1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王安石《元日》賞析

        時間:2024-11-15 19:54:23 王安石 我要投稿

        王安石《元日》賞析

          元日

          朝代:宋代

          作者:王安石

          爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。

          千門萬戶日,總把新桃換舊符。

          賞

          首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門萬戶日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“”表現(xiàn)日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當(dāng)時的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思。“桃符”是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬象更新的景象。

          王安石不僅是政治家,還是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強(qiáng)烈的政治內(nèi)容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強(qiáng)國富民的抱負(fù)和樂觀自信的情緒。

          譯文:

          爆竹聲中送走了舊的一年,春風(fēng)已把溫暖送進(jìn)了屠蘇酒碗。初升的太陽照耀著千門萬戶,家家都用新的桃符把舊的桃符更換。

        【王安石《元日》賞析】相關(guān)文章:

        王安石的《元日》賞析10-18

        王安石元日賞析11-20

        王安石《元日》古詩賞析06-02

        王安石《元日》譯文及賞析09-25

        王安石古詩《元日》賞析11-03

        王安石元日原文及賞析10-06

        王安石元日譯文及賞析08-02

        元日王安石古詩賞析06-01

        王安石《元日》詩意賞析07-29

        王安石《元日》翻譯及賞析06-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>