《題西林壁》蘇軾譯文及注釋
題西林壁 蘇軾
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。
譯文及注釋
譯文
從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,
從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的'樣子。
我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,
是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。
注釋
題西林壁:寫(xiě)在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書(shū)寫(xiě),題寫(xiě)。西林:西林寺,在江西廬山。
橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.
側(cè):側(cè)面。
各不同:各不相同。
不識(shí):不能認(rèn)識(shí),辨別。
真面目:指廬山真實(shí)的景色,形狀。
緣:因?yàn)?由于。
此山:這座山,指廬山。
西林:西林寺,在現(xiàn)在江西省的廬山上。這首詩(shī)是題在寺里墻壁上的。
【《題西林壁》蘇軾譯文及注釋】相關(guān)文章:
蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析12-28
蘇軾《題西林壁》譯文及析11-25
蘇軾題西林壁譯文及賞析02-17
題西林壁(蘇軾)06-24
《題西林壁》原文及注釋11-15
《題西林壁》譯文及賞析11-15
題西林壁注釋11-13
蘇軾題西林壁原文及賞析09-09
題西林壁蘇軾詩(shī)意11-14