山中 王勃
詩(shī)人王勃通過(guò)短短的二十個(gè)字《山中》表達(dá)了旅愁鄉(xiāng)思的情感。
山中
長(zhǎng)江悲已滯,萬(wàn)里念將歸。
況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛。
【譯文】
長(zhǎng)江向東滾滾而去,我也在外只留太久。故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬(wàn)里,令我時(shí)時(shí)思念。
何況秋風(fēng)已經(jīng)勁吹,山山飄零枯黃秋葉。
【注釋】
、艤(zhì):淹留。一說(shuō)停滯,不流通。
、迫f(wàn)里:形容歸程之長(zhǎng)。念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,但不能成行。
、菦r屬:何況是。屬:恰逢,正當(dāng)。高風(fēng):山中吹來(lái)的風(fēng)。一說(shuō)即秋風(fēng),指高風(fēng)送秋的季節(jié)。
【賞析】
首句“長(zhǎng)江悲已滯”,是即景起興。在字面上也許應(yīng)解釋為因長(zhǎng)期滯留在長(zhǎng)江邊而悲嘆,詩(shī)人在蜀中山上望見(jiàn)長(zhǎng)江逶迤東去,觸動(dòng)了長(zhǎng)期滯留異鄉(xiāng)的悲思?梢詤⒆C的有作者的《羈游餞別》詩(shī)中的“游子倦江干”及《別人四首》之四中的“霧色籠江際”、“何為久留滯”諸句。但如果與下面“萬(wàn)里”句合看,可能詩(shī)人還想到長(zhǎng)江萬(wàn)里、路途遙遠(yuǎn)而引起羈旅之悲。這首詩(shī)的題目是“山中”,也可能是詩(shī)人在山上望到長(zhǎng)江而起興,是以日夜?jié)L滾東流的江水來(lái)對(duì)照自己長(zhǎng)期滯留的旅況而產(chǎn)生悲思。與這句詩(shī)相似的有杜甫《成都府》詩(shī)中的名句“大江東流去,游子日月長(zhǎng)”,以及謝脁的名句“大江流日夜,客心悲未央”。這里,“長(zhǎng)江”與“已滯”以及“大江”與“游子”、“客心”的關(guān)系,詩(shī)人自己可以有各種聯(lián)想,也任讀者作各種聯(lián)想。在一定范圍內(nèi),理解可以因人而異,即所謂“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”。古代詩(shī)人往往借江水來(lái)抒發(fā)羈旅愁情,而王勃此句的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性在于,他不僅借大江起興,而且把自己的悲愁之情注入大江,使長(zhǎng)江感情化、人格化。詩(shī)人客居巴蜀,一顆心為歸思纏繞而無(wú)法排解,因此,當(dāng)他在山上俯瞰長(zhǎng)江時(shí),竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長(zhǎng)期淹留而傷心悲痛, 以至它的水流也遲滯不暢了。這新奇的想象,既緣于詩(shī)人的“移情”作用,又符合生活的實(shí)感。人在山上望長(zhǎng)江,由于距離遠(yuǎn),看不清它的滾滾奔騰的波濤,往往會(huì)感到江水是凝滯不動(dòng)的。所以,這句詩(shī)中長(zhǎng)江悲傷滯留的形象,也真切地表達(dá)了詩(shī)人的直覺(jué)感受。悲愁的長(zhǎng)江與悲愁的詩(shī)人相互感發(fā)、契合、共鳴,強(qiáng)烈地感染了讀者的情緒。詩(shī)一開(kāi)篇,境界便很悲涼渾壯。
詩(shī)人在創(chuàng)造了長(zhǎng)江悲滯的新奇意象之后,才在第二句“萬(wàn)里念將歸”中直接抒情,點(diǎn)明自己身在他鄉(xiāng),想到盼望已久的萬(wàn)里歸程而深深感嘆。“萬(wàn)里念將歸”,似出自宋玉《九辯》“登山臨水兮送將歸”句。而《九辯》的“送將歸”,至少有兩種不同的解釋?zhuān)阂粸樗蛣e將歸之人;一為送別將盡之歲。至于這句詩(shī)里的.“將歸”,如果從前面提到的《羈游餞別》、《別人四首》以及《王子安集》中另外一些客中送別的詩(shī)看,可以采前一解釋;如果從此詩(shī)后半首的內(nèi)容看,也可以取后一解釋。但聯(lián)系此句中的“念”字,則以解釋為思?xì)w之念較好,也就是說(shuō),這句的“將歸”和上句的“已滯”一樣,都指望遠(yuǎn)懷鄉(xiāng)之人,即詩(shī)人自己。但另有一說(shuō),把上句的“已滯”看作在異鄉(xiāng)的客子之“悲”,把這句的“將歸”看作萬(wàn)里外的家人之“念”,似也可通。這又是一個(gè)“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”的例子。“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒發(fā)懷念故鄉(xiāng)而不得歸的悲愁情緒。詩(shī)的前兩句中“長(zhǎng)江”和“萬(wàn)里”是從空間上表述自己遠(yuǎn)在外地他鄉(xiāng),歸家的路途遙遠(yuǎn)。“已滯”和“將歸”是從時(shí)間上表明詩(shī)人長(zhǎng)期滯留他鄉(xiāng),還沒(méi)有歸去。
【擴(kuò)展:練習(xí)以及答案】
(1)明代謝榛在《四溟詩(shī)話》中說(shuō):“作詩(shī)本乎情、景。……景乃詩(shī)之媒,情乃詩(shī)之胚,合而為詩(shī)。”請(qǐng)簡(jiǎn)要分析該詩(shī)中的情景關(guān)系。(4分)
(2)這首詩(shī)表達(dá)了怎樣的思想感情?請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。(4分)
參考答案
(1)情景交融,(1分)第二句直抒胸臆,一、三、四句融情入景,第一句用擬人手法,表達(dá)悲傷之情,三、四句用深秋景色,(具體分析2分)進(jìn)一步烘托“悲”和“念”的心情。(1分) (4分)
(2)本詩(shī)抒發(fā)的是詩(shī)人的旅愁歸思。(1分)詩(shī)的前半部分,寫(xiě)自己遠(yuǎn)在異鄉(xiāng)、歸路迢迢的處境;(1分)詩(shī)的后半部分,用眼前“高風(fēng)晚”“黃葉飛”的深秋景色,進(jìn)一步烘托出“悲”和“念”的心情。(2分) (4分)
【山中 王勃】相關(guān)文章:
《山中》王勃唐詩(shī)鑒賞10-30
王勃《山中》名句解釋11-17
王勃《山中》古詩(shī)原文10-22
王勃《山中》原文及賞析07-14
王勃的山中的詩(shī)意11-08
王勃《山中》原文及翻譯10-23
王勃《山中》閱讀練習(xí)及答案08-18
王勃的《山中》詩(shī)詞譯文賞析11-11
唐代詩(shī)人王勃的詩(shī)山中11-08
王勃山中古詩(shī)的意思11-07