1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析

        時間:2024-01-20 15:22:28 王維 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析

          《山居秋暝》

          空山新雨后,天氣晚來秋。

          明月松間照,清泉石上流。

          竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

          隨意春芳歇,王孫自可留。

          譯文:

          一陣新雨過后,青山翠谷越發(fā)顯得靜幽,夜幕降臨,涼風(fēng)習(xí)習(xí),更令人感到秋意濃厚。明亮的月光照映著松林,泉水從石上潺潺流過。竹林中傳來陣陣歡聲笑語,原來是洗衣少女們歸來,蓮葉浮動,那是順流而下的漁舟。盡管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在這美妙的秋色中,依然向往長留。

          譯文二:

          空寂的終南山剛下了一場雨后,秋天的黃昏時候降臨了。

          明亮的月光在松樹間照耀,清澈的泉水在巖石上流淌。

          竹林里傳來喧鬧聲是洗衣的女子回來了,水上的荷葉搖動是打魚的漁民下船了。

          任憑春天的芳香花草消逝,我自己還是可以居留在這里。

          賞析:

          《山居秋暝》是唐朝王維的五言律詩。詩中將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,魚船穿過荷花的動態(tài),和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優(yōu)美的抒情樂曲,體現(xiàn)了詩人詩中有畫的創(chuàng)作特點。

          這是一首寫山水的名詩,于詩情畫意中寄托詩人的高潔情懷和對理想的追求。

          首聯(lián)寫山居秋日薄暮之景,山雨初霽,幽靜閑適,清新宜人。頷聯(lián)寫?zhàn)┰庐?dāng)空,青松如蓋,山泉清冽,流于石上,清幽明凈的自然美景。頸聯(lián)寫聽到竹林喧聲,看到蓮葉分披,發(fā)現(xiàn)了浣女、漁舟。末聯(lián)寫此景美好,是潔身自好的所在。

          全詩通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。“

          總之,這首山水田園詩畫山繡水,清新寧靜,寄情山水,于詩情畫意中寄托了詩人的高潔情懷和對理想生活的執(zhí)著追求,含蘊豐富,耐人尋味。

        【王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        王維的《山居秋暝》全詩賞析05-19

        王維《山居秋暝》翻譯及賞析07-30

        王維的詩:山居秋暝10-23

        王維的詩山居秋暝08-11

        王維《山居秋暝》賞析10-21

        王維山居秋暝賞析12-28

        王維山居秋暝原文及翻譯12-28

        王維山居秋暝原文及賞析03-01

        王維《山居秋暝》古詩賞析12-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>