1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王安石詠梅花的詩句

        時間:2024-10-06 18:01:52 王安石 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王安石詠梅花的詩句

          《梅花》這首詩詩人以梅花的堅(jiān)強(qiáng)和高潔品格喻示像詩人自己一樣處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然能堅(jiān)持操守、主張正義的那些人,為國家強(qiáng)盛不畏排擠和打擊的那些人。下面是王安石詠梅花的詩句,歡迎參考閱讀!

        王安石詠梅花的詩句

          《梅花》

          北宋·安石

          墻角數(shù)枝梅,凌寒單獨(dú)開。

          遙知不是雪,為有暗香來。

          注釋:

          1、數(shù):幾枝。墻角無數(shù)枝梅花。

          2、凌,冒著。在寒冷的冬天單獨(dú)開放。

          3、遙,遠(yuǎn)。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去宛如是雪。

          4、為,因?yàn)。暗香,暗香。暗香飄來才曉得那是梅花。

          白話譯文

          那墻角的幾枝梅花,冒著嚴(yán)寒獨(dú)自盛開。

          為什么遠(yuǎn)望就知道潔白的梅花不是雪呢?因?yàn)槊坊[隱傳來陣陣的香氣。

          創(chuàng)作背景

          宋神宗熙寧元年(1068),王安石上《本朝百年無事札子》,主張“發(fā)富民之藏”以救“貧民”,富國強(qiáng)兵,進(jìn)行全面改革。而反對者謗議不斷,熙寧七年(1074)春,天下大旱,饑民流離失所,王安石罷相。次年二月,王安石再次拜相。熙寧九年(1076),再次被罷相后,心灰意冷,放棄了改革,后退居鐘山。此時作者孤獨(dú)心態(tài)和艱難處境與傲雪凌霜的梅花有著共通的地方,因此寫下此詩。

          作品鑒賞

          此詩語言樸素,對梅花的形象也不多做描繪,卻自有深致,耐人尋味。他的《北陂杏花》對杏花花、影俱妖嬈的形象大加渲染,用“縱被春風(fēng)吹作雪,絕勝南陌碾成塵”來強(qiáng)調(diào)杏花的高潔、堅(jiān)持的精神,寫得很張揚(yáng)外露。而這首寫梅花的詩,其思想內(nèi)涵實(shí)是相通的,寫得則非常平實(shí)內(nèi)斂。

          前兩句寫墻角梅花不懼嚴(yán)寒,傲然獨(dú)放,“墻角數(shù)枝梅”,“墻角”不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎!皦"這個環(huán)境突出了數(shù)枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態(tài)。體現(xiàn)出詩人所處環(huán)境惡劣,卻依舊堅(jiān)持自己的主張的態(tài)度!傲韬(dú)自開”,這里寫梅花沒寫她的姿態(tài),而只寫她“獨(dú)自開”,突出梅花不畏寒,不從眾,雖在無人偏僻的地方,仍然凌寒而開,寫的是梅花的品質(zhì),又像寫人品!蔼(dú)自”,語意剛強(qiáng),無懼旁人的眼光,在惡劣的環(huán)境中,依舊屹立不倒。體現(xiàn)出詩人堅(jiān)持自我的信念。

          后兩句,重點(diǎn)放在梅花的幽香上,“遙知不是雪”,“遙知”說明香從老遠(yuǎn)飄來,淡淡的,不明顯。詩人嗅覺靈敏,獨(dú)具慧眼,善于發(fā)現(xiàn)!安皇茄,不說梅花,而梅花的潔白可見。意謂遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去十分純凈潔白,但知道不是雪而是梅花。詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣!盀橛邪迪銇怼保鞍迪恪敝傅氖敲坊ǖ南銡,以梅擬人,凌寒獨(dú)開,喻典品格高貴;暗香沁人,象征其才氣譙溢。

          雪本身也是很美很白的,但是這還不夠,很美好很清白,卻不能給別人送去幽香,“雪卻輸梅一段香”。這好比一個人:你光長得美長得帥,卻沒有好品德好才學(xué),那就沒有什么了不起。你不僅長得美長得帥,還品德高尚才學(xué)出眾,但卻僅僅潔身自好,沒有多少奉獻(xiàn),沒有帶給他人愉悅的幽香,那也是很可惜。

          立在僻靜甚至冷清的墻角,沖破嚴(yán)寒靜靜開放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向世人送去濃郁的幽香,這是絕世之梅,也是絕世之人。

          名家點(diǎn)評

          現(xiàn)代紅學(xué)家、史學(xué)家、書法家馮其庸《中國文學(xué)史稿》:“他的抒情寫景小詩,在當(dāng)時就是很著名的。例如《江上》《梅花》……以上這些詩,都是情景交融的好詩!

          人民文學(xué)出版社總管士光《淺草集》:“王安石《梅花》詩不僅寫了梅之色,更寫出了梅之香,這也是從梅有暗香的角度來寫梅勝雪的方面,詩人借雪的形象,突出了梅花之香!

          作者簡介

          王安石(1021-1086年),字介甫,號半山,漢族,撫州(今江西撫州市東鄉(xiāng)縣上池)人,北宋著名的思想家、政治家、文學(xué)家、改革家。與“韓愈、柳宗元”等,并稱“唐宋八大家”。熙寧二年(1069年)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚號“文”,又稱王文公。其政治變法對北宋后期社會經(jīng)濟(jì)具有很深的影響,已具備近代變革的特點(diǎn),被列寧譽(yù)為是“中國十一世紀(jì)偉大的改革家”。

          簡析:

          這首詩通過寫梅花,在嚴(yán)寒中怒放、潔白無瑕,贊美了梅花高貴的品德和頑強(qiáng)的生命力。

          梅,古之“四君子”之一。“四君子”是古代文人從物與環(huán)境的結(jié)合中提煉出的具有特別的精神象征的意象。

          古人借用這些意象往往有這樣一種模式:竹,多以畫骨,而境界全在其中,些許文字,以竹之斑駁融文之參差,所謂景中寫意。松,以畫,畫姿則聯(lián)想盡在松姿中;以詩寫神,則松姿盡在想象中,以畫以詩,展姿現(xiàn)神,皆謂借物言志。蘭,以植,植之盆庭院,飛香于書齋,蘭香清,書香雅,謂之淡泊,謂之文雅。而梅,亦如松,可詩可畫,不同的是松以畫傳神,梅以詩傳神。另外,梅似乎具全了其它三“君子”的特征:如竹般清瘦,如松般多姿,亦如蘭而有芳香。因而,“四君子”中就梅在詩中表達(dá)的意境尤為豐富。王安石的《梅花》以寥寥幾句詩句略出了幾枝梅,恰把這幾個特征都寫出來了。在意象中,松往往唱獨(dú)角戲,環(huán)境只是作為一種陪襯,主要還是看松姿,而梅不同,梅往往要與環(huán)境結(jié)合,當(dāng)然在墨畫中環(huán)境可以是空白,然而這就是一種環(huán)境,只不過比較朦朧。

          《梅花》中以“墻角”兩字點(diǎn)出環(huán)境,極其鮮明,極具意境。墻角顯得特別冷清,看似空間狹小,其實(shí)作者以墻角為中心,展開了無限的空間,正是空闊處在角落外,見角落便想到空闊!皵(shù)枝”與“墻角”搭配極為自然,顯出了梅的清瘦,又自然而然地想到這“數(shù)枝梅”的姿態(tài)!傲韬眱勺指卿秩玖艘环N特別的氣氛,寒風(fēng)沒模糊掉想象中的視線,反而把想象中的模糊趕跑了,帶來了冬天的潭水般的清沏。所以,不管它是曲梅還是直梅,讀者總會覺得腦海中有一幅有數(shù)枝定型的梅的清晰的畫!蔼(dú)自開”三字就如一劍劈出分水嶺般巧妙地將梅的小天地與外界隔開了,梅的卓然獨(dú)“橫”(梅枝不“立”),梅的清純雅潔的形象便飄然而至。“遙知不是雪”,雪花與梅花——自然界的一對“黃金搭檔”,兩者相映成輝,相似相融,似乎是一體的。而作者明確“看出”“不是”,并且是“遙知”。為什么?“為有暗香來”!鞍迪恪睙o色,卻為畫面上了一片朦朧的色彩。清晰與朦朧交錯,就像雪中閃爍著一個空洞,造成忽隱忽現(xiàn)的動感。也像飄來一縷輕煙,波浪式的前進(jìn),橫攔在梅枝前。作者用零星的筆墨層層展開意境,幾筆實(shí)寫提起無限虛景,梅之精神也被表達(dá)得淋漓盡致,此作者之神往,亦令讀者神往。

          遣唐使制度指的是日本在公元630年到公元895年向唐朝派遣使團(tuán)學(xué)習(xí)唐朝先進(jìn)文化的制度。接下來我們具體來看看日本的遣唐使制度。公元630年,當(dāng)時是唐朝貞觀四年,日本舒明天x向唐朝派遣了第一批遣唐使,使團(tuán)成員包括正使﹑副使﹑判官﹑錄事等,還有大批的師﹑水手以及翻譯,畫師、樂師、各行工匠等等。自此之后遣唐使成了日本的一項(xiàng)重要制度,在之后的兩百六十多年中一直被沿用。遣唐使來到唐朝首都長安,主要學(xué)習(xí)唐朝的文化,以及各種先進(jìn)的技術(shù),還到各地進(jìn)行實(shí)地考察。當(dāng)時的唐帝國朝廷面對這些外來的學(xué)習(xí)者也是非常歡迎的,由皇帝親自接見,宴飲賞賜之后就可以在長安學(xué)習(xí)了。

          日本遣唐使制度的目的就在于學(xué)習(xí)唐帝國的先進(jìn)文化和制度,然后回國之后自己運(yùn)用,以此來帶動日本國內(nèi)的改革。在遣唐使制度實(shí)行的兩百多年里,日本獲益良多,學(xué)習(xí)了唐朝的先進(jìn)文化和制度,完成了自己國內(nèi)的變革。到了公元895年的時候,由于唐朝國內(nèi)政局動蕩不安,加之日本基本完成了改革,所以遣唐使臣上奏天x廢止了遣唐使制度。遣唐使制度對于日本的貢獻(xiàn)是不言而喻的,推進(jìn)了日本國內(nèi)經(jīng)濟(jì)文化的大發(fā)展,也促進(jìn)了中日兩國的文化交流。在這期間,遣唐使的人數(shù)也是不斷增加的,由最初的兩百多人,發(fā)展到后來的五百多人,當(dāng)然他們學(xué)習(xí)的東西也是不斷完善的。唐朝政府對待遣唐使的態(tài)度也是非常友好的,來的時候歡迎,走的視時候歡送,遣唐使每次都是滿載而歸。值得注意的是,日本的遣唐使制度不是向唐朝朝貢稱臣的制度,這和附屬國的朝貢是不一樣的。以上就是遣唐使制度的一些簡單概況了。

          遣唐使制度成為了中日兩國文化交流的第一次高潮,日本社會因?yàn)榍蔡剖箤W(xué)習(xí)回去的文化和制度得到了長足的發(fā)展,當(dāng)然遣唐使對于中國也是有很大好處的,那就是促進(jìn)了中國文化的傳播,使得絲綢之路延伸到了日本。那么遣唐使的貢獻(xiàn)主要有哪些呢?下面我們歸納一下遣唐使的貢獻(xiàn)。遣唐使對于日本的貢獻(xiàn),首先是引進(jìn)了唐帝國的法律條款,推動了日本社會制度的改革。遣唐使團(tuán)每次到長安之后都是如饑似渴的學(xué)習(xí),他們博覽群書,還實(shí)地考察,回國后參加政事的處理,模仿唐帝國的法律條文,使得自己國家的法律條文得到完善和規(guī)范。此外,遣唐使還建議日本政府仿效唐朝的教育制度,在各地開設(shè)了學(xué)校,學(xué)習(xí)唐朝文化,培養(yǎng)人才。遣唐使的第二大貢獻(xiàn)是汲取了唐朝文化,提高了自己的文化藝術(shù)水平。遣唐使每次都是帶著大量的漢文書籍和佛經(jīng)回國,日本朝廷上下對唐詩文化都贊嘆不已。遣唐使還搶唐朝的書法,繪畫,雕塑,音樂等藝術(shù)帶回了日本,加速了日本民族文化的融合。最后,遣唐使的貢獻(xiàn)還在于將唐朝的很多技藝帶回了日本,圍棋、相撲、馬球都是學(xué)習(xí)唐朝的。

          當(dāng)然遣唐使的貢獻(xiàn)不單單是對日本社會的,對中國也是有一定貢獻(xiàn)的。遣唐使促進(jìn)了中國優(yōu)秀文化的傳播,增加了唐帝國的威信,同時也使得絲綢之路向東得到延伸?傊,遣唐使的貢獻(xiàn)是非常大的,推動了整個日本社會的發(fā)展進(jìn)程,促進(jìn)了中日兩國的文化交流。

        【王安石詠梅花的詩句】相關(guān)文章:

        王安石的《梅花》05-05

        王安石的詩句11-11

        王安石的梅花賞析10-14

        王安石梅花的詩意08-23

        梅花古詩王安石09-06

        王安石梅花的賞析06-01

        王安石臘梅的詩句10-22

        有關(guān)王安石梅花的古詩09-12

        王安石《梅花》詩歌賞析07-11

        梅花王安石古詩01-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>