- 相關(guān)推薦
《滕王閣詩(shī)》原文翻譯以及賞析
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁?shī)吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩(shī)。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編整理的《滕王閣詩(shī)》原文翻譯以及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
滕王閣詩(shī)
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
【注釋】
、烹蹰w:故址在今江西南昌贛江濱,江南三大名樓之一。
、平褐岗M江。渚:江中小洲。
⑶佩玉鳴鸞:身上佩戴的玉飾、響鈴。
、饶掀郑旱孛,在南昌市西南。浦:水邊或河流入海的地方(多用于地名)。
、晌魃剑耗喜麆,一名南昌山、厭原山、洪崖山。
、嗜沼朴疲好咳諢o拘無束地游蕩。
、宋飺Q星移:形容時(shí)代的變遷、萬(wàn)物的更替。物:四季的景物。
、痰圩樱褐鸽趵钤獘。
、蜋懀簷跅U。
【譯文】
巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,
佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。
早晨,畫棟飛上了南浦的云;
傍晚,珠簾卷入了西山的雨。
悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著
時(shí)光易逝,人事變遷,不知已經(jīng)度過幾個(gè)春秋。
昔日游賞于高閣中的滕王如今無處可覓,
只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠(yuǎn)方奔流。
【賞析】
此詩(shī)第一句開門見山,用質(zhì)樸蒼老的筆法,點(diǎn)出了滕王閣的形勢(shì)。滕王閣下臨贛江,可以遠(yuǎn)望,可以俯視,下文的“南浦”、“西山”、“閑云”、“潭影”和“檻外長(zhǎng)江”都從第一句“高閣臨江渚”生發(fā)出來。滕王閣的形勢(shì)是如此之好,但如今閣中無人來游賞。想當(dāng)年建閣的滕王已經(jīng)死去,坐著鸞鈴馬車,掛著琳瑯玉佩,來到閣上,舉行宴會(huì),那種豪華的場(chǎng)面,已經(jīng)一去不復(fù)返了。第一句寫空間,第二句寫時(shí)間,第一句興致勃勃,第二句意興闌珊,兩兩對(duì)照。詩(shī)人運(yùn)用“隨立隨掃”的方法,生發(fā)出盛衰無常之意。寥寥兩句已把全詩(shī)主題包括無余。
三四兩句緊承第二句,更加發(fā)揮。閣既無人游賞,閣內(nèi)畫棟珠簾當(dāng)然冷落可憐,只有南浦的云,西山的雨,暮暮朝朝,與它為伴。這兩句不但寫出滕王閣的寂寞,而且畫棟飛上了南浦的云,寫出了滕王閣的居高,珠簾卷入了西山的雨,寫出了滕王閣的臨遠(yuǎn),情景交融,寄慨遙深。
至此,詩(shī)人的作意已全部包含,但表達(dá)方法上,還是比較隱藏而沒有點(diǎn)醒寫透,所以在前四句用“渚”“舞”“雨”三個(gè)比較沉著的韻腳之后,立即轉(zhuǎn)為“悠”“秋”“流”三個(gè)漫長(zhǎng)柔和的韻腳,利用章節(jié)和意義上的配合,在時(shí)間方面特別強(qiáng)調(diào),加以發(fā)揮,與上半首的偏重空間,有所變化!伴e云”二字有意無意地與上文的“南浦云”銜接,“潭影”二字故意避開了“江”字,而把“江”深化為“潭”。云在天上,潭在地下,一俯一仰,還是在寫空間,但接下來用“日悠悠”三字,就立即把空間轉(zhuǎn)入時(shí)間,點(diǎn)出了時(shí)日的漫長(zhǎng),不是一天兩天,而是經(jīng)年累月,很自然地生出了風(fēng)物更換季節(jié),星座轉(zhuǎn)移方位的感慨,也很自然地想起了建閣的人而今安在。這里一“幾”一“何”,連續(xù)發(fā)問,表達(dá)了緊湊的情緒。最后又從時(shí)間轉(zhuǎn)入空間,指出物要換,星要移,帝子要死去,而檻外的長(zhǎng)江,卻是永恒地東流無盡!皺憽弊帧敖弊只貞(yīng)第一句的高閣臨江,神完氣足。
這首詩(shī)一共只有五十六個(gè)字,其中屬于空間的有閣、江、棟、簾、云、雨、山、浦、潭影;屬于時(shí)間的有日悠悠、物換、星移、幾度秋、今何在,這些詞融混在一起,毫無疊床架屋的感覺。主要的原因,是它們都環(huán)繞著一個(gè)中心──滕王閣,而各自發(fā)揮其眾星拱月的作用。
唐詩(shī)多用實(shí)字(即名詞),這與喜歡多用虛字(尤其是轉(zhuǎn)折詞)的宋詩(shī)有著明顯的區(qū)別。例如,三四兩句中,除了“飛”字和“卷”字是動(dòng)詞以外,其余十二個(gè)字都是實(shí)字,但兩個(gè)虛字就把十二個(gè)實(shí)字一齊帶動(dòng)帶活了,唐人的善用實(shí)字,實(shí)而不實(shí),于此可見。
另外,詩(shī)的結(jié)尾用對(duì)偶句法作結(jié),很有特色。一般說來,對(duì)偶句多用來放在中段,起鋪排的作用。這里用來作結(jié)束,而且不像兩扇門一樣地并列(術(shù)語(yǔ)稱為扇對(duì)),而是一開一合,采取“側(cè)勢(shì)”,自然流動(dòng),不露痕跡,顯出了王勃過人的才力。后來杜甫的七言律詩(shī),甚至七言絕句,也時(shí)常采用這種手法,如“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)”,“口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄”,“流連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼”等。
創(chuàng)作背景
滕王閣為江南名樓,建于唐朝繁盛時(shí)期,為李元嬰任洪州都督時(shí)所建,因滕王李元嬰得名,故址在今江西南昌贛江邊新建西章江門上,俯視遠(yuǎn)望,視野均極開闊。李元嬰驕奢淫逸,品行不端,毫無政績(jī)可言。但他精通歌舞,善畫蝴蝶,很有藝術(shù)才情。他修建滕王閣,也是為了歌舞享樂的需要。唐高宗上元三年(676年),詩(shī)人王勃遠(yuǎn)道去交趾(今越南)探父,途經(jīng)洪州(今江西南昌),參與都督閻伯輿宴會(huì),即席作《滕王閣序》,序末附這首凝煉、含蓄的詩(shī)篇,概括了序的內(nèi)容。
作者簡(jiǎn)介
王勃(649~676),唐代詩(shī)人,字子安,絳州龍門(今山西河津)人。麟德初應(yīng)舉及第,曾任虢州參軍。后往海南探父,因溺水,受驚而死。少時(shí)即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,并稱“初唐四杰”。他和盧照鄰等皆企圖改變當(dāng)時(shí)“爭(zhēng)構(gòu)纖微,競(jìng)為雕刻”的詩(shī)風(fēng)(見楊炯《王子安集序》)。其詩(shī)偏于描寫個(gè)人生活,也有少數(shù)抒發(fā)政治感慨、隱寓對(duì)豪門世族不滿之作,風(fēng)格較為清新,但有些詩(shī)篇流于華艷。其散文《滕王閣序》頗有名。原有集,已散佚,明人輯有《王子安集》。