《息夫人》王維唐詩(shī)鑒賞
息夫人
王維
莫以今時(shí)寵,
能忘舊日恩。
看花滿眼淚,
不共楚王言。
王維詩(shī)鑒賞
息夫人本是春秋時(shí)息國(guó)君主的妻子。公元前680年,楚王滅了息國(guó),將她據(jù)為己有。她雖在楚宮里生了兩個(gè)孩子,但默默無(wú)言,始終不和楚王說(shuō)一句話。
“莫以今時(shí)寵,能忘舊日恩”,這兩句是擬息夫人的口吻,說(shuō)不要以為你今天的寵愛(ài),就能使我忘掉舊日的思情。這實(shí)際上也是詩(shī)人不與腐朽的統(tǒng)治者同流合污的心聲。“莫以”、“能忘”,以新寵并不足以收買(mǎi)息夫人的心,突出了舊恩的珍貴難忘,顯示了淫威和富貴并不能徹底征服弱小者的靈魂。“看花滿眼淚,不共楚王言。”舊恩難忘,而新寵實(shí)際上是一種侮辱。
息夫人在富麗華美的楚宮里,看著本來(lái)使人愉悅的花朵,卻是滿眼淚水,對(duì)追隨在她身邊的楚王始終不共一言。“看花滿眼淚”,只點(diǎn)出精神的.極度痛苦,并且在沉默中極力地自我克制著,卻沒(méi)有交待流淚的原因,就為后一句蓄了勢(shì)。“不共楚王言”,就顯得格外深沉。這沉默中包含著對(duì)人格的污損,愛(ài)情的踐踏,也許是由此而蓄積在心底的怨憤和仇恨。詩(shī)人塑造了一個(gè)受著屈辱,但在沉默中反抗的婦女形象。
唐孟棨《本事詩(shī)》記載:“寧王憲(玄宗兄)貴盛,寵妓數(shù)十人,皆絕藝上色。宅左有賣(mài)餅者妻,纖白明晰,王一見(jiàn)屬目,厚遺其夫取之,寵惜逾等。環(huán)歲,因問(wèn)之:‘汝復(fù)憶餅師否?’默然不對(duì)。王召餅師使見(jiàn)之。其妻注視,雙淚垂頰,若不勝情。時(shí)王座客十余人,皆當(dāng)時(shí)文士,無(wú)不凄異。王命賦詩(shī),王右丞維詩(shī)先成,云云(按即《息夫人》)。..王乃歸餅師,使終其志。”它不是敘事詩(shī),但卻有很不平常的故事,甚至比一些平淡的敘事詩(shī)還要曲折和扣人心弦一些。限于篇幅,它不能有頭有尾地?cái)⑹龉适拢珔s抓住或虛構(gòu)出人物和故事中最富有沖突性、最富有包蘊(yùn)的一剎那,啟發(fā)讀者從一鱗半爪去想象全龍。這種在抒情詩(shī)中包含著故事,帶著“小說(shuō)氣”的現(xiàn)象,清人紀(jì)昀在評(píng)李商隱的詩(shī)時(shí)曾予以指出。但它的濫觴卻可能很早了。王維這首詩(shī)就領(lǐng)先了一百多年。
【《息夫人》王維唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《息夫人》王維的唐詩(shī)鑒賞11-03
王維《息夫人》賞析08-07
王維《息夫人》 詩(shī)詞12-22
王維《息夫人》分享12-08
《息夫人》的唐詩(shī)原文及注釋11-12
王維《息夫人莫以今時(shí)寵》古詩(shī)詞原文及鑒賞09-01
《漆園》王維唐詩(shī)鑒賞11-04
《留別王維》唐詩(shī)鑒賞10-29
《白石灘》王維唐詩(shī)鑒賞11-04
《渭川田家》王維唐詩(shī)鑒賞11-04