1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析

        時(shí)間:2022-11-01 13:59:06 題西林壁 我要投稿

        蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析

          在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家收集的蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析

          蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析 1

          蘇軾 《題西林壁》

          橫看成嶺側(cè)成峰,

          遠(yuǎn)近高低各不同。

          不識廬山真面目,

          只緣身在此山中。

          注釋:

          題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬北麓。

          西林:即廬山西林寺。

          緣:因?yàn)椤?/p>

          此山:這座山,指廬山。

          橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。

          各不同:不相同。

          題:書寫;題寫。

          登:攀登。

          側(cè):從側(cè)面看。

          識:看清楚。

          面目:指廬山的景色。

          譯文1:

          從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,

          從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。

          我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,

          是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。

          比喻對事物要從不同的角度去看問題,就可能得出的答案。

          也蘊(yùn)含了:“當(dāng)局者迷,旁觀者清”的深刻的哲理

          譯文2:

          從正面看廬山,它是一道橫長的山嶺;從側(cè)面看廬山,它是一座高聳的山峰。你再從不同距離、不同角度去看吧,呈現(xiàn)在你眼前的廬山,都是各不相同的形象。我們?yōu)槭裁床荒艽_切完整地把握廬山的真實(shí)面貌呢?只因?yàn)槿嗽谏嚼锩,眼界受到局限的緣故啊?/p>

          “不識廬山真面目,只緣身在此山中!钡囊馑际牵阂胝莆、控制事物的全局或者觀看到事物的全貌,必須從事物里鉆出來。作者看不到廬山的真正面貌,是因?yàn)樗呀?jīng)在山里了。作者也很巧妙地把它的感受化成詩句,供我們來閱讀、領(lǐng)悟。

          賞析:

          《題西林壁》是蘇軾游觀廬山后的感想,它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,用:“當(dāng)局者迷,旁觀者清”的生活哲理,來告訴讀者要想對事物有全面的認(rèn)識,就必須站在客觀的立場上。這首絕句的長處不在于形象或感情,而在于富有理趣。

          蘇軾由黃州貶赴汝州任團(tuán)練副使時(shí)經(jīng)過九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩!额}西林壁》是游觀廬山后的總結(jié),它描寫了廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。

          開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,實(shí)寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態(tài)的廬山風(fēng)景。

          后兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談游山的體會(心中所想)。為什么不能辨認(rèn)廬山的真實(shí)面目呢?因?yàn)樯碓趶]山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內(nèi)涵,它啟迪人們認(rèn)識為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同,看問題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀事物的認(rèn)識難免有一定的片面性;要認(rèn)識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。

          這是一首哲理詩,但詩人不是抽象地發(fā)議論,而是緊緊扣住游山談出自己獨(dú)特的'感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達(dá)哲理,故而親切自然。這首詩寓意十分深刻,但所用的語言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾的一種語言特色。蘇軾寫詩,全無雕琢習(xí)氣。詩人所追求的是用一種質(zhì)樸無華、條暢流利的語言表現(xiàn)一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時(shí)閃爍著熒熒的哲理之光。從這首詩來看,語言的表述雖是簡明的,但其內(nèi)涵卻是豐富的。也就是說,詩語的本身是形象性和邏輯性的高度統(tǒng)一。

          詩人在四句詩中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時(shí)又準(zhǔn)確地指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅蔚陌押髢删洚?dāng)作哲理警句的原因。

          蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析 2

          詩意

          這首詩描寫了廬山雄偉壯麗的景象,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)該全面、多角度,這樣才能得出正確的結(jié)論。詩的前兩句寫出了詩人游覽廬山看到的景象。廬山是一座山嶺縱橫交錯、山峰起伏的大山,從不同的角度看,廬山的姿態(tài)各不相同,這兩句概括性地寫出了千姿百態(tài)的廬山風(fēng)景。后兩句是談游山的體會。為什么不能看清楚廬山的真實(shí)面目呢?只因?yàn)樵娙俗约壕驮趶]山之中,看到的只是廬山的一個(gè)山峰一道山嶺,不能從整體上看清楚廬山。這兩句詩同時(shí)說明了一個(gè)道理:對于一切復(fù)雜的事物,如果不做深入的調(diào)查研究,就很容易被個(gè)人的局限性或者局部現(xiàn)象所迷惑,只有研究它的各個(gè)方面,才能對事物得到全面正確的認(rèn)識。

          賞析

          “橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同!币痪湔f的是游人從遠(yuǎn)處、近處、高處、地處等不同角度觀察廬山面貌是可以得到不同觀感的。有時(shí)你看到到是起伏連綿的山嶺,有時(shí)你看到的是高聳入云端的山峰。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態(tài)的廬山風(fēng)景。

          結(jié)尾兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談游山的體會。之所以不能辨認(rèn)廬山的真實(shí)面目,是因?yàn)樯碓趶]山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。這兩句奇思妙發(fā),整個(gè)意境渾然托出,為讀者提供了一個(gè)回味經(jīng)驗(yàn)、馳騁想象的空間。這不僅僅是游歷山水才有這種理性認(rèn)識。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內(nèi)涵,它啟迪人們認(rèn)識為人處事的一個(gè)哲理,由于人們所處的地位不同,看問題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀事物的認(rèn)識難免有一定的片面性;要認(rèn)識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。

          古詩原文

          橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。

          不識廬山真面目,只緣身在此山中。

          翻譯:

          從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲易陨硖幵趶]山之中。

          蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析 3

          詩意:從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看都呈現(xiàn)不同的樣子。之所以辨不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。

          全文賞析

          這是一首詩中有畫的寫景詩,又是一首哲理詩,哲理蘊(yùn)含在對廬山景色的描繪之中。前兩句描述了廬山不同的形態(tài)變化。廬山橫看綿延逶迤,崇山峻嶺郁郁蔥蔥連環(huán)不絕;側(cè)看則峰巒起伏,奇峰突起,聳入云端。從遠(yuǎn)處和近處不同的方位看廬山,所看到的山色和氣勢又不相同。后兩句寫出了作者深思后的感悟:之所以從不同的方位看廬山,會有不同的印象,原來是因?yàn)椤吧碓诖松街小。也就是說,只有遠(yuǎn)離廬山,跳出廬山的遮蔽,才能全面把握廬山的真正儀態(tài)。全詩緊緊扣住游山談出自己獨(dú)特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達(dá)哲理,故而親切自然,耐人尋味。

          作者簡介

          蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。

          蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

        【蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析】相關(guān)文章:

        蘇軾題西林壁譯文及賞析02-17

        蘇軾《題西林壁》的譯文11-13

        《題西林壁》蘇軾譯文及注釋09-17

        蘇軾《題西林壁》譯文及析11-25

        蘇軾題西林壁賞析09-23

        賞析蘇軾《題西林壁》09-19

        蘇軾《題西林壁》賞析11-13

        題西林壁蘇軾賞析11-28

        《題西林壁》蘇軾賞析08-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>