1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王勃山中原文及翻譯

        時間:2024-11-04 08:41:22 王勃 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王勃山中原文及翻譯

          “長江悲已滯,萬里念將歸。況屬高風晚,山山黃葉飛。”出自王勃的《山中》。下面是應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編整理的相關(guān)資料。

          【原文】

          《山中》 王勃

          長江悲已滯⑴,萬里念將歸⑵。

          況屬高風晚⑶,山山黃葉飛。

          【注釋】

          ⑴滯(zhì):淹留。一說停滯,不流通。

         、迫f里:形容歸程之長。念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,但不能成行。

         、菦r屬:何況是。屬:恰逢,正當。高風:山中吹來的風。一說即秋風,指高風送秋的季節(jié)。

          【白話譯文】

          長江滾滾我悲嘆久留異地,遠隔萬里內(nèi)心盼望把家歸。

          況且正趕上秋風晚間吹起,山山嶺嶺都只見黃葉紛飛。

          【創(chuàng)作背景】

          這首詩創(chuàng)作于唐高宗咸亨二年(672),是王勃旅蜀后期時的作品?傉露(669)王勃入蜀,在《入蜀紀行詩序》里他寫道:“五月癸卯,余自長安觀景物于蜀,遂出褒斜之隘道,抵岷峨之絕經(jīng)。”在游《游山廟序》里也說:“吾之有生,二十載矣,雅厭城闕,酷嗜江海。”表面看他離開長安的態(tài)度似乎很灑脫,而內(nèi)心是很復(fù)雜的。被逐出沛王府后,他無所事事,本想借著蜀地山水名勝以消解胸中的積憤。實際上,南國物候也為詩人增添了不少的鄉(xiāng)思和煩憂。

          【作品介紹】

          《山中》是唐代詩人王勃創(chuàng)作的一首五絕,作于作者被廢斥后客居巴蜀期間。此詩抒發(fā)了作者久滯異地,渴望早日回鄉(xiāng)的思想感情。起句“長江悲已滯”既寫景,又抒情,情因景起,景又生情;次句“萬里念將歸”緊承首句,具體抒發(fā)遠游思歸的悲苦心境;第三句轉(zhuǎn)為寫物候,承接上兩句含義,在深秋寒風颯颯之夜令人感傷不已;結(jié)句“山山黃葉飛”寫深秋的景象,強調(diào)了詩人所處的環(huán)境,突現(xiàn)了人物的形象和心情。全詩語言洗練,情景交融,塑造了一個天涯游子的典型形象,其豐富的意象渲染了悲涼的氛圍,襯托出詩人久客思歸的凄苦心境。

        【王勃山中原文及翻譯】相關(guān)文章:

        王勃山中翻譯09-12

        王勃《山中》古詩原文04-23

        王勃《山中》翻譯與賞析10-12

        王勃山中原文及賞析02-23

        王勃詠風原文及翻譯08-27

        王勃《山中》古詩原文意思賞析07-08

        王勃滕王閣序原文與翻譯07-16

        《滕王閣序》原文及翻譯王勃05-15

        王勃的《滕王閣序》原文及翻譯05-23

        王勃的滕王閣序原文翻譯03-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>