- 相關(guān)推薦
從軍行其二王昌齡鑒賞
《從軍行》兼有詩(shī)情畫(huà)意之美,莽莽大山,成行紅旗,雪的白,旗的紅,山的靜,旗的動(dòng),展示出一幅壯美的風(fēng)雪行軍圖。以下是小編整理的從軍行其二王昌齡注解,歡迎參考閱讀!
《從軍行其二》王昌齡
琵琶起舞換新聲,總是關(guān)山舊別情。
撩亂邊愁聽(tīng)不盡,高高秋月照長(zhǎng)城。
【翻譯】
軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,每每聽(tīng)到《關(guān)山月》的曲調(diào)時(shí),總會(huì)激起邊關(guān)將士久別懷鄉(xiāng)的憂傷之情。紛雜的樂(lè)舞與思鄉(xiāng)的愁緒交織在一起,欲理還亂,無(wú)盡無(wú)休。此時(shí)秋天的月亮高高地照著長(zhǎng)城。
【鑒賞】
此從軍行其二只抓住邊塞軍旅生活的一個(gè)片斷,透過(guò)軍中飲宴一個(gè)鏡頭,跌宕起伏地表現(xiàn)出當(dāng)時(shí)邊塞軍士生活的枯燥乏味和思想的苦悶無(wú)聊,也使征戍者的深沉、復(fù)雜的感情躍然活現(xiàn)。
“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A!笔橇钊颂兆淼那Ч沤^唱,然而在久戍邊關(guān)的軍士眼中,又是使人厭倦而單調(diào)的景象。天天都是那連綿不斷的亂山、長(zhǎng)城,白天與“大漠”、“落日”為伴,晚上又是“寒光照鐵衣”的荒野。即使軍中作樂(lè),通宵盡歡,樂(lè)聲嘹亮,也難以消除軍士們積郁內(nèi)心的惆悵。
“琵琶起舞換新聲”。琵琶不斷奏出新的曲調(diào),隨著旋律的變化,人們翩翩起舞。琵琶是富于邊地色彩的樂(lè)器,而軍中作樂(lè),離不開(kāi)胡琴、羌笛和琵琶的伴奏,這些樂(lè)器,對(duì)戍邊者來(lái)說(shuō),帶有異域的情調(diào)和征戰(zhàn)的音律,易喚起戰(zhàn)士們強(qiáng)烈的感觸。既然是“換新聲”,應(yīng)該給人以新的感受,帶來(lái)新的歡樂(lè)吧?然而“總是關(guān)山舊別情”!翱偸恰倍,轉(zhuǎn)折得有力,巧妙。此句的“舊”與上句的“新”二字相承應(yīng),意味無(wú)窮。“新聲”與“舊別情”互相影射,形成從軍行其二意的波折,造成抑揚(yáng)頓挫的音情,尤顯出“意調(diào)的酸楚”,邊愁的深重。征戍者離鄉(xiāng)背井,因此,“別情”
是軍中最普遍、最深沉的感情。盡管曲調(diào)花樣翻新,而喚起的“總是”人們的離愁別緒呵!《樂(lè)府古題要解》云:“《關(guān)山月》,傷離也!本渲小瓣P(guān)山”二字,雙關(guān)《關(guān)山月》曲調(diào),含意頗深。
“撩亂邊愁聽(tīng)不盡”。盡管撩起了紛亂的邊愁,卻總也聽(tīng)不盡。這是從軍行其二中又一次波瀾,又一次音情的抑揚(yáng)! 聽(tīng)不盡”三字,含蓄有致,感情復(fù)雜,意味深長(zhǎng),只要邊患未除,就依然彈下去,聽(tīng)下去,所以“邊愁”既是思?xì)w的哀愁,又何嘗不含有更多的意味呢?
“高高秋月照長(zhǎng)城”既是寫(xiě)景,又是抒情。從軍行其二人輕輕宕開(kāi)一筆,“景中含情,更慘”, 以景結(jié)情。仿佛在軍中置酒飲樂(lè)的場(chǎng)面之后,忽然出現(xiàn)一個(gè)月照長(zhǎng)城的莽莽蒼蒼的景象:古老雄偉的長(zhǎng)城綿亙起伏,秋月高照,景象壯闊而悲涼。對(duì)此,你會(huì)生出什么感想。
創(chuàng)作背景
盛唐國(guó)力強(qiáng)盛,君主銳意進(jìn)取、衛(wèi)邊拓土,人們都渴望在這個(gè)時(shí)代嶄露頭角、有所作為。武將把一腔熱血灑向沙場(chǎng)建功立業(yè),詩(shī)人則為偉大的時(shí)代精神所感染,用他沉雄悲壯的豪情譜寫(xiě)了一曲曲雄渾磅礴、瑰麗壯美的詩(shī)篇!稄能娦衅呤住肪褪峭醪g采用樂(lè)府古題寫(xiě)的此類邊塞詩(shī),具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。
作者簡(jiǎn)介
王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,而立之年,始中進(jìn)士。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開(kāi)元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘曉所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。
【從軍行其二王昌齡鑒賞】相關(guān)文章:
王昌齡《從軍行》其二10-12
從軍行王昌齡鑒賞11-24
從軍行王昌齡其二情感07-20
王昌齡從軍行其二的翻譯07-23
王昌齡《從軍行》其二翻譯07-28
從軍行其二王昌齡翻譯09-13
王昌齡《從軍行》詩(shī)詞鑒賞03-29
從軍行王昌齡其二意思09-22
王昌齡《從軍行七首(其二)》賞析07-10