1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《望廬山瀑布》鑒賞

        時(shí)間:2023-11-24 17:32:17 望廬山瀑布 我要投稿

        《望廬山瀑布》鑒賞

        《望廬山瀑布》鑒賞1

          【作品介紹】

        《望廬山瀑布》鑒賞

          《湖口望廬山瀑布水》是唐代宰相、詩(shī)人張九齡創(chuàng)作的一首五律。這是一首描寫廬山瀑布水的遠(yuǎn)景的寫景詩(shī),張九齡通過(guò)寫山水以抒懷,從不同角度,以不同手法,寫出了一幅雄奇絢麗的廬山瀑布遠(yuǎn)景圖詩(shī)作,通過(guò)對(duì)廬山瀑布的贊美,抒發(fā)了胸中的豪情壯志。

          【原文】

          湖口望廬山瀑布水1

          萬(wàn)丈紅泉落2,迢迢半紫氛3。

          奔流下雜樹(shù)4,灑落出重云5。

          日照虹霓似6,天清風(fēng)雨聞7。

          靈山多秀色9,空水共氤氳9。

          【注釋】

          湖口:江西省九江市下轄縣,因地處鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江之口,故稱湖口。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。

          紅泉:指陽(yáng)光映照下的瀑布。

          迢迢(tiáo tiáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。

          雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。

          重云:層云。

          虹霓:陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

          聞:聽(tīng)到。

          靈山:指廬山。秀色:壯美景色。

          空:天空中的云。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

          【白話譯文】

          萬(wàn)丈瀑布飛流直下,好像從天上落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。它穿過(guò)雜樹(shù)而直下,它穿過(guò)重重云霧。陽(yáng)光照射上去像一條彩色的虹霓,在這晴朗的天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。這廬山就如同仙山一樣,多么壯美呵,煙云與水氣融成一片。

          【創(chuàng)作背景】

          開(kāi)元十一年(723年),張說(shuō)為宰相,張九齡深受器重,引為本家,擢任中書舍人。開(kāi)元十四年(726年),張說(shuō)被劾罷相,他也貶為太常少卿。不久,出為冀州刺史。他上疏固請(qǐng)改授江南一州,以便照顧家鄉(xiāng)年老的母親。唐玄宗“優(yōu)制許之,改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督,仍充嶺南道按察使”。驟失宰相的依靠,卻獲皇帝的恩遇,說(shuō)明他的才德經(jīng)受了考驗(yàn)。為此,他躊躇滿志,在詩(shī)中微妙地表達(dá)了這種情懷。

          【賞析】

          這詩(shī)描寫的'是廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,而寓比寄興,景中有人,象外有音,節(jié)奏舒展,情調(diào)悠揚(yáng),賞風(fēng)景而自憐,寫山水以抒懷,又處處顯示著詩(shī)人為自己寫照。

          詩(shī)人欣賞瀑布,突出贊嘆它的氣勢(shì)、風(fēng)姿、神采和境界。首聯(lián)寫瀑布從高高的廬山落下,遠(yuǎn)望仿佛來(lái)自半天之上。“萬(wàn)丈”指山高,“迢迢”謂天遠(yuǎn),從天而降,氣勢(shì)不凡,而“紅泉”、“紫氛”相映,光彩奪目。次聯(lián)寫瀑布的風(fēng)姿:青翠高聳的廬山,雜樹(shù)叢生,云氣繚繞。遠(yuǎn)望瀑布,或?yàn)殡s樹(shù)遮斷,或被云氣掩住,不能看清全貌。但詩(shī)人以其神寫其貌,形容瀑布是奔騰流過(guò)雜樹(shù),瀟灑脫出云氣,其風(fēng)姿多么豪放有力,泰然自如,三聯(lián)寫瀑布的神采聲威。陽(yáng)光照耀,遠(yuǎn)望瀑布,若彩虹當(dāng)空,神采高瞻;天氣晴朗,又似聞其響若風(fēng)雨,聲威遠(yuǎn)播。末聯(lián)贊嘆瀑布的境界:廬山本屬仙境,原多秀麗景色,而以瀑布最為特出。它與天空連成一氣,真是天地和諧化成的精醇,境界何等恢宏闊大!兑住は缔o》:“天地氤氳,萬(wàn)物化醇!贝擞闷湓~,顯然寄托著詩(shī)人的理想境界和政治抱負(fù)。

          總起來(lái)看,詩(shī)中所寫瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

          作為一首山水詩(shī),它的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。乍一讀,它好像只是在描寫、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。稍加吟味,則可感覺(jué)其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的。“詩(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

          【作者介紹】

          張九齡(678—740),唐朝大臣。字子壽,一名博物,韶州曲江(今廣東韶關(guān))人。景龍(唐中宗年號(hào),707—710)初年進(jìn)士。唐玄宗時(shí)歷官中書侍郎、同中書門下平章事、中書令,是唐朝有名的賢相。公元736年(開(kāi)元二十四年)為李林甫所譖,罷相。其《感遇詩(shī)》以格調(diào)剛健著稱。有《曲江集》。

        《望廬山瀑布》鑒賞2

          原文

          望廬山瀑布

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          注釋

          1、廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

          2、香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。

          3、掛前川:掛在前面的水面上。

          4、九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

          賞析

          這是一首畫面壯觀,氣勢(shì)恢宏的山水詩(shī)歌。描寫的是廬山瀑布。廬山雄偉峭拔的香爐峰,在日光照耀下,紫氣蒸騰,煙霧繚繞,遠(yuǎn)看瀑布像一條白鏈高掛在前邊江面上。這首七絕,描寫廬山瀑布的總體陣容。首句寫陽(yáng)光燦爛、紫煙繚繞的香爐峰,算是鋪設(shè)背景,詩(shī)人在廬山香爐峰下,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞這里的風(fēng)景。他先從上面的香爐峰看起,“日照香爐生紫煙”,太陽(yáng)的光輝照射在香爐峰上,“香爐”中在升起紫色的煙霧是香爐峰下有瀑布,水氣蒸騰,混入云氣,透著日光,反映出紫紅色,遠(yuǎn)望過(guò)去,在形似香爐的高峰上盤旋繚繞的就是紫色的煙云了。香爐冒煙是極為平常的事物,詩(shī)人借它來(lái)描寫香爐峰的奇麗景觀,并為下句做好鋪墊;“遙看瀑布掛前川”,寫瀑布從山頂直垂下來(lái),就像懸掛在山前河道的上空一樣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一條瀑布掛在前面的水面上。這里最傳神的'是一個(gè)“掛”字。瀑布原本是從山壁上突然傾瀉而下的水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看起來(lái)就像是懸掛著的布,所以叫瀑布。作者用“掛”字形容它從上而下,非常形象。

          第三、四兩句進(jìn)一步描寫瀑布,“飛流直下”,寫瀑布從高高的山壁上筆直地奔瀉而下的迅疾情況。“三千尺”是一個(gè)夸張數(shù)字,它和上面提到的“掛流三百丈”一樣都是夸大地形容瀑布從陡峭的山壁的極高處飛流而下的氣勢(shì)。最后一句“疑是銀河落九天”,意思說(shuō)讓人懷疑那是銀河從極高的天空降落下來(lái)了。銀河本是晴朗的夜晚環(huán)繞天空的銀白色光帶,它既很壯觀,又富于神秘的美,是大自然的一種天象奇觀,用銀河比喻瀑布,顯示出瀑布銀光閃閃,氣勢(shì)磅礴的壯麗奇觀,真是別出心裁的聯(lián)想。詩(shī)人在運(yùn)用這個(gè)比喻時(shí),不取“像”“似”之類的字,而用一個(gè)“疑”字,故意說(shuō)它若真若假,卻更強(qiáng)調(diào)了兩者相似的逼真程度!帮w流直下”,寫瀑布的水流迅猛如飛,一瀉到底;“三千尺”,夸張地說(shuō)香爐峰高,瀑布水長(zhǎng);“銀河落九天”,用天河落地的奇特想象,比喻瀑布的壯麗形象和雄偉氣勢(shì),讀起來(lái)仿佛看見(jiàn)那銀白耀眼的光澤,聽(tīng)到那驚心動(dòng)魄的轟響。從“遙看”到“疑是”,由見(jiàn)景而生情,使人感受到詩(shī)人欣賞瀑布時(shí)的興奮和喜悅,這首山水小詩(shī),寫得有聲有色,情景交融,深深地激發(fā)著人們對(duì)廬山風(fēng)光的向往和祖國(guó)山河的熱愛(ài);而廬山瀑布,它的形象也隨同這首詩(shī),宛如天上皎潔明亮的銀河,在作者眼前閃閃發(fā)光,永不消逝。

          這首絕句是在天寶十五年,李白被流放夜郎時(shí)寫的。當(dāng)時(shí)李白因其妻思弟心切,欲上豫章看望弟弟,遂離開(kāi)宣城,到距豫章很近的廬山隱居。廬山乃天下名山,景色秀麗無(wú)雙,李白觀察多日,愛(ài)之深切,思官場(chǎng)紛爭(zhēng)無(wú)數(shù),他體會(huì)到了從天子近臣到江湖文人這兩種社會(huì)角色之間的巨大差異,也飽嘗了人世間的酸甜苦辣,世態(tài)炎涼,但是李白卻絲毫沒(méi)有向世俗低頭,更不會(huì)趨炎附勢(shì),他在酒中求道,山里作樂(lè),落得逍遙自在,盡管內(nèi)心的孤寂一直像影子一樣,寸步不離,但念天下大好山河充滿了浪漫、灑脫與活力,使得他可以拋開(kāi)朝堂,怡情山水!其中寫下不少詩(shī)篇贊美廬山美景。

          《望廬山瀑布》便是最有代表性的一首。這首詩(shī)運(yùn)用了豐富的想象力,有比喻,有夸張,顯示出廬山瀑布奇麗雄偉的獨(dú)特風(fēng)姿,也反映了李白這位大詩(shī)人胸襟開(kāi)闊、超群出俗的精神面貌。面對(duì)著這樣壯麗的瀑布,詩(shī)人畫家常常要為它吟詩(shī)作畫。但在舊社會(huì)里,由于時(shí)代的局限,縱如李白的豪放,在這大自然的杰作面前也只能發(fā)出“壯哉造化功”的感嘆,乃至產(chǎn)生了“永愿辭人間”的念頭。李白一生非常喜愛(ài)廬山的風(fēng)景,從他的“且諧宿所好,永愿辭人間”(《望廬山瀑布》之一)等詩(shī)句可以看到他晚年曾經(jīng)有過(guò)退隱廬山的念頭。

        《望廬山瀑布》鑒賞3

          《望廬山瀑布》

          唐代:李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          《望廬山瀑布》譯文

          香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,從遠(yuǎn)處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。

          高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。

          《望廬山瀑布》注釋

          香爐:指香爐峰。

          紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。

          遙看:從遠(yuǎn)處看。

          掛:懸掛。

          前川:一作“長(zhǎng)川”。

          川:河流,這里指瀑布。

          直:筆直。

          三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

          疑:懷疑。

          銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

          九天:一作“半天”。

          《望廬山瀑布》賞析

          這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。

          首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

          詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

          第三句“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

          詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。

          《望廬山瀑布》創(chuàng)作背景

          這首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開(kāi)元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。

          《望廬山瀑布》賞析二

          這首詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的'香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)。可是,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布。

          “遙看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題!皰烨按ā,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐?/p>

          第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

          最后一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

          宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也!(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

          中唐詩(shī)人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!眻(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)。”(《戲徐凝瀑布詩(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

          這首七絕因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開(kāi)闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

          《望廬山瀑布》作者介紹

          李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

        《望廬山瀑布》鑒賞4

          李白的《望廬山瀑布》是膾炙人口的好詩(shī)。但好詩(shī)并不深?yuàn)W。它雖然氣勢(shì)宏大,充滿美感,卻通俗易懂,自然流暢,所以被選在小學(xué)生教材里。

          “日照香爐生紫煙!痹(shī)的第一句是對(duì)廬山總體概括。日出東方,朝霞四射,映襯著廬山,給升騰的云霧涂上了紫色。此時(shí)的廬山像披上了霓裳一樣美麗而神秘。這里的“香爐”是實(shí)寫又是虛寫。實(shí)寫者是說(shuō)眼前的廬山像個(gè)巨大的香爐,煙霧繚繞。虛寫者是借代,因?yàn)閺]山主峰為香爐峰,此處以局部代整體,是說(shuō)整個(gè)廬山都彌漫在紫色的云霧中。

          “遙看瀑布掛前川。”詩(shī)的第二句把著眼點(diǎn)從整體轉(zhuǎn)到局部,視線對(duì)準(zhǔn)了廬山瀑布,點(diǎn)了文題。而一個(gè)“遙”字告訴我們?cè)娙耸窃谶h(yuǎn)望。遠(yuǎn)望可看到的瀑布可想而知其大。一個(gè)“掛”字,初點(diǎn)了瀑布之高,也把靜態(tài)的景物寫活了。那瀑布仿佛是被掛在遠(yuǎn)處,猶如隨風(fēng)飄蕩的.白色飄帶。

          “飛流直下三千尺!钡谌溥M(jìn)一步寫瀑布之高!帮w流”,描繪了水流之急,此處為虛寫,因?yàn)檫b看的瀑布無(wú)法看清水流,只是作者感覺(jué)而已。“直下”寫出了山崖的陡峭。“三千尺”采用了夸張的手法,讓大家去想像瀑布之高。此句可以說(shuō)是字字珠磯,無(wú)一虛設(shè)。

          “疑是銀河落九天!钡谒木渥髡叽蛄艘粋(gè)美好的比喻,比作銀河。這遠(yuǎn)看的瀑布就像璀璨的云河從九天飄落下來(lái)。而此句讓讀者無(wú)限聯(lián)想,由飄落的銀河想到裊裊白云,想到隨風(fēng)起舞的白練,想到騰云駕霧的白龍······本句是對(duì)第三句的深化,但并不重復(fù)。第三句只寫了廬山之高,只有氣勢(shì),但并沒(méi)有形象。而第四句就有了形象和色彩,從而增加了美感。

          該詩(shī)虛實(shí)相間,動(dòng)靜結(jié)合,既有對(duì)廬山如實(shí)的寫照,也采用了比喻、夸張、借代等方式間接描繪,使形象、色彩躍然紙上,渲染了廬山亦真亦幻的美景。

          此詩(shī)美在自然,美在恰如其分地運(yùn)用詞語(yǔ),運(yùn)用修辭,沒(méi)有晦澀深?yuàn)W之處,道出了“人人心里有,個(gè)個(gè)筆下無(wú)”的奧妙。

          通俗地把四句話譯成現(xiàn)代詩(shī)歌,當(dāng)是:

          “被太陽(yáng)照射的香爐峰啊生起紫色煙霧,

          遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去瀑布像匹白練掛在山前。

          水流從萬(wàn)丈懸崖直瀉下來(lái),

          好像是璀璨的銀河水落自九天。”

        《望廬山瀑布》鑒賞5

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          賞析:

          這是一首色彩浪漫、氣勢(shì)豪放的寫景詩(shī),詩(shī)人描繪了一幅景象壯觀的“廬山飛瀑圖“。掩卷遐想,人們不禁恍然領(lǐng)悟;此“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天“之瀑布,豈非詩(shī)仙狂放不羈,豪邁恢宏之氣慨于藝術(shù)領(lǐng)域中之寫照乎?

          李白(701-762)當(dāng)然是大家公認(rèn)的我國(guó)古代最偉大的天才詩(shī)人之一,大多數(shù)人認(rèn)為他同時(shí)也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說(shuō)生于中亞,但少年時(shí)即生活在蜀地,壯年漫游天下,學(xué)道學(xué)劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開(kāi)了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。他的'詩(shī),想象力“欲上青天攬明月”,氣勢(shì)如“黃河之水天上來(lái)”,的確無(wú)人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢(mèng)斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實(shí),李白的樂(lè)府詩(shī),當(dāng)時(shí)已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來(lái)被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰(shuí)的作品為好呢?

        《望廬山瀑布》鑒賞6

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。出自唐代詩(shī)人李白作品《望廬山瀑布》。這首詩(shī)緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋螅扔须鼥V美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

          作品原文

          望廬山瀑布

          李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          詞句注釋

         、拧叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

          ⑵直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

         、且桑簯岩。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。

          作品譯文

          太陽(yáng)照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。

          仿佛三干尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

          創(chuàng)作背景

          這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是唐玄宗開(kāi)元十三年(725年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白于開(kāi)元年間入長(zhǎng)安之前所作。

          作品鑒賞

          《望廬山瀑布》是七言絕句。詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)。可是,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題!皰烨按ā,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ腵贊頌。第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

          作者簡(jiǎn)介

          李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

        【《望廬山瀑布》鑒賞】相關(guān)文章:

        李白《望廬山瀑布》鑒賞02-04

        李白《望廬山瀑布》譯文及鑒賞10-28

        李白《望廬山瀑布》鑒賞及賞析10-23

        《望廬山瀑布》詩(shī)境鑒賞06-23

        《望廬山瀑布》作者簡(jiǎn)介及鑒賞10-26

        李白《望廬山瀑布》全詩(shī)鑒賞03-30

        望廬山瀑布06-10

        望廬山瀑布原文05-15

        望廬山瀑布全文05-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>