1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王安石泊船瓜洲意思

        時間:2023-10-26 11:33:26 曉麗 王安石 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王安石泊船瓜洲意思

          《泊船瓜洲》是由北宋著名詩人王安石創(chuàng)作的一首七言絕句,這首七絕觸景生情,通過對春天景物的描繪,表現(xiàn)了詩人此番出來做官的無奈和欲急切回歸江寧的愿望.頭兩句記敘北上的行程.下面是小編整理這首詩的詩意,歡迎大家閱讀學習。

          泊船瓜洲

          宋-王安石

          京口瓜洲一水間,

          鐘山只隔數(shù)重山。

          春風又綠江南岸,

          明月何時照我還?

          注釋:

          墨客搭船途經(jīng)瓜洲,吊唁金陵(南京)故宅,而作此詩。京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所寓居的鐘山消失在幾座山巒的背面。溫和的東風啊,吹綠了江南的曠野;明月啊,什么工夫才氣照著我回到鐘山下的家里?

          這是一首聞名的抒懷小詩,抒發(fā)了墨客瞭望江南、緬懷故里的深入情感。

          瓜洲:在長江北岸,揚州南面。

          京口:今江蘇鎮(zhèn)江。

          鐘山:今南京市紫金山。

          一. 泊:停船靠岸。

          二. 瓜洲:在如今江蘇省長江北岸,揚州市南面。

          三. 京口:在長江南岸,如今的江蘇省鎮(zhèn)江市。泊船瓜洲的意思

          四. 鐘山:如今南京市的紫金山。

          五. 數(shù)重:幾層。

          六. 綠:吹綠了。

          七. 還:指的是回到紫金山下的家里。

          簡析

          詩以“泊船瓜洲”為題,點明墨客的駐足點。首句“京口瓜洲一水間”寫遠望中之景,墨客站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南方岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中隔斷一條江水。

          譯文

          京口和瓜洲僅隔著一條長江,從京口到鐘山也只隔幾座山而已.

          春風又吹綠了長江兩岸,明月什么時候才能照著我回到家鄉(xiāng)?

          作品賞析

          賞析一

          詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點.首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景.詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這么近,就一條江水的距離,不由地聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠了.次句“鐘山只隔數(shù)重山”暗示詩人歸心似箭的心情. 第三句為千古名句,再次寫景,點出了時令已經(jīng)是春天,描繪了長江南岸的景色.“綠”字是吹綠的意思,是使動用法,用得絕妙.傳說王安石為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最后選定了“綠”字.因為其它文字只表達春風的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化.結(jié)句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫面,進一步表現(xiàn)詩人思念家鄉(xiāng)的心情,表達了詩人的思鄉(xiāng)之情!

          賞析二

          這首七絕觸景生情,通過對春天景物的描繪,表現(xiàn)了詩人此番出來做官的無奈和欲急切回歸江寧的愿望.頭兩句記敘北上的行程.詩人前往京城,卻偏偏回首江寧,表現(xiàn)不愿赴任的復(fù)雜心理.后兩句以景寫心,既有變法給自己帶來的欣慰,也有及早功成身退的想法.詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是青苗法等變法措施產(chǎn)生的實效嗎?但是官場是險象環(huán)生的,詩人望著這照著瓜洲渡口,也照著鐘山的明月,發(fā)出了“明月何時照我還”的慨嘆,詩人是想早點離開是是非非的官場,很有余韻.這首詩不僅借景抒情,情寓于景,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調(diào)清新.最令人津津樂道的還是修辭上的錘煉.據(jù)洪邁《容齋隨筆》說:“春風又綠江南岸”一句原稿“春風又“到”江南岸’,圈去‘到’字,注曰:‘不好’.改為‘過’,復(fù)圈去而改為‘入’,旋改為‘滿’,凡如是十許字,始定為‘綠’”.真達到了“語不驚人死不休”的境地.其實詩人不僅僅在煉字,也是在煉意,這才符合詩的情境。

          創(chuàng)作背景

          宋景佑四年(1037年),王安石隨父王益定居江寧(今江蘇南京),王安石是在那里長大的,對鐘山有著深厚的感情。神宗熙寧二年(1069),王安石被任命為參知政事(副宰相);次年被任命為同平章事(宰相),開始推行變法。由於反對勢力的攻擊,他幾次被迫辭去宰相的職務(wù)。這首詩寫於熙寧八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相進京之時。

          《泊船瓜洲》的寫作時間長期以來也有爭議,雖然都認為寫于王安石晚期,但具體的說法主要有三種意見:①宋神宗熙寧元年(1068),王安石應(yīng)召自江寧府赴京任翰林學士,途經(jīng)瓜洲后所作;②神宗熙寧七年(1074),王安石第一次罷相自京還金陵;途經(jīng)瓜洲時所作;③神宗熙寧八年(1075),王安石第二次拜相;自江寧赴京途經(jīng)瓜洲時所作。

          斟酌軼事

          喜愛改詩是王安石的一大特點。他為同時的人改詩,也為古人改詩,《彥周詩話》評論他改謝貞的《春日閑居詩》,將“風定花猶舞”中的“舞”字改作“落”字:“其語頓工”。至於自己的詩,那就更用得“干錘百煉”四個字了。這首《泊船瓜洲》就是一個例證。據(jù)洪邁《容齊齋筆》卷八記載:吳中士人藏有這首詩的原稿,初寫時是“又到江南岸”,自己圈去“到”字,注曰“不好”;繼而改為“過”,又圈去;再改為“入”、“滿”……這樣一共改了十幾個字,最后才定為“綠”字。

          作者簡介

          王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,人稱半山居士。謚號“文”,世稱王文公,自號臨川先生。封舒國公,后又改封荊國公,宋徽宗時追封為舒王。故世人又稱王荊公、舒王。北宋臨川縣城鹽埠嶺(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷)人,杰出的政治家、文學家、思想家、改革家。

          其詩“學杜得其瘦硬”,擅長于說理與修辭,善于用典故,風格遒勁有力,警辟精絕,也有情韻深婉的作品。著有《臨川先生文集》,現(xiàn)有《王臨川集》、《臨川集拾遺》,著名散文《游褒禪山記》。今傳《臨川先生文集》、《王文公文集》。

        【王安石泊船瓜洲意思】相關(guān)文章:

        王安石《泊船瓜洲》解析11-01

        王安石泊船瓜洲背景03-28

        泊船瓜洲王安石翻譯04-20

        《泊船瓜洲》王安石背景08-18

        王安石詩泊船瓜洲10-09

        王安石泊船瓜洲簡介06-02

        泊船瓜洲王安石詩06-30

        泊船瓜洲王安石注音03-11

        王安石泊船瓜洲教案11-04

        王安石泊船瓜洲古詩原文意思賞析10-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>