1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王昌齡送狄宗亨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

        時間:2024-04-18 15:30:28 王昌齡 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王昌齡送狄宗亨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

          《送狄宗亨》

          朝代:唐代

          作者:王昌齡

          秋在水清山暮蟬,洛陽樹色鳴皋煙。

          送君歸去愁不盡,又惜空度涼風(fēng)天。

          全文賞析

          這是一首送別朋友的詩,全詩內(nèi)容是詩人對朋友真摯情誼的表達(dá),抒發(fā)的是惜別之情。狄宗亨,王昌齡的朋友,事跡不詳。

          “秋在水清山暮蟬”,送行的時間是秋天的傍晚。“水清”,說明天氣晴朗,“暮蟬”,日落的時候尚有蟬在鳴叫。“洛陽樹色鳴皋煙”,說明送行的地點和朋友要去的地方!奥尻枴笔窃娙伺c狄宗亨惜別的地方,也就是今河南省洛陽市;“鳴皋”,狄宗亨要去的地方,在河南省嵩縣東北,陸渾山之東有“鳴皋山”,相傳有白鶴鳴其上,故名。又稱九皋山,山麓有鳴皋鎮(zhèn)。本句中的“樹色”和“煙”是寫景,暮色蒼茫中洛陽“樹色”依稀可辨,這是實寫;在洛陽是看不到鳴皋的“煙”的,但與朋友惜別時,向朋友要去的地方望去,煙霧朦朧,這是虛寫。

          “送君歸去愁不盡,又惜空度涼風(fēng)天。”詩的后兩句直抒情懷!俺畈槐M”說明兩人情誼非同一般,后句側(cè)重點是“空度”,他說,(你走了)我很惋惜(無人與我做伴),白白度過這個涼風(fēng)颯颯、氣候宜人的秋天。這兩句語意淺近,而詩人與狄宗亨的深厚情誼卻表現(xiàn)得十分深刻,即所謂“意近而旨遠(yuǎn)”。

          這首詩語言通俗流暢,含意雋永深沉,雖然只有四句,但卻以情取景,借景抒情,委婉含蓄,意余言外。因為一首“七絕”只有二十八個字,表現(xiàn)的思想感情又較復(fù)雜,這也就難怪詩人惜墨如金,用一字而表現(xiàn)豐富的內(nèi)容,如第二句以“煙”字概括說明想象中的鳴皋景物,第三句以“愁”字表現(xiàn)詩人對狄宗亨的感情之深,皆是妙筆。

        【王昌齡送狄宗亨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:

        王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王昌齡芙蓉樓送辛漸二首全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王維送梓州李使君全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        柳宗元早梅全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王之渙涼州詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        杜甫望岳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        白居易牡丹芳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        杜甫客至全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 久热精品视频在线 | 亚洲中文色另类欧美小说 | 午夜宅男永久在线观看 | 日韩欧美在线网址 | 中文字幕精品一区二区精品 | 亚洲AⅤ一区二区三区四区 亚洲国产人成视频 |