- 漁夫和魔鬼的故事-一千零一夜 推薦度:
- 相關(guān)推薦
一千零一夜《漁夫的故事》
從前,有個(gè)漁夫,終年拖著魚(yú)網(wǎng)到河里打魚(yú)。一天,他像平時(shí)那樣拖著魚(yú)網(wǎng)向河邊走去,剛走到橋上,突然發(fā)現(xiàn)河中有一條大魚(yú),便暗自想:這條魚(yú)真大,如能逮住它,幾天都不用打魚(yú)了!我不能走到河邊再撒網(wǎng),現(xiàn)在就該下水捉魚(yú)才對(duì)!
打定了主意,漁夫便不顧一切地很快脫掉衣服,一下跳進(jìn)河里,去追那條大魚(yú)。漁夫在河中奮力追趕,一心要逮住它,魚(yú)在河中游得很快,漁人在后面窮追不舍,漁夫水性好,終于將大魚(yú)捉到手,心中美不可言?墒牵仡^一看,才發(fā)現(xiàn)自己身處河心,離河岸很遠(yuǎn)。正在這時(shí),大風(fēng)驟起,河中掀起大浪。在平時(shí)遇到風(fēng)浪,他會(huì)很快游到河邊脫險(xiǎn),可是此時(shí)他用兩手抱著大魚(yú),只能用兩條腿來(lái)游,行動(dòng)十分不便,河水浪大流急,他隨時(shí)都有被急流卷走的危險(xiǎn)。在這種情況下,他只有將懷里的大魚(yú)扔掉,才能保全生命?墒菨O夫心想,這么大的魚(yú)是很不容易捉到的,既然捉到手,真舍不得白白地扔掉。于是他死死地抱著大魚(yú)不放松,他不能游到河岸,就只好隨波逐流,漂在河中了。風(fēng)越來(lái)越大,浪越來(lái)越急,急流不停地沖擊著他,漸漸地把他卷到漩渦中去了。那湍急的漩渦像張著大口的怪獸,足以吞下進(jìn)入那里的一切。熟知河中漩渦厲害的漁夫樂(lè)極生悲,發(fā)現(xiàn)自己已身處漩渦,知道自己命在旦夕,便拼命地大呼救命。河渠管理人員聽(tīng)到河中有人在呼喊。求救,便從茅屋里出來(lái),跑到河邊觀看,對(duì)掙扎在死亡線上的漁夫說(shuō):
"你怎么會(huì)被急流卷到死亡地帶呢?你身為漁夫,你剛才下水時(shí),難道就沒(méi)想到這里有危險(xiǎn)嗎?"
漁夫到這最后關(guān)頭,才猛然醒悟過(guò)來(lái),十分懊悔地說(shuō):
"都是貪欲之心的驅(qū)使,我才放棄求生的希望而自取滅亡的!我醒悟了,快來(lái)救我一命吧!"
這時(shí),岸上的人越積越多,可是風(fēng)大浪急,漩渦離岸邊又太遠(yuǎn),大家都焦急地紛紛議論道:
"這個(gè)人太貪心了,真是咎由自取,被急流沖到漩渦,肯定沒(méi)命的!"
"你們看,他還死抱著那條大魚(yú)不放呢,貪心不足蛇吞象,為了一條大魚(yú),他連命都不要了。"
"他要是早點(diǎn)扔掉大魚(yú),騰出手來(lái),憑著他的水性,游到岸邊是不成問(wèn)題的?墒鞘碌饺缃瘢俑f(shuō)什么也沒(méi)用了,我們想幫他,也來(lái)不及了,無(wú)濟(jì)于事了!"
聽(tīng)了人們的議論,漁人痛悔莫及?墒,他的體力已全部耗盡,再也無(wú)力在水中掙扎,一松手,那條大魚(yú)很快就游走了,一個(gè)大浪打來(lái),漁夫頓時(shí)消失在漩渦中。
講完了漁夫的故事,宰相赫馬斯對(duì)國(guó)王瓦爾德說(shuō)道:
"陛下,我之所以給您講這個(gè)故事,就是希望您能以此為誡,能夠拋棄那種低級(jí)趣味。無(wú)聊的嬉戲和卑賤的事物,重新振作起來(lái),真正肩負(fù)起治國(guó)安邦利民的重任,努力維護(hù)國(guó)家和民眾的利益。果真如此,國(guó)家方能長(zhǎng)治久安,臣民們才會(huì)發(fā)自內(nèi)心地對(duì)您三呼萬(wàn)歲。"
國(guó)王瓦爾德耐心地聽(tīng)了宰相赫馬斯的講述,他低頭沉思良久,似乎有所醒悟。他問(wèn)宰相道:
"那么,就目前的情況,我又該怎么辦呢?"
宰相赫馬斯進(jìn)諫道:"如果陛下龍?bào)w安康的話,最好明天就上朝,接受文武百官的謁見(jiàn)。陛下可以借此向他們表示歉意,接受他們稟報(bào)國(guó)家各方面的情況,了解百姓的疾苦和亟待解決的問(wèn)題。重要的是,陛下要在滿朝文武面前許下誓言,下決心勵(lì)精圖治,治國(guó)興邦,只有這樣,大家才會(huì)放心。"
國(guó)王瓦爾德覺(jué)得宰相赫馬斯的話,句句在理,而且出自對(duì)他的一片忠心,最后終于受了感動(dòng),徹底回心轉(zhuǎn)意了,說(shuō)道:
"愛(ài)卿,你的話是正確的。明天我一定照你所說(shuō)的去做。"
宰相赫馬斯見(jiàn)國(guó)王瓦爾德聽(tīng)取并采納了他的意見(jiàn),從而完成了眾臣們給他的使命,便高高興興地辭別國(guó)王,離開(kāi)王宮,回到一直守候在王宮外面的眾大臣之中,將自己設(shè)法見(jiàn)到國(guó)王的經(jīng)過(guò)和國(guó)王的諾言詳細(xì)地向他們作了說(shuō)明。
次日早晨,國(guó)王瓦爾德果然煥然一新地出現(xiàn)在文武百官面前。他首先以誠(chéng)懇的口吻,向眾人表示歉意,并表示從今以后一定要做一個(gè)真正的。名副其實(shí)的國(guó)王,絕不讓臣民們失望。大臣們?cè)瓉?lái)對(duì)國(guó)王的作為,已經(jīng)失去了信心,一個(gè)個(gè)灰心喪氣,有的更是嘆息不已。可是,他們看到國(guó)王以嶄新的面貌出現(xiàn)了,而且向他們道歉,又當(dāng)面向他們表示了重新做個(gè)好國(guó)王的決心,便大為感動(dòng),紛紛下拜,高呼國(guó)王萬(wàn)歲。郁積在他們心中的憂慮和不安頓時(shí)煙消云散,他們看到了希望。他們告別國(guó)王,歡天喜地地各回家門(mén)去了。
國(guó)王瓦爾德從此振奮精神,把時(shí)間和精力大都用到朝政上,經(jīng)常接見(jiàn)大臣,聽(tīng)取他們的意見(jiàn)。這樣,他就不能像先前那樣把全部時(shí)間都用到享樂(lè)上面去了。這時(shí),有一個(gè)最受國(guó)王瓦爾德寵愛(ài)的妃子,觀察到他的表現(xiàn)判若兩人,對(duì)嬪妃們不那么專注,總是若有所思,心不在焉,心中大為不快,認(rèn)為她和姐妹們失寵了,便來(lái)到國(guó)王面前,問(wèn)道:
"陛下,我看您近來(lái)的神情大不如前,您是不是龍?bào)w欠安?"
國(guó)王瓦爾德說(shuō):"朕沒(méi)有什么病,我是在反省自己,為什么會(huì)把時(shí)間和精力都用到享樂(lè)上了?我是一國(guó)之君,怎么能對(duì)國(guó)家大事和百姓疾苦都不聞不問(wèn)呢?真是不可原諒!若不是宰相的進(jìn)諫及時(shí)提醒了我,恐怕連大好河山都會(huì)被我葬送了。"
這個(gè)最受寵的妃子聽(tīng)了,把小嘴一撇,顯得頗不以為然。她用嬌里嬌氣的口吻對(duì)國(guó)王說(shuō):
"我說(shuō)陛下,您何必這樣憂慮自責(zé)呢?您過(guò)于相信您的那些個(gè)大臣了,其實(shí),照我說(shuō),他們的真正目的是不想讓您過(guò)舒適自在的美日子;他們?cè)谟P見(jiàn)朝拜時(shí)所說(shuō)的那些話,只不過(guò)是要您陷入自我譴責(zé)的困境中,他們是在重重困難面前,把您推到前面,代替他們?nèi)倘柝?fù)重,這不是讓您折壽嗎?說(shuō)白了,他們這是在給您設(shè)套,讓您鉆進(jìn)去,您這不是在為別人的利益而賣命嗎?這樣,跟小孩和匪徒的命運(yùn)又有什么區(qū)別呢?"
國(guó)王瓦爾德聽(tīng)到這里,奇怪地問(wèn):"你這是怎么說(shuō)話呢?我的命運(yùn)怎么會(huì)跟小孩子和匪徒的命運(yùn)一樣呢?"
于是,寵妃開(kāi)始講小孩子和匪徒的故事。
【一千零一夜《漁夫的故事》】相關(guān)文章:
漁夫和魔鬼的故事-一千零一夜10-16
一千零一夜《漁夫和雄人魚(yú)》04-06
漁夫和雄人魚(yú)的故事03-27
童話故事《漁夫和妻子》04-20
童話故事《漁夫和他的妻子》03-26
小學(xué)生寓言故事:漁夫和金魚(yú)的故事03-23
一千零一夜童話故事06-20