- 相關(guān)推薦
王勃《滕王閣序》名句翻譯及賞析
賞析,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編幫大家整理的王勃《滕王閣序》名句翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。
句意為“寒潭之水因積水退盡而一片清明,傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈現(xiàn)紫色”。這兩句被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”,句中運(yùn)用了對(duì)比、對(duì)仗、動(dòng)靜結(jié)合等藝術(shù)手法。
上句寫寒潭之水的清明,設(shè)色淡雅;下句寫傍晚的山巒呈現(xiàn)紫色,設(shè)色濃重。在這色彩的濃淡對(duì)比中,作者抓住了“秋水”和“秋色”兩個(gè)有代表性的特征來(lái)描繪秋天,突出了秋日的山容水態(tài),從而把讀者帶入了一個(gè)美的境地。
對(duì)仗工整,“潦水”“煙光”與“寒潭”“暮山”是名詞對(duì)名詞,“盡”“凝”是動(dòng)詞對(duì)動(dòng)詞,“清”“紫”是形容詞對(duì)形容詞。
這兩句被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”,運(yùn)用了對(duì)比、對(duì)仗、動(dòng)靜結(jié)合等藝術(shù)手法。
①上句寫寒潭之水的清明,設(shè)色淡雅;下句寫傍晚的山巒呈現(xiàn)紫色,設(shè)色濃重。在這色彩的濃淡對(duì)比中,作者抓住了“秋水”和“秋色”兩個(gè)有代表性的特征來(lái)描繪秋天,突出了秋日的山容水態(tài),從而把讀者帶入了一個(gè)美的境地。
、趯(duì)仗工整,“潦水”對(duì)“煙光”、“寒潭”對(duì)“暮山”是名詞對(duì)名詞,“盡”對(duì)“凝”是動(dòng)詞對(duì)動(dòng)詞,“清”對(duì)“紫”是形容詞對(duì)形容詞。
、圻@兩個(gè)句子都是因果性的推論,“而”字前為因,后為果,作者不拘泥于靜止的畫面色彩,而著力表現(xiàn)水光山色的色彩變幻,動(dòng)靜結(jié)合,寫水寫山,突出了色彩變化之美,如詩(shī)如畫。
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。
句意為“落霞與孤獨(dú)的野鴨一起飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色”。這兩句更是寫景名句,運(yùn)用了對(duì)偶、白描、動(dòng)靜結(jié)合等藝術(shù)手法,堪稱千古絕唱。
作者以落霞、孤鶩、秋水和長(zhǎng)天四個(gè)景象勾勒出一幅寧?kù)o致遠(yuǎn)的畫面,歷來(lái)被奉為寫景的精妙之句,廣為傳唱。
在句式上不僅上下句相對(duì),而且一句中自成對(duì)偶,形成當(dāng)句對(duì)的特點(diǎn)。如“落 霞”對(duì)“孤鶩”,“秋水”對(duì)“長(zhǎng)天”,不僅結(jié)構(gòu)上是偏正結(jié)構(gòu),對(duì)仗嚴(yán)整,而且音律上也是平仄相對(duì),抑揚(yáng)頓挫,富于樂(lè)感,給人美感。這正是王勃駢文的最大特點(diǎn)。
該句運(yùn)用了白描的手法,從空間、色彩、動(dòng)態(tài)、靜態(tài)等多角度進(jìn)行描寫。彩霞自上而下,孤鶩自下而上,視角轉(zhuǎn)換,視野開(kāi)闊,相映增輝;青天碧水,天水相接,上下渾然一色,整個(gè)畫面完美和諧。既有動(dòng)態(tài)的落霞與孤鶩,著重于目隨景而動(dòng),突出景物神態(tài);又有靜態(tài)的秋水與長(zhǎng)天,著重于心因景而靜,突出景物色彩,動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)襯靜。這里作者給我們描繪了一幅意境廣闊深遠(yuǎn)、色彩明亮絢麗而又上下渾成的鮮活的自然圖景。
老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),不墜青云之志。
句意為“人老了應(yīng)當(dāng)更有壯志,哪能在白發(fā)蒼蒼之時(shí)改變自己的志向與追求?處境艱難更應(yīng)當(dāng)堅(jiān)強(qiáng),不能放棄遠(yuǎn)大崇高的理想”。這幾句是作者化用東漢馬援的“大丈夫?yàn)橹,窮當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯”,片言居要,是《滕王閣序》最富有思想意義的警語(yǔ),代表的是一種理想的人格境界。。結(jié)合文章寫作背景,王勃當(dāng)時(shí)仕途失意,懷才不遇,面對(duì)這滕王閣秀麗如畫的風(fēng)景,觸景生情,仍有這般情懷,忘卻失意的苦楚,全身心融入江南秋景之中,更表明了作者高尚的人生觀。
歷來(lái)有志之士為了自己的理想總是極盡所能克服一切困難而執(zhí)著地追求,即使在抑郁不得志的困境中也不消沉放棄。這里作者化用此句,既是勉勵(lì)自己,又是勉勵(lì)當(dāng)時(shí)的“失路之人”,不要因年華易逝和處境困頓就自暴自棄,越是困難的時(shí)候越要堅(jiān)強(qiáng),永遠(yuǎn)不放棄心中的理想。結(jié)合文章寫作背景,王勃當(dāng)時(shí)仕途失意,懷才不遇,面對(duì)滕王閣秀麗如畫的風(fēng)景,觸景生情,仍有這般情懷,忘卻失意的苦楚,全身心融入江南秋景之中,更表明了作者高遠(yuǎn)的人生觀。
賞析
《滕王閣》詩(shī),是《滕王閣序》的結(jié)尾。明人胡 應(yīng)麟在《詩(shī)藪》中曾高度評(píng)價(jià)說(shuō):“初唐短歌,子安《滕王閣》為冠”,“婉麗和平,極可法師。”這道工整精致的詩(shī),一直被詩(shī)論家視作是王勃七言古詩(shī)的代表作。
滕王閣是唐高祖之子滕王元嬰任洪州都督時(shí)建造的,號(hào)稱江 南第一閣。王勃十四歲那年,到六合 探望任縣令的父親,歸途經(jīng)過(guò)洪州,正值九月九日重陽(yáng)節(jié),都督閻伯嶼在滕王閣上宴請(qǐng)賓客。他參加了盛宴并創(chuàng)作了流傳千古的名篇《滕王閣序》,一時(shí)震動(dòng)了文壇,被作為佳話。按《唐摭言》里記載:“王勃著《滕王閣序》時(shí)年十四。都督閻公不之信。勃雖在座,而閻公意屬子婿孟學(xué)士者為之,已宿構(gòu)矣。以及紙筆巡讓賓客,勃不辭讓。公大怒,拂衣而起,專令人伺其下筆。第一報(bào)云:‘南昌故郡,洪都新府!唬骸嗍抢仙U。’又報(bào)云:‘星分翼軫,地接衡廬。’公聞之,沉吟不言。又云‘落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。’公矍然而起曰:‘此真天才,當(dāng)垂不朽矣!’遂亟請(qǐng)宴所,極歡而罷。”可見(jiàn)《滕王閣序》是王勃即席揮筆寫就的。
《滕王閣》詩(shī)以極其凝煉的語(yǔ)言高度概括了《序》的內(nèi)容,表現(xiàn)了詩(shī)人珍惜光陰、胸懷功名、慨時(shí)事的積極進(jìn)取的人生態(tài)度。首句“滕王高閣臨江渚”,點(diǎn)題入詩(shī),描述了滕王閣雄踞贛江 之濱,和江 心洲嶼相對(duì)峙,占盡地勢(shì)。次句“珮玉鳴鸞罷歌舞”,是從宴會(huì)散罷的場(chǎng)面的反襯宴會(huì)的盛況,別具一格:歌舞結(jié)束了,賓主相繼離去,珮玉叮口當(dāng),鸞鈴和鳴。佳節(jié)盛會(huì)后,人去樓空。接下來(lái)的兩句是靜態(tài)寫景,“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。”“畫棟”“珠簾”,表現(xiàn)的是巧奪天工的人工美;朝云繚繞,暮雨飄拂,呈現(xiàn)的是亦真亦幻的令人嘆為觀止的自然美!帮w”“卷”二字,靜中有動(dòng)。只此二句,瑰偉絕特的滕王閣就矗立眼前,令人神往。韓愈在《新修滕王閣記》中就曾贊嘆說(shuō):“愈少時(shí),則聞江 南多臨觀之美,而滕王閣獨(dú)為第一,有瑰偉絕特之稱。及得三王所為序賦記等,壯其文辭,益欲往一觀而續(xù)之,以書吾憂。”
詩(shī)的第五、六兩句,“閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋”,表面寫景而實(shí)為抒情。自在的白云,懸映在深深的潭水里,影影綽綽,迎朝露,送秋輝。季節(jié)景物在不知不覺(jué)中轉(zhuǎn)換,日月星辰在無(wú)聲無(wú)息中移動(dòng),詩(shī)人在此以博大、永恒、無(wú)極的景象物候襯托人生短暫,抒發(fā)白駒過(guò)隙、時(shí)不我待的進(jìn)取激情和向上精神。而詩(shī)的意境寧?kù)o高遠(yuǎn),引人遐想。“婉麗和平之風(fēng)格自見(jiàn)矣!”“閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江 空自流”,既順承上句時(shí)空久遠(yuǎn)之意,又照應(yīng)首句,自然地結(jié)尾全篇。當(dāng)年建造這華麗高閣的滕王如今在哪呢?這是以問(wèn)代答,此時(shí)元嬰由于奢靡無(wú)度,被貶到滁州去了。而如今參加歌舞盛宴的,正如《序》中所說(shuō)的,“賓主盡東南之美”,贊美閻都督德潔政清。設(shè)想元嬰建造華閣何嘗不是為了自己可以時(shí)常歌舞飲宴于其上呢?如今卻只剩下欄桿外的江 水依然如故地向北流淌。
這是一首入律的古詩(shī),王力先生曾評(píng)說(shuō):“這首詩(shī)平仄合律,粘對(duì)基本合律,簡(jiǎn)直是兩首律句連在一起,不過(guò)其中一首是仄韻絕句罷了。注意:這種仄韻與平韻的交 替,四句一換韻,到后來(lái)成為入律古風(fēng)的典型。高適、王維等人的七言古風(fēng),基本上是依照這個(gè)格式的!边@段話概括說(shuō)明了《滕王閣》詩(shī)在語(yǔ)言上的特點(diǎn),同時(shí)又指出了它在詩(shī)歌發(fā)展史上的重要地位和影響。
寫作背景
滕王閣因滕王李元嬰而得名。李元嬰是唐高祖李淵的幼子,是唐太宗李世民的弟弟,驕奢淫逸,品行不端,毫無(wú)政績(jī)可言。但他精通歌舞,善畫蝴蝶,很有藝術(shù)才情。他修建滕王閣,也是為了歌舞享樂(lè)的需要。這座江南名樓建于唐朝繁盛時(shí)期,又因王勃的一篇《滕王閣序》而很快出名。韓愈在《新修滕王閣記》中說(shuō):“愈少時(shí),則聞江南多臨觀之美,而滕王閣獨(dú)為第一,有瑰偉絕特之稱!
《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,又名《滕王閣詩(shī)序》《宴滕王閣序》,寫于何時(shí),有兩種的說(shuō)法。唐末五代時(shí)人王定保的《唐摭言》說(shuō):“王勃著《滕王閣序》,時(shí)年十四!蹦菚r(shí),王勃的父親可能任六合縣(今屬江蘇)令,王勃赴六合經(jīng)過(guò)洪州。又這篇序文中有“童子何知,躬逢勝餞”之語(yǔ),也可佐證。元代辛文房《唐才子傳》認(rèn)為《滕王閣序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在越南河內(nèi)西北)看望父親(那時(shí)他父親任交趾縣令),路過(guò)南昌時(shí)所作。從這篇序文內(nèi)容的博大、辭采的富贍來(lái)看,更像是成年作品。“童子”不一定就是指小孩,也可以是表示自己年輕無(wú)知的謙詞。何況序文中有“無(wú)路請(qǐng)纓,等終軍之弱冠”的話,“弱冠”是指二十歲。所以,關(guān)于寫作時(shí)間,采用后一種說(shuō)法。
《新唐書·文藝傳》記滕王閣詩(shī)會(huì)為:“九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請(qǐng)客,莫敢當(dāng),至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報(bào)。一再報(bào),語(yǔ)益奇,乃矍然曰:‘天才也!’請(qǐng)遂成文,極歡罷!笨梢(jiàn)當(dāng)時(shí)王勃年輕氣盛,才華橫溢,揮毫潑墨,語(yǔ)驚四座的情景。
關(guān)于《滕王閣序》的由來(lái),唐末王定保的《唐摭言》有一段生動(dòng)的記載。原來(lái)閻公本意是讓其婿孟學(xué)士作序以彰其名,不料在假意謙讓時(shí),王勃卻提筆就作。閻公初以“更衣”為名,憤然離席,專會(huì)人伺其下筆。初聞“豫章故郡,洪都新府”,閻公覺(jué)得“亦是老生常談”;接下來(lái)“臺(tái)隍枕夷夏之郊,賓主盡東南之美”,公聞之,沉吟不言;及至“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”一句,乃大驚“此真天才,當(dāng)垂不朽矣!”,出立于勃側(cè)而觀,遂亟請(qǐng)宴所,極歡而罷。
還有一種說(shuō)法是《唐才子傳 王勃》父福疇坐是左遷交趾令。勃往省覲,途過(guò)南昌,時(shí)都督閻公新修滕王閣成,九月九日,大會(huì)賓客,將令其婿作記,以夸盛事。勃至,入謁,帥知其才,因請(qǐng)為之。勃欣然對(duì)客操觚,頃刻而就,文不加點(diǎn),滿座大驚。酒酣辭別,帥贈(zèng)百縑,即舉帆去,至炎方,舟入洋海,溺死,時(shí)年二十九。
父親王福畤被牽連貶為交趾縣令之時(shí)。王勃前往探望,路過(guò)南昌。當(dāng)時(shí)都督閻公新修成滕王閣,九月九日,大宴賓客,準(zhǔn)備讓他的女婿寫篇記,來(lái)夸耀這一盛事。王勃到此拜見(jiàn)閻公,閻公知道他的才華,就請(qǐng)他來(lái)作記。王勃欣然對(duì)客提筆,一會(huì)兒就寫成了,還不加修改,滿座賓客大為驚奇。酒酣辭別。閻公贈(zèng)送他一百匹縑,他就揚(yáng)帆離去。到了炎方,船入大海,王勃被淹死,當(dāng)時(shí)是二十九歲。
【王勃《滕王閣序》名句翻譯及賞析】相關(guān)文章:
翻譯并賞析王勃的《滕王閣序》07-08
賞析王勃《滕王閣序》名句01-13
王勃滕王閣序翻譯08-19
王勃滕王閣序原文翻譯及賞析08-28
王勃《滕王閣序》經(jīng)典賞析09-12
王勃滕王閣序經(jīng)典賞析07-31
王勃的滕王閣序賞析09-19
《滕王閣序》 王勃賞析10-16
王勃滕王閣序原文與翻譯07-16