1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維詩(shī)詞山中送別鑒賞

        時(shí)間:2022-12-05 11:13:04 王維 我要投稿

        王維詩(shī)詞山中送別鑒賞

          在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。那么你有真正了解過古詩(shī)嗎?以下是小編精心整理的王維詩(shī)詞山中送別鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        王維詩(shī)詞山中送別鑒賞

          王維詩(shī)詞山中送別鑒賞 篇1

          山中送別

          ——王維

          山中相送罷,

          日暮掩柴扉。

          春草明年綠,

          王孫歸不歸?

          題解

          詩(shī)題“山中送別”,顧名思義,寫的是詩(shī)人于山中送別友人。一般認(rèn)為,此詩(shī)作于王維隱居輞川期間。

          送別詩(shī)一般都側(cè)重寫送別的過程,如送別時(shí)的景色、宴飲,送別時(shí)的殷殷話別、依依不舍,等等。而這首詩(shī)另辟蹊徑,直接從送別之后寫起。

          句解

          山中相送罷,日暮掩柴扉

          詩(shī)人在自己隱居的山中送別了友人,太陽(yáng)西落時(shí),他掩上柴門。

          詩(shī)歌一開頭,就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話別場(chǎng)面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無(wú)感情色彩的“罷”字一筆帶過。如此平淡,難道這場(chǎng)送別對(duì)詩(shī)人來說只是例行公事一般?

          第二句又一下從白天送走友人,跳躍到傍晚關(guān)上柴門。在這段時(shí)間內(nèi),詩(shī)人做了什么、想過什么,詩(shī)里都沒有說。詩(shī)人的內(nèi)心,真的那么平靜,沒有生起一絲波瀾?

          有過離別體驗(yàn)的人都知道,行人將去的片刻固然令人依依不舍,但離別后的獨(dú)處,才更令人黯然神傷。此時(shí),獨(dú)自一人的追懷、遙想,反復(fù)的體味、咀嚼,都使那份寂寞之感、悵惘之情,變得更加濃重,更加稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,要寫的東西也必定是千頭萬(wàn)緒的?墒,詩(shī)人只輕輕描寫了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。太陽(yáng)西落,掩門閉戶,這只是一個(gè)尋常得不能再尋常的動(dòng)作,但卻已經(jīng)足以讓我們浮想聯(lián)翩:掩門之前,詩(shī)人是不是一直在思念友人?他是怎樣打發(fā)漫漫白日的?白天終究還是相對(duì)熱鬧的,在繼日暮而來的黑夜里,在周圍一切都安靜下來之后,詩(shī)人又將如何度過這漫漫長(zhǎng)夜?

          原來,詩(shī)人所有的不提不說,并不意味著是以平淡或者冷淡對(duì)待這場(chǎng)送別。送別雖罷,離情未罷,思念未罷,反而愈發(fā)沉重、綿長(zhǎng),無(wú)法排遣!叭漳貉诓耢椤保且?yàn)橛讶穗x去,孤寂無(wú)聊,再也沒有往日“松風(fēng)吹解帶,山月照彈琴”那樣的閑情逸致,也無(wú)心再去欣賞“明月松間照,清泉石上流”的山中晚景。獨(dú)自掩門,無(wú)非是想讓自己平靜下來,靜靜地懷想,靜靜地沉思。

          春草明年綠,王孫歸不歸

          待到明年春天,青草就綠了,你還回來不回來呢?這是詩(shī)人掩門后的所思所想!冻o·招隱士》中有“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”之句,感嘆游子久去不歸。詩(shī)人化用此句,可見直到日暮,他仍為離思所籠罩——雖然剛剛分手,已盼友人早日歸來,又怕其久不歸來了。

          “王孫歸不歸”,本應(yīng)是相別之際詢問友人的話,卻成了詩(shī)人獨(dú)自思忖之辭。他對(duì)友人的深深思念,對(duì)早日重聚的急切期待,都包含在這一句問話中。詩(shī)人默默自問,卻無(wú)法自答。

          明人唐汝詢?cè)凇短圃?shī)解》中將此詩(shī)解為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),友人之歸期難必!贝翰荼囟ㄒ荒暌痪G,而友人的歸來與否,卻還有無(wú)數(shù)的未知和懸疑。想到這些,詩(shī)人大概要徹夜難眠了。

          評(píng)解

          王維五絕,極善于選取一種獨(dú)特的情景片斷,從一個(gè)特殊的角度,傳情達(dá)意。此詩(shī)即為很好的代表。詩(shī)寫送別,卻并不直接寫離別情態(tài),而是將筆觸直接伸向別后,以別后情景反襯惜別之意,構(gòu)思非常巧妙。

          全詩(shī)明白如話,看似平淡,卻余味悠長(zhǎng),令人低回想象于無(wú)窮。詩(shī)人對(duì)友人的依依不舍與別后的無(wú)盡思念,不著半字,卻見于言外,深厚、真摯,令人神遠(yuǎn)。

          王維詩(shī)詞山中送別鑒賞 篇2

          【原文】

          山中送別

          王維

          山中相送罷,

          日暮掩柴扉。

          春草明年綠,

          王孫歸不歸?

          【注釋】

          ⑴掩:關(guān)閉。

          ⑵柴扉:柴門。

          ⑶王孫:貴族的子孫,這里指送別的`友人。

          【譯文】

          在山中送走了你以后,

          夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。

          明年春草再綠的時(shí)候,

          您能不能回來呢?、

          思想感情:懷念友人、盼望友人快快回來的思想感情。

          【鑒賞】

          這首《山中送別》,不寫離亭餞別的情景,而是匠心別運(yùn),選取了與一般送別詩(shī)全然不同的下筆著墨之點(diǎn)。

          詩(shī)的首句“山中相送罷”,在一開頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話別場(chǎng)面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無(wú)感情色彩的“罷”字一筆帶過。這里,從相送到送罷,跳越了一段時(shí)間。而次句從白晝送走行人一下子寫到“日暮掩柴扉”,則又跳越了一段更長(zhǎng)的時(shí)間。在這段時(shí)間內(nèi),送行者的所感所想是什么呢?詩(shī)人在把生活接入詩(shī)篇時(shí),剪去了這一切,都當(dāng)作暗場(chǎng)處理了。

          對(duì)離別有體驗(yàn)的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天的日暮時(shí)會(huì)變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,要寫的東西也定必是千頭萬(wàn)緒的;可是,詩(shī)只寫了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。這是山居的人每天到日暮時(shí)都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無(wú)關(guān)連。而詩(shī)人卻把這本來互不關(guān)連的兩件事連在了一起,使這本來天天重復(fù)的行動(dòng)顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見離愁于字里。讀者自會(huì)從其中看到詩(shī)中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;同時(shí)也會(huì)想:繼日暮而來的是黑夜,在柴門關(guān)閉后又將何以打發(fā)這漫漫長(zhǎng)夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無(wú)窮的。

          詩(shī)的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩(shī)則在與行人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸。唐汝詢?cè)凇短圃?shī)解》中概括這首詩(shī)的內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必!倍皻w期難必”,正是“離思方深”的一個(gè)原因。“歸不歸”,作為一句問話,照說應(yīng)當(dāng)在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人的心頭,成了一個(gè)并沒有問出口的懸念。這樣,所寫的就不是一句送別時(shí)照例要講的話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說明詩(shī)中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來,又怕其久不歸來了。前面說,從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”,中間跳越了兩段時(shí)間;這里,在送別當(dāng)天的日暮時(shí)就想到來年的春草綠,而問那時(shí)歸不歸,這又是從當(dāng)前跳到未來,跳越的時(shí)間就更長(zhǎng)了。

          這首送別詩(shī),不寫離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫冀望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)的所在。開頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。

          王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運(yùn)用樸素、自然的語(yǔ)言,來顯示深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩(shī)就是這樣的。

        【王維詩(shī)詞山中送別鑒賞】相關(guān)文章:

        王維《山中送別》鑒賞11-11

        王維《山中送別》詩(shī)歌鑒賞12-01

        王維《山中送別》詩(shī)詞賞析10-06

        山中送別王維唐詩(shī)鑒賞11-14

        山中送別 王維10-27

        《山中送別》王維12-10

        王維送別詩(shī)山中送別11-10

        《山中送別》古詩(shī)詞鑒賞11-19

        王維《山中》鑒賞05-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>