1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 鹿柴王維古詩讀音

        時(shí)間:2020-11-03 10:39:02 王維 我要投稿

        鹿柴王維古詩讀音

          王維的《鹿柴》是一首經(jīng)典的詩篇,下面就是小編為您收集整理的鹿柴王維古詩讀音的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!

        鹿柴王維古詩讀音

          【讀音】:

          wáng wéi

          王維

          kōng shān bú jiàn rén

          空山不見人,

          dàn wén rén yǔ xiǎng

          但聞人語響。

          fǎn yǐng rù shēn lín

          返影入深林,

          fù zhào qīng tái shàng

          復(fù)照青苔上。

          【簡析】:

          首二段見輞川中花木幽深,靜中寓動.

          后二名有一派天機(jī),動中喻靜.詩意深雋,非靜觀不能自得.

          【注解】:

          1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。

         。、返影:指日落時(shí)分,陽光返射到東方的景象。

          【韻譯】:

          山中空空蕩蕩不見人影,

          只聽得喧嘩的人語聲響。

          夕陽的金光射入深林中,

          青苔上映著昏黃的微光。

          【評析】:

          這是寫景詩。描寫鹿柴傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩的絕妙處在于以動襯靜,以局部

          襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫“空山”寂絕人跡,接著以“但聞”一轉(zhuǎn),

          引出“人語響”來?展葌饕簦娖淇;人語過后,愈添空寂。最后又寫幾點(diǎn)夕陽

          余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺。

          這是王維后期的山水詩代表作──五絕組詩《輞川集》二十首中的第四首。鹿柴(zhài寨),是輞川的地名。

          詩里描繪的是鹿柴附近的空山深林的傍晚時(shí)分的幽靜景色。第一段“空山不見人”,先正面描寫空山的杳無人跡。王維似乎特別喜歡用“空山”這個(gè)詞語,但在不同的詩里,它所表現(xiàn)的境界卻有區(qū)別!翱丈叫掠旰,天氣晚來秋”(《山居秋暝》),側(cè)重于表現(xiàn)雨后秋山的空明潔凈;“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》),側(cè)重于表現(xiàn)夜間春山的寧靜幽美;而“空山不見人”,則側(cè)重于表現(xiàn)山的空寂清泠。由于杳無人跡,這并不真空的山在詩人的感覺中竟顯得空廓虛無,宛如太古之境了!安灰娙恕保选翱丈健钡囊馓N(yùn)具體化了。

          如果只讀第一段,也許會覺得它比較平常,但在“空山不見人”之后緊接“但聞人語響”,卻境界頓出!暗劇倍诸H可玩味。通常情況下,寂靜的空山盡管“不見人”,卻非一片靜默死寂。啾啾鳥語,唧唧蟲鳴,瑟瑟風(fēng)聲,潺潺水響,相互交織,大自然的聲音其實(shí)是非常豐富多彩的。然而,現(xiàn)在這一切都杳無聲息,只是偶而傳來一陣人語聲,卻看不到人影(由于山深林密)。這“人語響”,似乎是破“寂”的,實(shí)際上是以局部的、暫時(shí)的“響”反襯出全局的、長久的空寂?展葌饕簦娍展戎;空山人語,愈見空山之寂。人語響過,空山復(fù)歸于萬籟俱寂的境界;而且由于剛才那一陣人語響,這時(shí)的空寂感就更加突出。

          三四段由上幅的描寫空山傳語進(jìn)而描寫深林返照,由聲而色。深林,本來就幽暗,林間樹下的青苔,更突出了深林的不見陽光。寂靜與幽暗,雖分別訴之于聽覺與視覺,但它們在人們總的印象中,卻常屬于一類,因此幽與靜往往連類而及。按照常情,寫深林的幽暗,應(yīng)該著力描繪它不見陽光,這兩段卻特意寫返景射入深林,照映的'青苔上。猛然一看,會覺得這一抹斜暉,給幽暗的深林帶來一線光亮,給林間青苔帶來一絲暖意,或者說給整個(gè)深林帶來一點(diǎn)生意。但細(xì)加體味,就會感到,無論就作者的主觀意圖或作品的客觀效果來看,都恰與此相反。一味的幽暗有時(shí)反倒使人不覺其幽暗,而當(dāng)一抹余暉射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹影照映在樹下的青苔上時(shí),那一小片光影和大片的無邊的幽暗所構(gòu)成的強(qiáng)烈對比,反而使深林的幽暗更加突出。特別是這“返景”,不僅微弱,而且短暫,一抹余暉轉(zhuǎn)瞬逝去之后,接踵而來的便是漫長的幽暗。如果說,一二段是以有聲反襯空寂;那么三四段便是以光亮反襯幽暗。整首詩就象是在絕大部分用冷色的畫面上摻進(jìn)了一點(diǎn)暖色,結(jié)果反而使冷色給人的印象更加突出。

          靜美和壯美,是大自然的千姿百態(tài)的美的兩種類型,其間本無軒輕之分。但靜而近于空無,幽而略帶冷寂,則多少表現(xiàn)了作者美學(xué)趣味中不健康的一面。同樣寫到“空山”,同樣側(cè)重于表現(xiàn)靜美,《山居秋暝》色調(diào)明朗,在幽靜的基調(diào)上浮動著安恬的氣息,蘊(yùn)含著活潑的生機(jī);《鳥鳴澗》雖極寫春山的靜謐,但整個(gè)意境并不幽冷空寂,素月的清輝、桂花的芬芳、山鳥的啼鳴,都帶有春的氣息和夜的安恬;而《鹿柴》則不免帶有幽冷空寂的色彩,盡管還不至于幽森枯寂。

          王維是詩人、畫家兼音樂家。這首詩正體現(xiàn)出詩、畫、樂的結(jié)合。無聲的靜寂、無光的幽暗,一般人都易于覺察;但有聲的靜寂,有光的幽暗,則較少為人所注意。詩人正是以他特有的畫家、音樂家對色彩、聲音的敏感,才把握住了空山人語響和深林入返照的一剎那間所顯示的特有的幽靜境界。而這種敏感,又和他對大自然的細(xì)致觀察、潛心默會分不開。

        【鹿柴王維古詩讀音】相關(guān)文章:

        王維《鹿柴》欣賞12-10

        王維鹿柴原文及賞析05-14

        王維「鹿柴」的詩意解讀12-21

        王維鹿柴原文翻譯及賞析05-06

        王維《鹿柴·空山不見人》翻譯賞析09-01

        元日王安石古詩讀音01-12

        浪淘沙古詩劉禹錫讀音12-05

        王維的古詩07-23

        王維古詩集11-24

        有關(guān)王維的古詩11-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>