1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維《送梓州李使君》詩歌賞析

        時(shí)間:2020-11-01 08:33:24 王維 我要投稿

        王維《送梓州李使君》詩歌賞析

          送梓州李使君

        王維《送梓州李使君》詩歌賞析

          王維

          萬壑樹參天,千山響杜鵑。

          山中一夜雨,樹百重泉。

          漢女輸布,巴人訟芋田。

          文翁教授,不敢倚先賢。

        贈別之作,多從眼前景物寫起,即景生情,抒發(fā)惜別之意。王維此詩,立意則不在惜別,而在勸勉,因而一上來就從懸想著筆,遙寫李使君赴任之地梓州的自然風(fēng)光,形象逼真,氣韻生動,令人神往。

          開頭兩句互文見義,起得極有氣勢:萬壑千山,到處是參天的大樹,到處是杜鵑的啼聲。既有視覺形象,又有聽覺感受,讀來使人恍如置身其間,大有耳目應(yīng)接不暇之感。這兩句氣象闊大,神韻俊邁,被后世詩評家引為律詩工于發(fā)端的范例。“萬壑樹參天,千山響杜鵑”,以如椽大筆,淋漓潑墨,勾勒出巴蜀層巒疊嶂的群山、無數(shù)險(xiǎn)峻深的巖壑、高聳云天的林木,同時(shí)還有一片杜鵑熱鬧如沸的啼鳴,使萬壑千巖為之振響。如同展開一卷氣勢的山水畫,令人為之一振。緊接著的“山中一半雨,樹百重泉”,更扣緊蜀地山高林密、雨水充沛的特點(diǎn),先描繪深山冥晦,千巖萬壑中晴雨參半的奇景,再繪出雨中山間道道飛泉,懸空而下。詩人遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,泉瀑就如同從樹上傾瀉下來似的。這里生動地表現(xiàn)出遠(yuǎn)處景物互相重疊的錯(cuò)覺。詩人以畫家的眼睛觀察景物,運(yùn)用繪法入詩,將三維空間的景物疊合于平面畫幅的二維空間,若將最遠(yuǎn)處、高處的泉瀑畫在稍近、稍低的樹上。

          由此,就表現(xiàn)出山中景物的層次、縱深、高遠(yuǎn),使畫面富于立體感,把人帶入一個(gè)雄奇、壯闊而又幽深、秀麗的境界。這一聯(lián)的`“山中”承首聯(lián)的“山”,“樹”承應(yīng)首聯(lián)的“樹”,連接緊湊,天然工巧。無怪乎清代詩人王士擊節(jié)稱贊這四句詩,“興來神來,天然入妙,不可湊泊”(《帶經(jīng)堂詩話》卷十八)。

          作者以欣羨的筆調(diào)描繪蜀地山水景物之后,詩的后半首轉(zhuǎn)寫蜀中民情和使君政事。梓州是少數(shù)民族聚居之地,那里的婦女,按時(shí)向官府交納用木花織成的布匹;蜀地產(chǎn)芋,那里的人們又常常會為芋田發(fā)生訴訟。“漢女”“巴人”“布”“芋田”,處處緊扣蜀地特點(diǎn),而征收賦稅,處理訟案,又都是李使君就任梓州刺史以后所掌管的職事,寫在詩里,非常貼切。最后兩句,運(yùn)用有關(guān)治蜀的典故。“文翁”是漢景帝時(shí)的蜀郡太守,他曾興辦學(xué)校,教育人才,使蜀郡“由是大化”(《漢書·循吏傳》。王維以此勉勵(lì)李使君,希望他效法文翁,新教化,而不要倚仗文翁等先賢原有的政績,泰然無為。聯(lián)系上文來看,既然蜀地環(huán)境如此之美,民情風(fēng)土又如此之淳,到那里去當(dāng)刺史,自然更應(yīng)當(dāng)克盡職事,有所作為。寓勸勉于用典之中,寄厚望于送別之時(shí),委婉而得體。

          《送梓州李使君》作為一首送別詩來看,它的藝術(shù)構(gòu)思新穎奇特。詩中沒有一句涉及送別之時(shí)、之地、之情、之事,全篇都是描繪巴蜀的山水、風(fēng)情和民事。然而讀后深思,就會發(fā)覺此詩緊緊圍繞李氏即將赴任的梓州步步展開,層層深入,全詩融注著詩人對李氏欣羨、期望、勸勉的一腔真情,前后融會貫通,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)縝密。前兩聯(lián)描繪巴蜀雄秀山川風(fēng)光,景因情生,流露出詩人對梓州風(fēng)光的熱烈向往,對李氏即將前往赴任的無限欣羨。第三聯(lián)有極強(qiáng)的括力,既表現(xiàn)了蜀地的物產(chǎn)、民風(fēng),也說明蜀地僻遠(yuǎn)經(jīng)濟(jì)落后,人民窮困而且缺乏教化,這就含蓄地提醒李使君,治蜀并非易事,而是任重道遠(yuǎn)。這一聯(lián)還為尾聯(lián)埋下伏筆,使詩人勸勉李使君的話更顯得切實(shí)而不空洞。尾聯(lián)則順勢而下,勉勵(lì)李使君以漢代蜀郡太守文翁為榜樣,在梓州重施教化,新吏治,大展宏圖。詩人以文翁來比李使君,用典貼切,切人,切事,切地,又能借以傳達(dá)出自己真誠、殷切的期望之意,可謂用典妙筆。

          詩寫送別,不寫離愁別恨,不作浮泛客套之語,卻有對于國家大事、民生疾苦、友人前途的深切關(guān)心。格調(diào)高遠(yuǎn),爽利明快,在唐人送別詩中,堪稱是一首構(gòu)思別開生面、思想境界高遠(yuǎn)、讀后令人振奮的佳作。

        【王維《送梓州李使君》詩歌賞析】相關(guān)文章:

        《送梓州李使君》王維唐詩賞析10-31

        王維《送梓州李使君》翻譯賞析09-02

        王維《送梓州李使君》古詩賞析12-30

        王維《送梓州李使君》賞析3篇09-27

        王維《送梓州李使君》賞析2篇08-12

        王維送梓州李使君欣賞07-14

        王維《送梓州李使君》原文12-10

        送梓州李使君王維12-09

        王維《送梓州李使君》分享12-06

        王維《送梓州李使君》原文譯文鑒賞12-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>