1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 童話愛情

        時間:2023-03-23 10:15:41 童話 我要投稿

        童話愛情

          童話中的愛情大多都是happy end,我們也希望這樣的結(jié)局。

        童話愛情

          布拉李兒

          從前有個婦女,她有個獨生女兒。這孩子七歲左右時,每天上學都路過一個果園。園子里有棵野李樹,枝頭上掛滿了誘人、熟透的果子。每天清晨,這女孩都會摘下一顆,放進口袋,帶到學校去吃,人們因此叫她布拉李兒。可是,這果園屬于一個巫婆。一天,巫婆發(fā)現(xiàn)小姑娘路過時摘了一顆李子。布拉李兒采摘時那天真樣兒,根本不像是知道采摘路邊的果子是錯的。這可把巫婆氣壞了。于是,她第二天就藏在籬笆后面。當布拉李兒經(jīng)過那兒伸手去采摘時,她一下就跳了出來,抓住這孩子的手臂。

          “好啊!你個小毛賊!”她高聲叫道,“我終于抓著你啦!這下你得為自己的不軌行為付出代價。”

          可憐的孩子嚇了個半死,她祈求老婆婆原諒她,向她保證自己不知道這樣做是錯的,答應今后不再干這種事。巫婆不但毫無同情心,反而還把布拉李兒拉進屋里關(guān)起來,直到她后來報仇的那一刻。

          隨著時間的推移,布拉李兒長大成了一個漂亮的姑娘。然而,她的美麗和善良不但沒能軟化巫婆的心,反倒招來了她的仇恨和嫉妒。

          一天,她把布拉李兒叫到跟前,命令道:“提著這籃子,去井里打水。給我提滿一籃,否則我就殺了你!”

          姑娘提著籃子出去了,一遍又一遍地把籃子放進井里,可全是白費力氣。每次提起籃子,水都漏掉了。最后,她絕望地放棄了,靠著井邊痛哭起來。這時,傳來了叫她名字的聲音:“布拉李兒,你干嗎哭啊?”

          她轉(zhuǎn)過身去,見一個英俊少年友善地望著她,看樣子也為她的處境難過。

          “你是誰?怎么知道我的名字?”她問道。

          “我是這巫婆的兒子,”他回答道,“我叫本施貝爾。我知道她一心想害死你,但我向你保證,她那惡毒的計劃不會得逞。如果我讓這籃子裝滿水,你愿意親親我嗎?”

          “不,”布拉李兒回答道,“我才不親你,因為你是巫婆的兒子。”

          “那好吧,”小伙子傷心地回答道,“把籃子給我,我替你裝滿。”他把籃子往井里一放,水居然留在籃子里了。緊接著,女孩提著滿滿一籃子水返回屋里。巫婆一看,臉氣得煞白,高喊道:“準是本施貝爾幫了你。”布拉李兒低頭不答。

          巫婆氣沖沖地說道:“那好,咱們走著瞧,看誰厲害。”

          第二天,她把姑娘叫到跟前,對她說道:“給你這袋麥子。我要出去一會兒。等我回來時,我可希望你已經(jīng)把它做成了面包,否則我就殺了你。”說完,她就走出了屋子,順手把門關(guān)上,還加了鎖。

          可憐的布拉李兒不知道怎么辦是好。就在巫婆離開的那一小會兒,讓她一人磨完面粉、揉好面團、再烤出面包,那是不可能的呀!開始,她還是勇敢地干起活來,當她發(fā)現(xiàn)這活兒沒法完成,她撲到一把椅子上,大哭起來。這時,旁邊傳來本施貝爾的聲音:“布拉李兒,布拉李兒,別哭得那樣傷心。如果你親親我,我就會做好面包,你不就沒事了!”一聽這話,她從絕望中驚醒過來。

          “我才不親巫婆的兒子。”布拉李兒回答道。

          可本施貝爾還是從她那兒接過麥子,磨了面粉、揉好面團、再烤成面包。等巫婆回來時,面包已在爐里烤好了。

          她轉(zhuǎn)身面朝姑娘,聲音里帶著憤怒,叫嚷道:“準是本施貝爾來這兒幫了你!”布拉李兒低頭不答。

          “咱們走著瞧,看誰厲害。”巫婆說道,雙眼里透著憤怒。

          第三天,她把姑娘叫到跟前,說道:“去我姐姐家,她住在群山的那一頭。她會給你個匣子,你必須把它給帶回來。”她這樣說著,可心里明白姐姐是個比她更為殘酷、惡毒的巫婆,不但不會讓她回來,,反而會把她關(guān)起來餓死。布拉李兒沒想那么多,高高興興地出了門。在路上,她碰上了本施貝爾。

          “你去哪兒,布拉李兒?”他問道。

          “我去女主人的姐姐那兒,得去取個匣子回來。”

          “噢,可憐啊,可憐的姑娘,”本施貝爾說道,“你這是直接去送死。親親我,讓我救你。”

          可布拉李兒依舊回答道:“我才不親巫婆的兒子!”

          “盡管如此,我還是會救你的!”本施貝爾說道,“我愛你勝過愛我自己。帶上這油壺、面包、繩子,還有掃把。你一到那巫婆住的地方,用壺里的油涂抹門的合葉,把面包扔給那只迎接你的大猛犬。躲過狗后,你會在院里見到一個悲慘的婦女,在用辮子掛著桶從井里徒勞取水,你必須把繩子給她。進了廚房,你會看一個更慘的婦女,試圖用舌頭清掃壁爐,你得把掃把給她。你會看到那匣子就放在櫥柜頂上,快速取下,趕緊離開屋子。如果你按我說的去做,你就死不了。”

          布拉李兒仔細聽過他的交代,就按此去做了。她到了那地方,給門上的每個合葉抹了油,朝狗扔了面包,把繩子和掃把分別遞給井邊和廚房的兩個婦女,從櫥柜頂上抓起那匣子,撒腿就往屋外沖。就在她跑開時,巫婆聽見了她的聲響,直奔到窗邊,朝廚房的婦女喊道:“打死那小偷,叫你呢!”

          然而那婦女回答道:“我才不呢,因為她給了我掃把,可你卻逼著我用舌頭清掃壁爐。”

          然后,巫婆又氣沖沖地朝井邊的婦女喊道:“抓住那姑娘,我叫你呢,把她扔進井里淹死!”

          然而那婦女回答道:“我才不淹死她呢,因為她給了我繩子,可你卻逼著我用辮子掛桶取水。”

          然后,巫婆又高聲叫那只狗咬住姑娘不放,可狗卻回答道:“我才不咬住她呢,因為她給過我面包,可你卻讓我忍饑挨餓。”

          那巫婆氣得差點沒噎著,高喊道:“門,快把她關(guān)起來,別讓她逃出去!”

          然而那門回答道:“我才不呢,因為她給我的每個合葉抹了油,可你卻讓它們變粗、生銹!”

          于是,布拉李兒把匣子夾在腋下逃脫了,回到女主人家中。見這比以前更加漂亮的姑娘就站在自己面前時,她那又驚又氣的樣子可想而知。她雙眼兇相畢露,用憤憤的口吻問道:“你遇到本施貝爾啦?”可布拉李兒低頭不答。

          “咱們走著瞧,”巫婆說道,“看誰是最后的贏家。聽著,雞棚里有三只公雞,一黃、一黑、一白。任何一只在夜里啼叫時,你必須說出是哪一只叫的。要是出錯,那就認倒霉吧。我會一口就把你吞掉。”

          好在本施貝爾就住在她隔壁房間里。半夜,布拉李兒聽到了一聲啼叫。

          “是哪一只叫的?”巫婆叫道。

          接著,布拉李兒戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地敲著墻壁,輕聲問道:“本施貝爾,本施貝爾,是哪一只叫的?”

          “如果我告訴你,你能親親我嗎?”他透過墻壁輕聲問道。

          可她卻回絕道:“不。”

          接著,他輕聲回答說:“盡管如此,我還是會告訴你。是那只黃的。”

          巫婆注意到了布拉李兒遲遲不答,就來到了她的門口,生氣地喊道:“立刻回答,否則我殺了你。”

          于是,布拉李兒回答道:“是那只黃的。”

          巫婆氣得直咬牙跺腳。

          不一會兒,另一只公雞叫了一聲。“快告訴我是哪一只叫的,”巫婆叫道。經(jīng)本施貝爾提示,布拉李兒答道:“是那只黑的。”

          幾分鐘后,又聽到雞鳴聲,隨即傳來巫婆的喝令聲:“這又是哪一只?”

          布拉李兒又一次祈求本施貝爾幫幫她。可他這回猶豫起來,因為他希望布拉李兒能忘掉他是巫婆的兒子,從而會答應親親他。正當他猶豫時,卻聽到了姑娘痛苦的哀求聲:“本施貝爾,本施貝爾,救救我吧!巫婆過來了,就在跟前,都聽她牙磨得咯咯響啦!”

          本施貝爾一躍而起,打開門,朝巫婆撲去,使勁把她往后一拉,巫婆打了個踉蹌,頭朝下栽倒在樓梯角,摔死了。

          布拉李兒終于被本施貝爾的善良和仁慈打動,成了他的妻子,一直過著幸福的生活。

          童話愛情篇二:

          海魔和漁家女

          很久很久以前,有個經(jīng)驗豐富的漁夫,他每天出去打魚,把打來的魚全部賣掉,只給自己留下一條。

          他用這樣的方法賺了許多錢,他在房子旁邊挖了三口井把錢藏起來。

          后來他結(jié)了婚,生了三個女兒,可他還像以前一樣干打魚的活。但是他現(xiàn)在不得不改變自己的習慣:如果他只打到一條魚,就自己吃;如果兩條,他和老婆吃;如果三條,就他、老婆和女兒們一起吃。他們只是在煮好了菜湯以后才吃魚的。如果他們有五條魚,那他家里的每個人都夠了。如果魚還有多,就把剩下的賣掉。這個漁夫的習慣就是這樣。

          時間在流逝,這一天終于來到了:漁夫的三口井全部裝滿了錢。

          有一次,他出去打魚,但什么也沒打到,只得空手回家。家里的飯菜很不合他的口味,因為他習慣了有魚的飯菜。

          因此他又來到海邊,但這次又是徒勞,回家后他便等著天黑。天快黑了他又來到海邊打魚,但還是一無所獲。

          后來有很久他沒有到海邊去了?捎幸淮嗡謥淼皆瓉斫(jīng)常打魚的地方,希望能打到哪怕是一條魚,好做下飯的菜。

          漁夫把網(wǎng)撒下去,拖上來的時候,他感到網(wǎng)很重。他很高興,小心翼翼地拉著網(wǎng),當網(wǎng)已經(jīng)拉上來一半的時候,他看見打到一條大魚。

          但是這條魚非常奇怪:它會說人話。

          聽見魚的聲音,漁夫打算把網(wǎng)扔下跑掉,但由于害怕,他沒有敢這樣做。

          這個怪物突然說:

          “你到這里來打魚,每次你要多少,我就給你多少。但是今天你錯了。你想撈魚,可撈到了我,我是這個海里的國王。你有三口裝滿了錢的井,你有個好老婆,甚至還有三個女兒。你還缺少什么呢?這樣,不管你愿意不愿意,但是你必須死了。”

          漁夫聽了這些話,渾身發(fā)抖,跌倒在地上,失去了知覺。當他醒過來還沒來得及睜開眼睛,怪物又對他說:

          “如果你還想活著,把你的一個女兒給我做妻子;厝ジ麄兩塘可塘,明天早晨到這里來答復我。”

          漁夫剛剛恢復一點力氣,馬上跑回家去。

          一路上他悲傷地哭泣著,一直哭到家里。

          妻子問丈夫為什么哭,他把發(fā)生的事情全部告訴了她。他們兩個便一起傷心地哭起來?迚蛄酥,他們把大女兒叫來,把一切都告訴她,問她:

          “你愿意嫁給那個怪物,來挽救父親的生命嗎?”

          但是這個女兒拒絕了。老人們又哭起來,女兒也跟他們一起哭。

          于是把二女兒叫來,對她講述了一切之后,問她:

          “你愿意嫁給那個怪物,來挽救你老父親的生命嗎?”

          但這個女兒也拒絕了。他們四個人又哭了起來。

          最后他們叫來了小女兒,把一切都告訴她。小女兒聽完以后,說:

          “我準備嫁給那個怪物,好讓父親留在我們身邊。如果我不這樣做的話,父親就會被殺死的,我們都會成為孤兒,母親是寡婦。我們的財產(chǎn)也會隨著父親死去而一起消失。”

          聽了這樣的回答,父親很高興,就說。

          “天一亮,我就到海邊老地方去,把你的答復告訴他。”

          清早他跑到海邊,但他還未來得及張口把小女兒同意的事告訴怪物,便聽到一個聲音:“你們家發(fā)生的一切我都知道了。現(xiàn)在你拿上這個戒指,交給同意嫁給我的那位女兒。下個星期日以前,把結(jié)婚的一切準備工作做好,到時我會來的。”

          漁夫回到家里,把戒指交給小女兒——可怕的海魔的未婚妻。

          星期日早晨,漁夫來到海邊迎接他的新女婿,并且跟他商量。他看見了海魔,海魔交給他一大包新娘的衣服,然后對他說:“先回家去,把一切準備好,然后大家都到舉行婚禮的地方去,我過一會兒就來。”

          漁夫回到家里,打開包,把衣服交給替新娘穿衣的婦女們。然后大家一起到那位給他女兒和海魔證婚的法官那里去。海魔已經(jīng)在法官那里等待他的新娘了。但是誰也看不見新郎,除了法官、未婚妻和她的父母。

          法官給年輕人證了婚之后,大家都回到漁夫家里,舉行婚禮慶祝活動。

          婚禮非常熱鬧,人們敲著鼓,叫喊著,歡笑著。

          傍晚,年輕的丈夫要求讓他把新娘帶走,他們答應了他。

          當海魔帶著妻子來到海邊,他拉著她的手,一起走進水里。他們來到一個小島上,丈夫?qū)ζ拮诱f:

          “夫人,如果你希望得到什么,你就說吧;如果沒有,那我就到海里去玩一會兒。如果你想要什么,用這根棍把海水攪一下,我的仆人就會跑到你這里來,他們會實現(xiàn)你的一切愿望。”

          妻子回答說:“我的`丈夫,我想告訴你,我很餓了。”

          一瞬間,丈夫摸了一下妻子的脖子,她她馬上奇怪地睡著了,睡得很沉。

          妻子睡了,海魔拿起刀,剖開她的肚子,把一些很香的肉塞到她的胃里,然后他把她的肚子縫好,象以前的一樣。

          做完以后,他把妻子叫醒,問她:“怎么樣,夫人,你還覺得餓嗎?”

          “不,我已經(jīng)很飽了。”

          然后他對她說:“我的妻子,我將永遠很好地對待你,只要你不破壞我的禁令,因為如果破壞了它,我們將永遠不能見面了。我的禁令是這樣:從現(xiàn)在起你不能哭,眼淚將會使我們永久分離,哪怕是一滴淚水從你眼里掉下來,我們也將永世不能相見。”

          他們這樣生活了許多日子。

          有一次,海魔對他妻子說:“夫人,你父親病得很厲害,但是我不能讓你到父母身邊去,因為你會破壞我的禁令的。”

          一天,海魔告訴自己的妻子,說她父親死了。他帶著葬喪用品,拉著妻子的手,同她浮到一個地方,那里有條路通向她父母家里。

          他們就在這里告別,他又警告他的妻子,不要忘了禁令。

          當這女人回到父母家里,果然看見她父親已經(jīng)死了,人們正在為他準備葬禮。

          親戚們一看到她,都為她異常美麗的容貌感到驚訝。特別是她一說話,便散發(fā)著芳香。使他們還感到驚奇的是,她不再知道饑餓了。親戚們羨慕她,都想成為她這樣的人。

          父親埋葬了以后,海魔的妻子給母親和姐姐留下許多錢財作為禮物,然后她同她們告別,向海邊走去。她走到海邊,用棍子把水一攪,便從水里跳出幾個仆人,把她背到她丈夫那里去。

          時間過得很快,一天海魔又告訴妻子,她母親死了。

          這一次丈夫送妻子回到父母家里,并派兩個仆人跟她一起,幫助挖好墓穴。

          看見母親已經(jīng)死了,海魔的妻子盡力忍住不哭,——一次在墓地,另一次在親戚面前。

          葬禮之后,她想很快回到丈夫身邊去,但是親戚攔住她,并且開始數(shù)落她:“你是個忘恩負義的人。父親死了你不哭,現(xiàn)在母親死了你也不傷心。”

          聽了這些話,海魔的妻子哭了起來。第一滴淚水剛剛從她眼睛里落下來,一瞬間,她華麗的衣服消失了,仆人消失了,她感到餓得厲害。要知道她已經(jīng)四年沒有吃東西了。

          海魔的妻子嚎啕痛哭,親戚們以為她是哭死去的母親,便安慰她。實際上她哭是因為太餓了。

          于是她回到自己的姐姐家里,請她們給點吃的,但她們拒絕了她,說:“這些食物還是父親儲存的,可你忘恩負義地對待他。所以你現(xiàn)在什么也得不到。所有的錢也由我們自己來分。”

          她們把三口井分了,每人分到一口半,而妹妹什么也不給。

          海魔的妻子又來到海里。但無論她怎樣哭,無論她怎樣用棍子攪水,一切都是徒勞。

          最后她想跳進海里死了算了,以擺脫一切煩惱。但當她要了結(jié)自己的心愿時,忽然聽到丈夫的聲音:“你在海里死不了的,因為你是海的王后,最好聽從我的第一號命令:

          到昏暗茂密的樹林里去,找一棵枝葉濃郁的大樹,努力爬到樹頂,藏起來。

          有個國家的王子打完獵會來到樹下休息,你就使勁哭,讓眼淚掉到他身上,這些眼淚使我們分離,但也可以使你幸福地找到另一個丈夫。”

          于是年輕的女人按照他的命令做了,她來到一個昏暗茂密的樹林里,在那里找到一棵大樹,爬到樹頂上藏起來。

          忽然她看見了這個國家的王子同他的士兵和仆人打完獵以后來到這棵樹下休息。

          當他們躺下休息的時候,女人開始悄悄地哭泣。她的眼淚滴到年輕人身上。起先他很奇怪,但隨后抬頭看見樹上枝葉中間有人。這個人在哭,眼淚大滴大滴地落下來。

          于是王子命令一個奴隸爬上樹去看看,告訴他是不是真的是人。

          奴隸還沒有爬到樹頂,便下來告訴自己的主人,說那里真的有人,而且是個美麗的女人。

          王子叫她: “夫人,夫人,你是人還是魔鬼?”

          她回答:“我是和你一樣的人。”

          “如果你是人,就從樹上下來,講講你是怎么到那里去的。”

          女人便從樹上下來,年輕人一見她,立即表示愿意娶她。

          她同意了,他們一起走到王宮去。

          離城很近了,王子派一個仆人給他的妻子帶衣服來,并且告訴他父親,他決定結(jié)婚,請求把市容好好裝飾一番,好舉行婚禮。

          國王一聽到這個消息,馬上把衣服交給仆人,并下令裝飾城市。

          許多人跑到大路上來歡迎新郎和新娘。

          他們進了城,走進王宮,國王問兒子,這個女人是什么人。兒子把一切告訴了他。

          “我的兒子,”國王回答說,“娶一個偶然碰到的女人做妻子,對我們來說是不適合的。假如你好好想一想,那么你將對自己的父親說些什么呢?”

          但兒子沒有聽從父親的話,便結(jié)婚了。

          王子和妻子平靜和睦地生活著。有一次,王子開會去了,這時海魔來到他妻子跟前對她說:

          “夫人,你現(xiàn)在是王子的妻子,盡管你不愿意看見我,但你知道,這是我?guī)椭愕慕Y(jié)果。現(xiàn)在你必須執(zhí)行我的又一道命令,也是最后一道命令。有一天會下暴雨,電閃雷鳴,可你不要害怕。這是我死了:要知道我們都是有生命的動物。這一天你必須到海邊來,把我背上,埋到你們臥室里的床底下。

          每一個生物都會有死的一天。你不要忘記,一定要來!”

          女人答應了。

          就在王子開會的那一天,國王秘密地派三十七個奴仆到兒子房間里,命令他們監(jiān)視著他兒媳婦在做什么,因為國王不相信她是個人,而是個惡魔。

          時間過得很快,海魔死的這一天終于到了,正如他所預言的那樣,這一天下著暴雨,雷鳴電閃。

          女人記起海魔對她講的話,她便脫下華麗的衣服,穿上普通衣衫。然后帶上一個名叫烏列季的奴隸,動身到海邊去。他們來到海邊,找到了海魔的尸體。

          他們抱起他,很快抬到家中的臥室里。王子妻子和奴隸一起把床移開,挖一個大坑,把海魔尸體放進去,又用土蓋好,然后把床放回原來的地方。

          主人給了奴隸許多錢,他答應保守秘密。

          但是,三十七個國王派到兒子房間來的奴仆看到了一切,他們一刻也不耽誤,很快把這件事報告了國王,因為他們知道,如果他們不講實話,就會掉腦袋。

          國王聽完了他們的報告,一分鐘也忍不住,把兒子叫來,憤怒地對他說:

          “你不聽我的話,我的兒子,我曾經(jīng)對你說過,這個女人不是人,是惡魔,F(xiàn)在聽我的話也不晚。暴風雨的時候,你妻子同奴仆烏列季到了海邊,他們抬來一具死尸——是誰,搞不清楚,——把它埋在你房子里面臥室的床下。這一切你現(xiàn)在怎么想的?”

          但是兒子不相信父親,盡管他的話有三十七個奴仆親眼看見作證。年輕人心里很沉重,但是不愿意相信國王奴仆講的話。他滿臉憂愁地回到家里。

          往常每當他散步或者開會回來,他的妻子總是高興地迎接他。但是今天她很難像往常那樣迎接丈夫,因為她一點也不高興。但是這一次丈夫什么也沒有對她說。

          有一次,丈夫終于對妻子講起他父親說的那些話。妻子害怕得渾身顫抖,她以為這是烏列季去對國王講了真話,正是他跟她一起去海邊把她前夫尸體運回來的。她決定,最好是承認她丈夫說的一切。

          但是她希望這件事叫所有人都知道,于是通知所有市民都到王子屋前集合。

          國王站在奴仆們臨時建造的高臺上,向人們宣布了會議決定,將王子的妻子和烏列季一起處死。三十七個奴仆證實了他們的罪行。大家都認為,這個女人和烏列季做得太糟了,竟然把海魔的尸體埋到臥室的床下。

          但是王子不同意會議的決定,要求新的證據(jù)。

          “你們大家的行為太愚蠢了。最好是到我家里去,搬開臥室里的床,挖開坑。那就一切都清楚了——哪是謊言,哪是真話。如果那里沒有尸體,我就殺死你們!”他對證人們說,然后又繼續(xù)說:“我知道為什么會發(fā)生這樣的事,父親不喜歡我娶一個陌生女人,他就暗中唆使這些人,要我拋棄這個女人,但是我永遠不會把她丟下。”

          證人們繼續(xù)用頭發(fā)誓和保證,說他們看見這個女人如何到海邊,如何把尸體埋到床下。

          這時,所有人都走進房子,動手挖床底下的坑,但當他們剛挖開一個小孔,他們便看見了很多的錢和金子,填滿了整個的坑。他們越往深處挖,錢和金子就越多。

          于是王子下令,按已經(jīng)宣布的那樣把證人抓起來殺掉。

          從這時起,國王停止管理這個國家,他的兒子同他妻子登上了寶座。

          這時候,在那個王妃誕生、長大,后來嫁給海魔的國家里,發(fā)生嚴重的饑荒,所有的人都跑到這個國家來了。

          這些人中間有王妃的兩個姐姐。她們來到這個國家,王妃認出了她們,但是沒有以惡報惡。她很好地對待她們,使她們生活,得很美滿,一直到死。

        【童話愛情】相關(guān)文章:

        愛情童話05-12

        童話愛情愛情散文06-06

        愛情童話故事08-08

        甜甜的愛情童話故事02-28

        感人的童話愛情故事05-16

        愛情童話故事22篇06-29

        童話般的愛情故事05-12

        短篇浪漫愛情童話故事03-29

        愛情童話故事(通用17篇)07-28

        關(guān)于愛情的童話故事(精選20篇)10-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>