安徒生童話《幸運的貝兒》
無論是在學校還是在社會中,大家對童話都不陌生吧,童話故事主要是寫給孩子的,不過,有童心的成年人同樣能夠在童話故事中找到快樂,讓心靈純凈。都有哪些經典的童話故事呢?下面是小編為大家收集的安徒生童話《幸運的貝兒》童話故事,希望能夠幫助到大家。
《幸運的貝兒》
在一條非常有名的大街上,有一幢漂亮的古老房子。它四面的墻上都鑲有玻璃碎片;這些玻璃片在陽光和月光中閃亮,好像墻上鑲有鉆石似的。這表示富有,而屋子里的陳設也的確富麗堂皇。人們說這位商人有錢到這種程度,他可以在客廳里擺出兩桶金子;他甚至還可以在他的小兒子出生的那個房間放一桶金幣,作為他將來的儲蓄。
當這個孩子在這個富有家庭里出生的時候,從地下室一直到頂樓上住著的人們都表示極大的歡樂。甚至一兩個鐘頭以后,頂樓里仍然非常歡樂。倉庫的看守人和他的妻子就住在那上面。他們也在這時候生下了一個小兒子——由我們的上帝賜予、由鸛鳥送來、由媽媽展出的。說來也湊巧得很,他的房門外也放著一個桶,不過這個桶里裝的不是金幣,而是一堆垃圾。
這位富有的商人是一個非常和善和正直的人。他的妻子是頂秀氣的,老是穿著最考究的衣服。她敬畏上帝,因此她對窮人很客氣,很善良。大家都祝賀這對父母生下了一個小兒子——他將會長大成人,而且會像父親一樣,變得富有。
孩子受了洗禮,取名為“費利克斯”。這個字在拉丁文里是“快樂”的意思。事實上他也是如此,而他的父親更是如此。
至于那個倉庫的看守人,他的確是一個難得的老好人。他的妻子是一個誠實而勤儉的女子,凡是認識她的人,沒有一個不喜歡她的。他們生了一個小男孩,該是多快樂啊,他的名字叫貝兒。
住在第一層樓上的孩子和住在頂樓上的孩子從自己的父母那里得到同樣多的吻,而直接從我們的上帝那里得到的陽光則更多。雖然如此,他們的地位究竟還是不同:一個是住在下面,一個是住在頂樓上。貝兒高高的在上面坐著,他的保姆是自己的媽媽。費利克斯的保姆則是一個生人,不過她很善良和正直——這是在她的品行證明書上寫明了的。這個有錢的孩子有一輛嬰兒車,經常由她這位衣服整齊的保姆推著。住在頂樓上的孩子則由他的媽媽抱著,不管媽媽穿的是節(jié)日的衣服還是普通衣服;但他同樣感到快樂。
兩個孩子不久就開始懂事了。他們在長大,能用手比劃他們有多高,而且還會說出單音話來。他們同樣的逗人喜歡,同樣的愛吃糖,同樣的受到父母的寵愛。他們長大了,對于這位商人的車和馬同樣感到興趣。費利克斯得到許可和保姆一起坐在車夫的位子上,瞧瞧馬兒。他甚至還想象自己趕著馬兒呢。當男主人和女主人坐著馬車外出的時候,貝兒得到許可坐在頂樓的窗子后面,朝街上望。他們離開以后,他就搬兩個凳子到房間里來,一個放在前面,一個放在后面,自己則坐在上面趕起馬車來。他是一個真正的車夫,這也就是說,他比他所想象的車夫還要像樣一點。這兩個小家伙玩得都不錯,不過他們到了兩歲時,才彼此講話。費利克斯總是穿著漂亮的天鵝絨和綢衣服,而且像英國人的樣兒,腿總是露在外面。住在頂樓上的人說,這個可憐的孩子一定要凍壞!至于貝兒呢,他的褲子一直長達腳踝。不過有一天他的衣服從膝頭那兒給撕破了,因此他也覺得有一股陰風襲進來,跟那位商人的嬌小的兒子把腿露在外面沒有兩樣。這時費利克斯和媽媽一道,正要走出門;而貝兒也和媽媽一道,正要走進來。
“和小小的貝兒拉拉手吧!”商人的妻子說!澳銈儍扇藨撝v幾句話呀。”
于是一個就說:“貝兒!”另一個就說:“費利克斯!”是的,這一次他們只講了這些。
那位富有的太太疼愛他的孩子,不過貝兒也有一個特別疼愛他的人——這就是祖母。她的眼力不大好,但是她在貝兒身上所看出的東西要比爸爸媽媽多的多——事實上要比任何人都多。
“這個可愛的孩子,”她說,“將來是了不起的!他是手里捏著一個金蘋果出生的。雖然我的眼睛不好,這點我還是能看得出來的。蘋果就在那兒,而且還在發(fā)著光呢!”接著她就把這個小家伙的手吻了一下。
他的爸爸媽媽看不出什么東西,他自己也看不出什么東西。但是當他慢慢長大了、能懂得一些事情的時候,他也就樂于相信這種說法了。
“曾經有過這么一個故事,有過這么一個童話,像祖母所講的一樣!”爸爸媽媽說。
是的,祖母會講故事,而且同樣的故事貝兒總是百聽不厭。她教給他一首圣詩,同時也教他念《主禱文》。他全都會念,但是沒有調子,只是些意義不連貫的詞兒。她把每一句祈禱都解釋給他聽。當祖母講到“我們每天吃面包,今天請賜給我們”時,他的印象特別深。他應該懂得,有的人吃白面包,有的人得吃黑面包。一個人雇用著許多人的時候,他得有一幢大屋子;有的人境況差一些,即使住在頂樓上一個小房間里,也同樣會感到快樂!懊總人都是這個樣子;這就是所謂‘每天的面包’!
貝兒當然也有每天吃的好面包和幸福的時光,但是好景并非是永遠不變的。凄慘的戰(zhàn)爭年月開始了。年輕的人得離開,年老的人也得離開。貝兒的爸爸被征召入伍了。不久消息就傳來了:他是在抵抗占優(yōu)勢的敵人時在戰(zhàn)場上第一個犧牲的。
頂樓上的那個小房間里充滿了哀痛,媽媽在哭,祖母和小小的貝兒也在哭。每一次只要有一個街坊來看他們,大家就會談起“爸爸”,于是大伙兒就一起都哭起來了。在這同時,未亡人得到許可繼續(xù)住在頂樓上,而且在頭一年可以完全不付租錢;以后則略為付一點房租。祖母跟媽媽住在一起。她替一些她所謂“漂亮的單身紳士”洗衣服,就這樣維持生活。貝兒既沒有悲哀,也沒有困苦。他吃的喝的都有,同時祖母還講故事給他聽——關于廣大的世界的一些奇異的故事。有一天他問她,他們兩人可不可以在某個禮拜天到國外去跑一趟,回到家里來就成為戴著金王冠的王子和公主。“要做這類事情,我的年紀是太大了,”祖母說,“你得先學習許多東西,變得高大和強壯,而同時又像你現(xiàn)在一樣老是一個善良和可愛的孩子!”
貝兒騎著木馬①在房間里跑來跑去。這樣的木馬他有兩匹,但是商人的兒子卻有一匹真正的活馬——小得很,人們簡直可以把它叫做“馬孩子”。事實上貝兒就是這樣叫它,它從來也長不大。費利克斯騎著它在院子里跑來跑去,有時還跟爸爸媽媽和皇家的騎師一道騎著它走出門。在開始的半點鐘內,貝兒不大愛自己的馬兒,也不愿意騎它們,因為它們不是真的。他問媽媽,為什么他不能像費利克斯一樣,能夠有一匹真馬。媽媽說:“因為費利克斯是住在下面,離馬廄很近呀。但是你卻住在頂樓。人們不能在頂樓上養(yǎng)馬呀。你只能夠養(yǎng)你現(xiàn)在這樣的馬。騎吧!”
因此貝兒就騎了。他先騎到櫥柜那兒去——這是一座藏有許多寶物的大山:媽媽和貝兒在禮拜天穿的好衣服都藏在這里面,她積下來作為付房租的那些雪白的銀洋也藏在這里面。接著他又騎到火爐那邊去,他把它叫做大黑熊。它睡了一整個夏天;不過當冬天到來的時候,它得起一點作用,把房間暖起來,把飯煮熟。
貝兒有一個干爸爸;在冬天他每個禮拜天都來,同時吃一天熱飯。媽媽和祖母說,他的境遇不太好。他曾經是一個馬車夫,喜歡喝幾杯,因此常常在工作中睡著了。無論是當兵或當馬車夫,這都是不應該的。所以結果他只配趕著一輛出租馬車,當一個趕車人;不過他也有時為漂亮的人物趕趕四輪馬車,F(xiàn)在他則趕著一輛垃圾車,搖著一個發(fā)出粗大的聲音的樂器,從這家門口走到那家門口:喀噠……喀噠……于是女傭人和主婦,就從每幢房子里走出來,提著滿滿一桶垃圾,往他的車子里一倒。臟東西和廢物,灰土和垃圾,統(tǒng)統(tǒng)都倒在里面。
有一天貝兒從頂樓上走下來。媽媽到城里去了,他站在敞開的大門口。干爸爸和垃圾車就在外面。“你要不要坐一下車子?”她問。貝兒當然是愿意的。不過他只愿意坐到墻拐角那兒為止。
他坐在干爸爸的身邊,他得到許可拿起鞭子,因此他的眼睛就射出得意的神采來。他現(xiàn)在是趕著一匹真正的活馬,而且一直趕到墻拐角那兒去。這是他的媽媽到來了;她的面色很不好看,因為看到自己的小兒子趕著一輛垃圾車究竟是不舒服的。他必須馬上下來。雖然如此,她仍然對干爸爸道謝了一聲。不過,回到家里來以后,她就不準貝兒再做同樣的事情了。
有一天他又走到大門口來。這里再沒有干爸爸來誘惑他去趕垃圾車,但是別的誘惑卻又出現(xiàn)了。有三四個野孩子在一條陰溝里尋找人們遺失掉或忘掉的東西。他們不時找到一個扣子或一個銅板,但是他們也不時被玻璃瓶的碎片或針頭所刺傷,F(xiàn)在的情形就是這樣。貝兒參加他們的活動。當他來到陰溝里的時候,他在石頭之間找到了一塊銀幣。
第二天他又去了,和一些別的孩子在一起尋找。他們都把指頭弄臟了,但是他卻找到了一個金戒指。他用得意的眼光,把他這幸運的成績指給大家看。大家朝他身上扔了許多臟東西,同時把他叫做“幸運的貝兒”。他們從此就不準許他再和他們在同一個地方尋東西了。
在商人的院子后面有一塊低洼的地方。這塊地方得填滿起來,作為建筑工地。沙石和灰土都被運到這里來。整堆整堆地倒進里面去。干爸爸在運這些東西,但是貝兒卻不能和他一道趕車子。野孩子們有的用棍子,有的用手,在這些臟東西中搜索。他們總能找出一點似乎值得一找的什么東西。
小小的貝兒也到這里來了。
大家看到他,于是便喊道:“幸運的貝兒,你滾開吧!”當他走近的時候,他們就朝他扔幾把臟土。有一把扔到他的木鞋上,撞散了,于是就有一件發(fā)亮的東西從那里面滾出來。貝兒把它撿起來,它原來是一顆琥珀雕的心。他拿著它趕快跑到家里來。別的孩子都沒有發(fā)現(xiàn)這件東西。你看,甚至當別人對他扔臟東西的時候,他都是幸運的。
他把他拾得的銀幣存在儲蓄匣里。至于戒指和琥珀心,媽媽則把它們拿給樓下商人的太太看,因為他想知道這是不是別人的失物,應不應該“報告警察局”。
當商人的太太看到戒指時,她的眼睛變得多亮啊!這原來就是她的訂婚戒指,她在三年前遺失掉的。它在陰溝里居然呆了這么久。
貝兒得到一筆酬金,這在他的儲蓄匣里搖得咯咯地響。太太說,那顆琥珀心是一件不太值錢的東西,貝兒可以自己留下來。
在夜里,琥珀心躺在柜子上,祖母睡在床上。
“嗨,是什么東西在燒起來了呢?”祖母說,“倒好像那里點著一根蠟燭似的!”她爬起來望了望。這就是那顆琥珀心。是的,祖母的眼里雖然不大好,但是他常常能看出別人看不見的東西。他有他的一套想法。第二天早晨,她拿一根結實的窄帶子穿進這顆心上的那個小孔,把它掛在小孫子的脖子上。
“你無論如何不能把它取下來,除非你要換一根新帶子。你也不能讓別的小孩知道你有這件東西,否則他們就會把它搶去,那末你也就會得到肚痛病!”這也就是小貝兒所知道的唯一痛苦的病。
這顆心里面有一種奇異的力量。祖母指給他看:假如他用手把它擦幾下,然后再放一根小草在它旁邊,那么這根小草就好像有了生命,跳到琥珀心的旁邊,怎樣也不會離開。
故事概括及啟示
這個故事曲折感人,人物命運扣人心弦,使我讀了以后體會到了許多……
故事的主人公貝兒生活在一個貧苦的家庭,他的父親是一個倉庫看守人,母親是一位洗衣工,貝兒是在一個寒酸的私塾里學習知識的。但貝兒通過頑強的奮斗與堅定的毅力,成功地實現(xiàn)了當一名歌唱家的夢想。最后在勝利的快樂中幸福地去世了!
擴展資料:
理解這世界,才會深愛這世界。
漢斯·克里斯蒂安·安徒生出生于1805年4月2日,逝于1875年8月4日。丹麥19世紀著名的童話作家,世界文學童話的創(chuàng)始人,被尊為“現(xiàn)代童話之父”,“世界兒童文學的太陽”。
早期風格明麗浪漫,著名的《拇指姑娘》、《海的女兒》等都是這個時期的代表作;中后期風格逐漸現(xiàn)實,批判丑惡的同時仍然堅持歌頌美好,代表作有《賣火柴的小女孩》、《勇敢的小錫兵》、《演木偶戲的人》等。
安徒生童話作品具有詩意美。這個特點多體現(xiàn)在早期創(chuàng)作的歌頌性童話中,如《海的女兒》、《拇指姑娘》、《丑小鴨》等。這些童話充滿著綺麗的幻想,在描寫現(xiàn)實中又具有浪漫的情懷。
在中后期創(chuàng)作的諷刺性童話中,其作品又體現(xiàn)出喜劇性的幽默,如《賣火柴的小女孩》、《幸運的貝兒》等。這些童話在鞭撻丑惡、歌頌善良中,表現(xiàn)了對美好生活的執(zhí)著追求。
【安徒生童話《幸運的貝兒》】相關文章:
安徒生童話故事第164篇:幸運的貝兒Lucky Peer04-07
安徒生童話《幸運的套鞋》03-26
安徒生童話《安妮莉絲貝特》03-26
安徒生童話《貝脫、比脫和比爾》01-09
安徒生童話《安妮·莉絲貝特》04-04
安徒生童話《貝脫,比脫和比爾》04-02
安徒生童話《誰是最幸運的》03-28
貝得,彼得和皮爾安徒生童話04-17
安徒生童話《貝得,彼得和皮爾》04-04