1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 落花落原文翻譯以及注釋

        時(shí)間:2020-10-08 08:48:02 王勃 我要投稿

        落花落原文翻譯以及注釋

          了解王勃的古詩(shī)《落花落》的原文翻譯以及注釋是學(xué)習(xí)這篇詩(shī)作的基礎(chǔ)。歡迎閱讀小編整理的落花落原文翻譯以及注釋,希望能夠幫到大家。

          落花落

          落花落,落花紛漠漠。

          綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

          影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

          落花飛,燎亂入中帷。

          落花春正滿,春人歸不歸。

          落花度,氛氳繞高樹(shù)。

          落花春已繁,春人春不顧。

          綺閣青臺(tái)靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

          盛年不再得,高枝難重攀。

          試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

          與君落花院,臺(tái)上起雙鬟。

          譯文

          落花落了下來(lái),紛紛擾擾悄無(wú)聲息地落了下來(lái)。

          綠色的葉子、青色的花萼映襯著紅彤彤的花朵,伴隨著我和你慢慢登上了金碧輝煌的樓閣。

          落花的影子輕拂過(guò)精心裝飾過(guò)的臺(tái)階和精美的筵席,香氣隨風(fēng)飄過(guò)人們舞館門口插著茱萸華麗的帳幕。

          落花隨風(fēng)漫天飛舞,繽紛地飛入四周的帳幕中。

          落花的時(shí)候正是仲春時(shí)節(jié),游春的人回來(lái)不回來(lái)啊?

          落花輕輕飄落,濃郁的香氣圍繞著高高的樹(shù)木,

          當(dāng)花落的時(shí)候春天已經(jīng)很繁盛了,游春的人都顧全不完。

          華麗精美的樓閣,深綠色臺(tái)榭讓人覺(jué)得安靜閑適,眾多的美人來(lái)回穿梭其中。

          青春年華一去不復(fù)返,人生頂點(diǎn)難以再次達(dá)到。

          但可以再次試著白天暢游落花之中,夜晚住宿于落花之間。

          我和你一起住在落花飄飛的院落里,樓臺(tái)上飛翔著成雙成對(duì)的朱鬟。

          注釋

          (1)跗(fū ):花萼。南朝齊·沈約《郊居賦》“銜素蕊于青跗。”又如:跗萼(花萼與子房。亦指花朵);跗萼聯(lián)芳(比喻兄弟均貴顯榮耀)。

          (2)萼(è):動(dòng)植物身體上的.結(jié)構(gòu),花萼,包在花瓣外面的一圈綠色葉狀薄片,花開(kāi)時(shí)托著花瓣。如:萼跗(萼,花萼;跗,通“栿”,花萼房。比喻兄弟);萼綠君(茉莉花的別名)。

          (3)裴(péi ):長(zhǎng)衣下垂的樣子。

          (4)玳(dài)瑁(mào):熱帶和亞熱帶海洋里的一種食肉性海龜,殼長(zhǎng)很少超過(guò)二尺,具黃色斑紋的褐色大型角質(zhì)板呈覆瓦狀排列,是市場(chǎng)上的優(yōu)良龜甲。

          (5)筵,亦稱玳筵,指精美的筵席。

          (6)茱(zhū )萸(yú):落葉小喬木,開(kāi)小黃花,果實(shí)橢圓形,,紫紅色,味酸,可入藥。

          (7)氛(fēn)氳(yūn):指濃郁的煙氣或香氣。南朝梁·沉約《詠竹火籠》:“覆持鴛鴦被,白鶴吐氛氳。”唐·無(wú)可《蘭》詩(shī):“蘭色結(jié)春光,氛氳掩眾芳。”清·黃景仁《初更后有攜酒食至者》詩(shī):“滿堂酒氣飄氛氳,一縷心煙起蓊勃。”

          (8)綺(qǐ):本義指細(xì)綾,有花紋的絲織品,此處作“華麗,美麗”解。

          (9)袂(mèi):本義指衣袖。羅袂,絲羅的衣袖,亦指華麗的衣著。

          (10)雙鬟(huán):1.古代年輕女子的兩個(gè)環(huán)形發(fā)髻。2.借指少女。3.指婢女。4.指千金高價(jià)。語(yǔ)本漢辛延年《羽林郎》詩(shī):“胡姬年十五﹐春日獨(dú)當(dāng)壚……兩鬟何窈窕﹐一世良所無(wú)。一鬟五百萬(wàn)﹐兩鬟千萬(wàn)余”。

        【落花落原文翻譯以及注釋】相關(guān)文章:

        好事近原文翻譯以及注釋10-22

        秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

        書幽芳亭記原文翻譯以及注釋10-20

        清明原文翻譯以及賞析09-10

        觀潮的原文以及翻譯11-12

        韓愈《師說(shuō)》原文以及翻譯10-22

        雨中登岳陽(yáng)樓望君山原文翻譯以及注釋 黃庭堅(jiān)10-20

        勸學(xué)原文翻譯注釋10-21

        答謝中書書原文以及注釋10-25

        送別原文翻譯以及賞析 王之渙10-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>