- 相關(guān)推薦
王維《和賈舍人早朝大明宮之作》譯文及注釋
《和賈舍人早朝大明宮之作》
朝代:唐代
作者:王維
原文:
絳幘雞人報(bào)曉籌,尚衣方進(jìn)翠云裘。
九天閶闔開(kāi)宮殿,萬(wàn)國(guó)衣冠拜冕旒。
日色才臨仙掌動(dòng),香煙欲傍袞龍浮。
朝罷須裁五色詔,佩聲歸到鳳池頭。
譯文
戴紅巾報(bào)時(shí)官手執(zhí)更籌報(bào)曉,更衣官才給皇帝送上翠云裘。
九重的皇宮打開(kāi)了金紅宮門,萬(wàn)國(guó)的使臣都躬身朝拜皇帝。
日光初照遮陽(yáng)的掌扇在晃動(dòng),香煙繚繞黃袍上面繡龍飄浮。
早朝結(jié)束還須為皇帝寫詔書,佩玉叮當(dāng)賈至回到鳳凰池頭。
注釋
⑴絳幘:用紅布包頭似雞冠狀。雞人:古代宮中,于天將亮?xí)r,有頭戴紅巾的衛(wèi)士,于朱雀門外高聲喊叫,好像雞鳴,以警百官,故名雞人。曉籌:即更籌,夜間計(jì)時(shí)的竹簽。
、粕幸拢汗倜。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。翠云裘:飾有綠色云紋的皮衣。
⑶衣冠:指文武百官。冕旒:古代帝王、諸侯及卿大夫的禮冠。旒:冠前后懸垂的玉串,天子之冕十二旒。這里指皇帝。
、认烧疲赫茷檎粕戎,也即障扇,宮中的一種儀仗,用以蔽日障風(fēng)。
、上銦煟哼@里是和賈至原詩(shī)“衣冠身惹御爐香”意。袞龍:猶卷龍,指皇帝的龍袍。浮:指袍上錦繡光澤的閃動(dòng)。
、饰迳t:用五色紙所寫的詔書。
【王維《和賈舍人早朝大明宮之作》譯文及注釋】相關(guān)文章:
《和賈至舍人早朝大明宮之作》王維10-28
王維《和賈至舍人早朝大明宮之作》鑒賞06-09
王維《和賈至舍人早朝大明宮之作》詩(shī)歌鑒賞05-22
岑參《和賈至舍人早朝大明宮之作》賞析03-03
《奉和中書舍人賈至早朝大明宮》岑參唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12
奉和中書舍人賈至早朝大明宮_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯11-19
唐詩(shī)三百首之《奉和中書舍人賈至早朝大明宮》賞析10-28
王維《相思》譯文及注釋03-13
王維山中譯文及注釋04-15
王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-24