》教案設(shè)計02-05