王勃圣泉宴原文賞析
王勃的《圣泉宴》是一首記敘出游歡宴的詩(shī)。詩(shī)人詳略得當(dāng),取舍適宜,重點(diǎn)放在歡宴卜,切合題目。下面是文學(xué)網(wǎng)小編Lynn整理的唐代詩(shī)人相關(guān)內(nèi)容資料。(更多唐代詩(shī)人內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注文學(xué)網(wǎng))
【原文】
《圣泉宴》 王勃
披襟乘石磴,列籍俯春泉。蘭氣熏山酌,松聲韻野弦。
影飄垂葉外,香度落花前。興洽林塘晚,重巖起夕煙。
【譯文】
山路很陡,一路敞著衣襟登山,終于抵達(dá)山頂;席地而坐,俯瞰淙淙流過(guò)的'圣泉。
美酒香味醇厚,如蘭氣般彌漫山間,飲著美酒,酒不醉人人自醉;耳邊松濤陣陣,仿佛大自然奏響了旋律,為人們伴奏助興。
樹(shù)葉從枝頭飄然而下,落入水中,水中的倒影也隨之忽高忽低,飄飄悠悠,好像要飄起來(lái);落花悄然而下,沒(méi)入土中,它的香氣卻彌漫在空氣中,久久不散。
不知不覺(jué)中,天色已晚,而興猶未盡;環(huán)顧四周,只見(jiàn)云煙四起,遠(yuǎn)方重巒疊嶂被籠罩其中,迷迷蒙蒙一片。
【注釋】
、偈ト涸谛渖,今四川中江東南。
②披襟(jīn):敞開(kāi)衣襟,胸懷舒暢。
、鄢耍旱。
、苁(dēng):臺(tái)階。
⑤列籍:依次而坐。
⑥春泉:春天的泉水,指圣泉。
、呱阶茫荷揭叭思裔劦木。
⑧韻:聲音相應(yīng)和。
、嵋跋遥涸谏揭把葑嗟臉(lè)曲。
、獯谷~:低垂的樹(shù)葉。
⑪興洽:興致和諧融洽。
⑫林塘:樹(shù)林池塘。
⑬重巖:高峻、連綿的山崖。
⑭夕煙:傍晚時(shí)的煙靄。
【創(chuàng)作背景】
此詩(shī)當(dāng)作于總章三年(670)春。王勃總章二年(669)春天因戲作《檄雞文》被高宗逐出沛王府,五月開(kāi)始蜀中之游。這年秋冬直到第二年春,王勃一直在梓州游覽。圣泉在中江縣的玄武山中,詩(shī)人少長(zhǎng)同游,共寫(xiě)高情,留下此詩(shī)。
【賞析】
這是一首記敘出游歡宴的詩(shī)。詩(shī)人詳略得當(dāng),取舍適宜,重點(diǎn)放在歡宴卜,切合題目。首聯(lián)就直接點(diǎn)題。三、四句意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾,寫(xiě)美酒沁人心脾,用“熏”點(diǎn)出香味醇正濃厚,彌漫不散;寫(xiě)松濤陣陣,用“韻野弦”,形容純乎天籟,美妙絕倫。雖雕琢但恰到好處,而且充滿浩大的氣勢(shì),這正是王勃詩(shī)歌的特點(diǎn)。五、六句從細(xì)處落筆,描寫(xiě)“垂葉”、“落花”的動(dòng)態(tài)之美,寫(xiě)得逼真細(xì)膩,情趣盎然,自有其可取之處。尾聯(lián),詩(shī)人的目光定格在云霧中的山巒上,迷蒙而又含蓄,仿佛此次歡宴并沒(méi)有結(jié)束,也不會(huì)結(jié)束,意味深長(zhǎng)。
名家點(diǎn)評(píng)
《唐詩(shī)鏡》:三、四琢矣,然琢而不傷,其氣渾渾。
《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:此宴于圣泉而敘其景,造語(yǔ)極幽潤(rùn)秀發(fā)。大抵子安寫(xiě)景多臻妙境。唐仲言謂其恨少骨力,秀趣在布景中者也。顧璘曰:“乘”字、“俯”字,“熏”字、“韻”字、 “影飄”、“香度”及“洽”字,觀其下字,便見(jiàn)老成。次聯(lián)風(fēng)韻自別。唐孟莊曰:“熏”字佳矣,“韻”字更勝,“飄”、“度”是眼,“外”、“前”亦活,結(jié)亦有致。
《古唐詩(shī)合解》:此詩(shī)字意頗重,以流麗而不覺(jué)。
《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:趣絕,雅絕(“蘭氣”二句下)。
《詩(shī)式》:發(fā)句上乘石噔,下臨圣泉,以初至圣泉起。頷聯(lián)言蘭氣近酒,故熏山酌;松聲類琴,故韻野弦,此所敘之景以宴于圣泉承。頸聯(lián)垂葉落花,照“春”字;影飄香度,寫(xiě)同宴諸客領(lǐng)取此花香葉色,以山林春興作轉(zhuǎn)。落句言林塘人晚,見(jiàn)宴已多時(shí),則朋興自歡洽,而不覺(jué)重巖前夕煙已起也,以酒闌興洽為合。
【王勃圣泉宴原文賞析】相關(guān)文章:
王勃《山中》原文及賞析07-14
王勃《春游》古詩(shī)原文及賞析10-20
王勃《滕王閣詩(shī)》原文及賞析12-30
王勃滕王閣序原文翻譯及賞析01-06
王勃滕王閣序的原文翻譯與賞析11-16
王勃《送盧主簿》原文及賞析10-29
王勃《送盧主簿》古詩(shī)原文賞析10-21
王勃故事原文翻譯08-18
王勃《山中》古詩(shī)原文10-22
王勃的作品《滕王閣序》原文翻譯以及賞析09-17