王維送沈子福之江東賞析
原文
楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。
惟有相思似春色,江南江北送君歸。
賞析
王維大約在開元二十八、二十九年(740、741)知南選,至襄陽(yáng)(今屬湖北)。他集子里現(xiàn)存《漢江臨眺》、《曉行巴峽》等詩(shī),可見他在江漢的行蹤不止襄陽(yáng)一處。沈子福,不詳。長(zhǎng)江從九江以下往東北方向流。江東,指長(zhǎng)江下游以東地區(qū)?丛(shī)題和頭兩句的意思,這詩(shī)當(dāng)是作者在長(zhǎng)江上游送沈子福順流而下歸江東之作。
渡頭是送客之地,楊柳是渡頭現(xiàn)成之景。唐人有折柳送行的習(xí)俗。這里寫楊柳,不僅寫現(xiàn)成之景,更是烘托送別氣氛。行客已稀,見境地的凄清,反襯出送別友人的依依不舍之情。第一句點(diǎn)明送別之地。第二句醒出“歸江東”題意。罟(gǔ古)師,漁人,這里借指般夫。臨圻,當(dāng)指友人所去之地。
友人乘船而去,詩(shī)人依依不舍,望著大江南北兩岸,春滿人間,春光蕩漾,桃紅柳綠,芳草萋萋。這時(shí),詩(shī)人感覺(jué)到自己心中的無(wú)限依戀惜別之情,就象眼前春色的無(wú)邊無(wú)際。詩(shī)人忽發(fā)奇想:讓我心中的相思之情也象這無(wú)處不在的春色,從江南江北,一齊撲向你,跟隨著你歸去吧?“惟有相思似春色,江南江北送君歸”,多么美麗的想象,多么蘊(yùn)藉而深厚的感情!將自然界的春色比心靈中的'感情,即景寓情,情與景妙合無(wú)間,極其自然。狀難寫之景如在目前,便算是詩(shī)家能事。這里藉難寫之景以抒無(wú)形之情,功夫當(dāng)然又深了一層。寫離情別緒哀而不傷,形象豐滿,基調(diào)明快,這是盛唐詩(shī)歌的特色。牛希濟(jì)的《生查子》有這樣的兩句:“記得綠羅裙,處處憐芳草!睂懙氖巧賸D對(duì)遠(yuǎn)行人臨別的叮嚀:記住我的綠羅裙吧!你無(wú)論到哪里,那里的芳草都呈顯著我的裙色,都凝結(jié)著我對(duì)你的相思,你要憐惜它。々ぉみ@話也講得非常之含蓄,非常之婉轉(zhuǎn),非常之好。與王維“惟有相思似春色,江南江北送君歸”詩(shī)句比較,手法相同,思路相近,但感情一奔放一低徊,風(fēng)格一渾成一婉約,各具姿態(tài),而又同樣具有動(dòng)人的藝術(shù)魅力。
【王維送沈子福之江東賞析】相關(guān)文章:
王維《送沈子歸江東/送沈子福之江東》賞析及譯文參考02-19
送沈子歸江東 / 送沈子福之江東_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18
王維送沈子福歸江東的閱讀鑒賞11-21
王維《送沈子福歸江東》原文閱讀及翻譯07-13