- 王勃《滕王閣序》古文文言文原文注釋翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《滕王閣序》古文賞析
通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。小編帶來(lái)以下內(nèi)容
【作品介紹】
《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩(shī)序》,駢文名篇。唐王勃作。滕王閣在今江西省南昌市 贛江濱。唐高祖之子滕王李元嬰任洪州都督時(shí)(公元653年)始建,后閻伯嶼為洪州牧,宴群僚于閣上,王勃省父過(guò)此,即席而作。文中鋪敘滕王閣一帶形勢(shì)景色和宴會(huì)盛況,抒發(fā)了作者“無(wú)路請(qǐng)纓”之感慨。對(duì)仗工整,言語(yǔ)華麗。
【原文】
滕王閣序
作者:[唐]王勃
豫章故郡[1],洪都新府[2]。星分翼軫[3],地接衡廬[4]。襟三江而帶五湖[5],控蠻荊而引甌越[6]。物華天寶,龍光射牛斗之墟[7];人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻[8]。雄州霧列,俊采星馳[9]。臺(tái)隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨[10];宇文新州之懿范,襜帷暫駐[11]。十旬休假,勝友如云[12];千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗[13];紫電青霜,王將軍之武庫(kù)[14]。家君作宰,路出名區(qū),童子何知,躬逢勝餞。
時(shí)維九月,序?qū)偃颷15]。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(zhǎng)洲,得天人之舊館[16]。層臺(tái)聳翠,上出重霄;飛閣翔丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢(shì)。披繡闥,俯雕甍:山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家[17];舸艦迷津,青雀黃龍之軸[18]。云銷雨霽,彩徹區(qū)明[19]。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱[20];雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦[21]。
遙襟甫暢[22],逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生[23],纖歌凝而白云遏[24]。睢園綠竹[25],氣凌彭澤之樽[26];鄴水朱華[27],光照臨川之筆[28]。四美具,二難并[29]。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識(shí)盈虛之有數(shù)。望長(zhǎng)安于日下[30],目吳會(huì)于云間[31]。地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)[32]。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;溝水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見[33],奉宣室以何年[34]。嗟乎!時(shí)運(yùn)不齊,命途多舛;馮唐易老[35],李廣難封[36]。屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無(wú)圣主[37];竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)[38]。所賴君子見機(jī)[39],達(dá)人知命[40]。老當(dāng)益壯[41],寧移白首之心;窮且益堅(jiān),不墜青云之志[42]。酌貪泉而覺爽[43],處涸轍而相歡[44]。北海雖賒,扶搖可接[45];東隅已逝,桑榆非晚[46]。孟嘗高潔,空余報(bào)國(guó)之情[47];阮籍猖狂,豈效窮途之哭[48]!
勃,三尺微命[49],一介書生。無(wú)路請(qǐng)纓,等終軍之弱冠[50];有懷投筆,愛宗愨之長(zhǎng)風(fēng)[51]。舍簪笏于百齡[52],奉晨昏于萬(wàn)里[53]。非謝家之寶樹[54],接孟氏之芳鄰[55]。他日趨庭,叨陪鯉對(duì)[56];今茲捧袂,喜托龍門[57]。楊意不逢,撫凌云而自惜[58];鐘期相遇,奏流水以何慚[59]。嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣[60],梓澤丘墟[61]。臨別贈(zèng)言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請(qǐng)灑潘江,各傾陸海云爾[62]。
——選自清光緒吳縣蔣氏刊行本《王子安集注》
【注釋】
[1]豫章:滕王閣在今江西省南昌市。南昌,為漢豫章郡治。
[2]洪都:漢豫章郡,唐改為洪州,設(shè)都督府。
[3]星分翼軫(zhěn枕):古人習(xí)慣以天上星宿與地上區(qū)域?qū)?yīng),稱為“某地在某星之分野”。據(jù)《晉書·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚(yáng)州當(dāng)牛斗二星的分野,與翼軫二星相鄰。翼、軫,星宿名,屬二十八宿。
[4]衡廬:衡,衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡陽(yáng)市)。廬,廬山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。
[5]三江:泛指長(zhǎng)江中下游的江河。五湖:南方大湖的總稱。
[6]蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。甌越:古越地,即今浙江地區(qū)。古東越王建都于東甌(今浙江省永嘉縣)。
[7]物華二句:據(jù)《晉書·張華傳》,晉初,牛、斗二星之間常有紫氣照射,據(jù)說(shuō)是寶劍之精,上徹于天。張華命人尋找,果然在豐城(今江西省豐城縣,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘出龍泉、太阿二劍。后這對(duì)寶劍入水化為雙龍。
[8]徐孺句:據(jù)《后漢書·徐稚傳》,東漢名士陳蕃為豫章太守,不接賓客,惟徐稚來(lái)訪時(shí),才設(shè)一睡榻,徐稚去后又懸置起來(lái)。徐孺,徐孺子的省稱。徐孺子名稚,東漢豫章南昌人,當(dāng)時(shí)隱士。
[9]采:通“寀”,官吏。
[10]都督:掌管督察諸州軍事的官員,唐代分上、中、下三等。閻公:名未詳。棨(qǐ啟)戟:外有赤黑色繒作套的木戟,古代大官出行時(shí)用。這里代指儀仗。
[11]宇文新州:復(fù)姓宇文的新州(在今廣東境內(nèi))刺史,名未詳。襜(chā攙)。很嚿系尼∧唬@里代指車馬。
[12]十旬休假:唐制,十日為一旬,遇旬日則官員休沐,稱為“旬休”。假通“暇”,空閑。
[13]騰蛟起鳳:《西京雜記》:“董仲舒夢(mèng)蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》!庇郑骸皳P(yáng)雄著《太玄經(jīng)》,夢(mèng)吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅。” 孟學(xué)士:名未祥。
[14]紫電青霜:《古今注》:“吳大皇帝(孫權(quán))有寶劍六,二曰紫電。”《西京雜記》:“高祖(劉邦)斬白蛇劍,刃上常帶霜雪。”王將軍:名未詳。
[15]三秋:古人稱七、八、九月為孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。
[16]帝子、天人:都指滕王李元嬰。
[17]閭閻:里門,這里代指房屋。鐘鳴鼎食:古代貴族鳴鐘列鼎而食。
[18]舸(gě葛):《方言》:“南楚江、湘,凡船大者謂之舸!鼻嗳更S龍:船的裝飾形狀。軸:通“舳(zhú竹)”,船尾把舵處,這里代指船只。
[19]彩:虹。徹:通貫。
[20]彭蠡:古大澤名,即今鄱陽(yáng)湖。
[21]衡陽(yáng):今屬湖南省,境內(nèi)有回雁峰,相傳秋雁到此就不再南飛,待春而返。
[22]甫:方才。
[23]爽籟:管子參差不齊的排簫。
[24]白云遏:形容音響優(yōu)美,能駐行云!读凶印珕(wèn)》: “薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢。撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。”
[25]睢(suī雖)園綠林:睢園,即漢梁孝王菟園!端(jīng)注》:“睢水又東南流,歷于竹圃……世人言梁王竹園也。”
[26]彭澤:縣名,在今江西湖口縣東。陶淵明曾官彭澤縣令,世稱陶彭澤。樽:酒器。陶淵明《歸去來(lái)兮辭》有“有酒盈樽”之句。
[27]鄴水:在鄴下(今河北省臨漳縣)。鄴下是曹魏興起的地方。朱華:荷花。曹植《公宴詩(shī)》:“秋蘭被長(zhǎng)坂,朱華冒綠池!
[28]光照句:臨川,郡名,治所在今江西省撫州市。這里指代謝靈運(yùn)。謝曾任臨川內(nèi)史,《宋書》本傳稱他“文章之美,江左莫逮”。
[29]四美:指良辰、美景、賞心、樂(lè)事。二難:指賢主、嘉賓難得。
[30]望長(zhǎng)安句:《世說(shuō)新語(yǔ)·夙惠》:“晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長(zhǎng)安來(lái),元帝因問(wèn)明帝:‘汝意謂長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)?’答曰:‘日遠(yuǎn),不聞人從日邊來(lái),居然可知!郛愔C魅占撼佳鐣(huì),告以此意,更重問(wèn)之,乃答曰:‘日近!凼唬骸疇柡喂十愖蛉罩孕?’答曰:‘舉目見日,不見長(zhǎng)安!
[31]吳會(huì):吳郡,治所在今江蘇省蘇州市。云間:江蘇松江縣(古華亭)的古稱!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·排調(diào)》:陸云(字士龍)華亭人,未識(shí)荀隱,張華使其相互介紹而不作常語(yǔ),“云因抗手曰:‘云間陸士龍。’”
[32]天柱:《神異經(jīng)》:“昆侖之山,有銅柱焉。其高入天,所謂天柱也。”北辰:《論語(yǔ)·為政》:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之!
[33]帝閽(hūn昏):天帝的守門人。屈原《離騷》:“吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予!
[34]奉宣室句:賈誼遷謫長(zhǎng)沙四年后,漢文帝復(fù)召他回長(zhǎng)安,于宣室中問(wèn)鬼神之事。宣室,漢未央宮正殿,為皇帝召見大臣議事之處。
[35]馮唐易老:《史記·馮唐列傳》:“(馮)唐以孝著,為中郎署長(zhǎng),事文帝。……拜唐為車騎都尉,主中尉及郡國(guó)車士。七年,景帝立,以唐為楚相,免。武帝立,求賢良,舉馮唐。唐時(shí)年九十余,不能復(fù)為官!
[36]李廣難封:李廣,漢武帝時(shí)名將,多次與匈奴作戰(zhàn),軍功卓著,卻始終未獲封爵。
[37]屈賈誼句:賈誼在漢文帝時(shí)被貶為長(zhǎng)沙王太傅。圣主:指漢文帝。
[38]竄梁鴻句:梁鴻,東漢人,因得罪章帝,避居齊魯、吳中。明時(shí):指章帝時(shí)代。
[39]君子見機(jī):《易·系辭下》:“君子見幾(機(jī))而作!
[40]達(dá)人知命:《易·系辭上》:“樂(lè)天知命故不憂!
[41]老當(dāng)益壯:《后漢書·馬援傳》:“丈夫?yàn)橹,窮當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯!
[42]青云之志:《續(xù)逸民傳》:“嵇康早有青云之志!
[43]酌貪泉句:據(jù)《晉書·吳隱之傳》,廉官吳隱之赴廣州刺史任,飲貪泉之水,并作詩(shī)說(shuō):“古人云此水,一歃懷千金。試使(伯)夷(叔)齊飲,終當(dāng)不易心!必澣趶V州附近的石門,傳說(shuō)飲此水會(huì)貪得無(wú)厭。
[44]處涸轍:《莊子·外物》有鮒魚處涸轍的故事。涸轍比喻困厄的處境。
[45]北海二句:語(yǔ)意本《莊子·逍遙游》。
[46]東隅二句:《后漢書·馮異傳》:“失之東隅,收之桑榆!睎|隅,日出處,表示早晨。桑榆,日落處,表示傍晚。
[47]孟嘗二句:孟嘗字伯周,東漢會(huì)稽上虞人。曾任合浦太守,以廉潔奉公著稱,后因病隱居。桓帝時(shí),雖有人屢次薦舉,終不見用。事見《后漢書·孟嘗傳》。
[48]阮籍二句:阮籍,字嗣宗,晉代名士。《晉書·阮籍傳》:籍“時(shí)率意獨(dú)駕,不由徑路。車跡所窮,輒慟哭而反!
[49]三尺:指幼小。
[50]無(wú)路二句:據(jù)《漢書·終軍傳》,終軍字子云,漢代濟(jì)南人。武帝時(shí)出使南越,自請(qǐng)“愿受長(zhǎng)纓,必羈南越王而致之闕下”,時(shí)僅二十余歲。等,相同,用作動(dòng)詞。弱冠,古人二十歲行冠禮,表示成年,稱“弱冠”。
[51]投筆:用漢班超投筆從戎的故事,事見《后漢書·班超傳》。愛宗愨(què卻)句:宗愨字元干,南朝宋南陽(yáng)人,年少時(shí)向叔父自述志向,云“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪”。事見《宋書·宗愨傳》。
[52]簪笏(hù戶):冠簪、手版。官吏用物,這里代指官職地位。百齡:百年,猶“一生”。
[53]奉晨昏:《禮記·曲禮上》:“凡為人子之禮……昏定而晨省!
[54]非謝家句:《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“謝太傅(安)問(wèn)諸子侄‘子弟亦何預(yù)人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。車騎(謝玄)答曰:‘譬如芝蘭玉樹,欲使其生于庭階耳!
[55]接孟氏句:據(jù)說(shuō)孟軻的母親為教育兒子而三遷擇鄰,最后定居于學(xué)宮附近。事見劉向《列女傳·母儀篇》。[56]他日二句:《論語(yǔ)·季氏》:“(孔子)嘗獨(dú)立,(孔)鯉趨而過(guò)庭。(子)曰:‘學(xué)詩(shī)乎?’對(duì)曰:‘未也!粚W(xué)詩(shī),無(wú)以言!幫硕鴮W(xué)詩(shī)。他日,又獨(dú)立,鯉趨而過(guò)庭。(子)曰:‘學(xué)禮乎?’對(duì)曰:‘未也!粚W(xué)禮,無(wú)以立!幫硕鴮W(xué)禮。”鯉,孔鯉,孔子之子。
[57]捧袂(mèi妹):舉起雙袖,表示恭敬的姿勢(shì)。喜托龍門:《后漢書·李膺傳》:“膺以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門!
[58]楊意二句:據(jù)《史記·司馬相如列傳》,司馬相如經(jīng)蜀人楊得意引薦,方能入朝見漢武帝。又云:“相如既奏《大人》之頌,天子大悅,飄飄有凌云之氣!睏钜,楊得意的省稱。凌云,指司馬相如作《大人賦》。
[59]鐘期二句:《列子·湯問(wèn)》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴……志在流水,鐘子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河!辩娖,鐘子期的省稱。
[60]蘭亭:在今浙江省紹興市附近。晉穆帝永和九年(353)三月三日上巳節(jié),王羲之與群賢宴集于此,行修禊禮,祓除不祥。
[61]梓澤:即晉石崇的金谷園,故址在今河南省洛陽(yáng)市西北。
[62]請(qǐng)灑二句:鐘嶸《詩(shī)品》:“陸(機(jī))才如海,潘(岳)才如江!
【譯文】
這里是早先的豫章郡,郡治就是新設(shè)的洪州都督府。星空與翼、軫二星相屬,地形與衡、廬兩山相接。三江是它的衣襟,五湖是它的衣帶,控制著荊楚,接連著甌越。物產(chǎn)的精華化為天上的寶氣,寶劍的光芒直射牛星和斗星的區(qū)域。人中的俊杰凝聚著大地的靈氣,徐孺子使得陳蕃專為他設(shè)下床榻。雄偉的州城如在云霧中羅列,有才能的官吏象群星在奔馳。亭臺(tái)和城池處在蠻夷和中原的交界,賓客和主人都是東南一帶的名流。都督閻公有著崇高的聲望,大駕遙臨;宇文刺史有著美好的風(fēng)范,車駕暫停。正逢十天一次的休假,俊雅的人士象云一般地聚合;喜迎千里外的來(lái)賓,高貴的朋友坐滿了宴席。孟學(xué)士是詞章的宗師,文章能使蛟龍騰飛、鳳凰起舞;王將軍是武林的寶庫(kù),韜略閃著紫電和青霜寶劍的光輝。家父在交趾作縣令,我省親路過(guò)這名勝之地;一個(gè)年幼無(wú)知的少年,居然親逢這難得的盛宴。
時(shí)光正值九月,節(jié)序已是深秋。積水退盡,寒冷的潭水變得分外清澈;煙靄凝聚,傍晚的山巒呈現(xiàn)出一派紫色。整治車馬,登上大路;尋訪美景,馳向高山。來(lái)到帝子建閣的沙洲,得見滕王昔日的亭館。樓臺(tái)層疊。象高聳的青山,向上直插云霄;閣檐飛架,如流動(dòng)的色彩,下視不見地面。棲息著白鶴和野鴨的河洲沙灘,極盡島嶼縈回之能事;用桂樹和木蘭建筑的殿堂樓館,排列成岡巒起伏的形勢(shì)。推開雕刻精致的門扇,俯瞰裝飾華美的屋脊。山原遼闊,盡收眼底;江湖盤曲,望之心寒。住宅遍布大地,全都是鐘鳴鼎食的人家;船只擠滿渡口,盡雕成青雀黃龍的形狀。云氣消散,雨過(guò)天晴,彩虹貫天,長(zhǎng)空明朗。落霞伴著孤鳥一齊向天邊飛去;秋水映著長(zhǎng)空融成一片澄碧。傍晚的漁船響起悠揚(yáng)的歌聲,歌聲直飄到鄱陽(yáng)湖的彼岸;秋涼的天空傳來(lái)雁群的驚叫,叫聲延續(xù)到回雁峰的水邊。
遠(yuǎn)望的胸襟剛開始舒暢,奔放的興致又急劇飛揚(yáng)。簫管齊鳴,鼓蕩起清風(fēng)陣陣,歌聲纖柔,逗引得白云依依。仿佛在睢園的綠竹叢中宴飲,豪氣蓋過(guò)了善飲的彭澤縣令;又如在鄴水的荷花池畔吟詠,文筆輝映著擅詩(shī)的臨川才子。良辰、美景、賞心、樂(lè)事四美俱全,賢主、嘉賓難得一起聚會(huì)。極目長(zhǎng)天,暢游假日。天高地遠(yuǎn),令人覺得宇宙無(wú)窮無(wú)盡;興盡悲來(lái),感到命運(yùn)皆有定數(shù)。遙望夕陽(yáng)映照下的長(zhǎng)安,指點(diǎn)云霧飄渺中的江南。大地的盡頭南海最深,天柱雖高而北極星更遠(yuǎn)。關(guān)山難以逾越,有誰(shuí)同情迷路的游子?偶然溝水相逢,人人都是異鄉(xiāng)的來(lái)客。懷念天子而不得朝見,奉召到宣室殿更不知在何年。唉!命運(yùn)不好,遭遇坎坷。馮唐容易衰老,李廣難以封侯。使賈誼屈居長(zhǎng)沙,并非沒(méi)有圣明的君主;讓梁鴻逃隱海濱,又難道不在清明的時(shí)代?所可仗恃的是君子安于貧賤,而達(dá)人懂得天命。年紀(jì)老了應(yīng)當(dāng)更加豪壯,哪能在白頭時(shí)改變初衷?境遇不好應(yīng)當(dāng)更加堅(jiān)定,決不能拋棄凌云的壯志。喝了貪泉的水,神志更覺得清爽;處在干涸的車轍內(nèi),心情卻依然歡樂(lè)。北海雖然遙遠(yuǎn),乘大風(fēng)可以到達(dá);晨光雖已逝去,日暮為時(shí)未晚。孟嘗品德高潔,空留下報(bào)國(guó)的熱情;阮籍行為狂放,能學(xué)他無(wú)路便痛哭?
我年齡幼小,身份低微,只是個(gè)讀書人。沒(méi)有門路去請(qǐng)求賜予長(zhǎng)纓,盡管已到了與終軍相同的年齡;只有懷著拋下筆墨的決心,去羨慕宗愨那乘風(fēng)破浪的豪情。我舍棄了一生的富貴前程,不遠(yuǎn)萬(wàn)里去朝夕侍奉父親。我不是謝家寶樹般的子弟,卻有幸結(jié)交孟母芳鄰般的諸君。不久我將到父親身邊,慚愧地比附孔鯉的庭對(duì);今天我拱手請(qǐng)謁,高興地得以托身于龍門。遇不到楊得意,只好手撫《大人賦》般的文章而空自嘆惜;見到了鐘子期,奏出《高山流水》的樂(lè)曲又有什么羞慚!啊!名勝之地不會(huì)長(zhǎng)存,盛大的宴會(huì)也難以再逢。蘭亭的宴集已是陳跡,梓澤名園也成了廢墟。臨別贈(zèng)言,承蒙閻公的盛意;登高作詩(shī),只有借重在座諸公。我冒昧地盡情傾吐,恭敬地寫下短序。按照規(guī)定的韻字大家作詩(shī),我的一首也同時(shí)也成。請(qǐng)諸位展露潘岳般的文采,各自傾瀉陸機(jī)般的才華吧。(方智范)
【題解】
聞一多曾說(shuō)初唐四杰“年少而才高,官小而名大,行為都相當(dāng)浪漫,遭遇尤其悲慘”(《唐詩(shī)雜論》)。《滕王閣序》作為一篇贈(zèng)序文,借登高之會(huì)感懷時(shí)事,慨嘆身世,是富于時(shí)代精神和個(gè)人特點(diǎn)的真情流露。王勃一生雖連遭挫折,不免產(chǎn)生人生無(wú)常、命運(yùn)偃蹇的怨嘆,但我們?cè)谖闹懈嗟伢w驗(yàn)到的卻是作者渴望用世的抱負(fù)和強(qiáng)自振作的意志。希望和失望兼有,追求和痛苦交織,這正是文章的動(dòng)人之處。作為一篇優(yōu)秀的駢文,作者調(diào)動(dòng)了對(duì)偶、用典等藝術(shù)手段,在精美嚴(yán)整的形式之中,表現(xiàn)了自然變化之趣;尤其是景物描寫部分,文筆瑰麗,手法多樣,以或濃或淡、或俯或仰、時(shí)遠(yuǎn)時(shí)近、有聲有色的畫面,把秋日風(fēng)光描繪得神采飛動(dòng),令人擊節(jié)嘆賞。其中“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”一聯(lián),動(dòng)靜相映,意境渾融,成為千古傳誦的名句。
【賞析】
一、整體感知
本文原題為《秋日登洪府滕王閣餞別序》,全文運(yùn)思謀篇,都緊扣這個(gè)題目。全文共分四段,第1段歷敘洪都雄偉的地勢(shì)、珍異的物產(chǎn)、杰出的人才以及尊貴的賓客,緊扣題中“洪府”二字來(lái)寫;第2段展示的是一幅流光溢彩的滕王閣秋景圖,近觀遠(yuǎn)眺,都是濃墨重彩,寫出了滕王閣壯美而又秀麗的景色,緊扣題目 “秋日”、“登滕王閣”六字來(lái)寫;第3段由對(duì)宴會(huì)的描寫轉(zhuǎn)而引出人生的感慨,緊扣題目中“餞”字來(lái)寫;最后一段自敘遭際,表示當(dāng)此臨別之際,既遇知音,自當(dāng)賦詩(shī)作文,以此留念,這是緊扣題中“別”、“序”二字來(lái)寫。由此看來(lái),全文層次井然,脈絡(luò)清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可謂絲絲入扣,層層扣題。
二、局部思路揭示
本文因餞別而作,但對(duì)宴會(huì)之盛僅略敘,數(shù)筆帶過(guò),而傾全力寫登閣所見之景,因景而生之情,不落窠臼,獨(dú)辟蹊徑。而局部思路的布局謀篇,取舍立意,亦頗見為文之功底。以第五段為例說(shuō)明作者的情感起伏脈絡(luò):
先用一連串短句抒發(fā)感嘆:“時(shí)運(yùn)不濟(jì),命途多舛。馮后易老,李廣難封!倍箝L(zhǎng)短結(jié)合,抒發(fā)自己的憤郁悲涼:“屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?”最后又用先短后長(zhǎng)的一組對(duì)偶表明心志:“孟嘗高潔,空余報(bào)國(guó)之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?”鏗鏘的語(yǔ)調(diào)表達(dá)了自己不甘沉淪的決心。
三、精彩語(yǔ)句揣摩
1.“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”
賞析:作者善用靈活多變的筆法描寫山容水態(tài),表現(xiàn)樓臺(tái)的壯觀,從而把讀者帶入身臨其境的審美境地!傲仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫”寫出了色彩變化之美。這兩句不囿于靜止的畫面色彩,而著力表現(xiàn)山光山色的色彩變幻:寒潭之水因積水退盡而一片清明;傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色。上句設(shè)色淡雅,下句設(shè)色濃重,在色彩的濃淡對(duì)比中,突出秋日景物的特征,被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”。
2.“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”
賞析:這一句素稱千古絕唱。青天碧水,天水相接,上下渾然一色:彩霞自上而下,孤鶩自下而上,相映增輝,構(gòu)成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。這兩句在句式上不但上下句相對(duì),而且在一句中自成對(duì)偶,形成“當(dāng)句對(duì)”的特點(diǎn)。如“落霞”對(duì)“孤鶩”,“秋水”對(duì)“長(zhǎng)天”,這是王勃駢文的一大特點(diǎn)。
3.“老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),不墜青云之志!
賞析:這是全文最富思想意義的警語(yǔ)。古往今來(lái)有多少有志之士,面對(duì)一切艱難險(xiǎn)阻,總能執(zhí)著地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的逆境當(dāng)中也不消沉放棄。東漢馬援云:“大丈夫?yàn)橹,窮當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯!蓖醪诖嘶,警示那些“失路之人”不要因年華易逝和處境困頓而自暴自棄。而王勃此時(shí)正懷才不遇,但仍有這般情懷,確實(shí)難能可貴。
《滕王閣序》寫景“四美”
《滕王閣序》的寫景頗有特色,作者精心構(gòu)畫,苦苦經(jīng)營(yíng),運(yùn)用靈活多變的手法描寫山水,體現(xiàn)了一定的美學(xué)特征。
1.色彩變化之美
文章不惜筆墨,濃墨重彩,極寫景物的色彩變化。如“紫電清霜”中的“紫電”,“飛閣流丹”中的“流丹”,“層巒聳翠”中的“聳翠”,“青雀黃龍之軸”中的“青雀”“黃龍”無(wú)不色彩繽紛,搖曳生輝。尤其“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”一句,不囿于靜止畫面色彩,著力表現(xiàn)水光山色之變化,上句樸素淡雅,下句設(shè)色凝重,被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”之句。
2.遠(yuǎn)近變化之美
作者采用恰當(dāng)?shù)姆椒,猶如電影的拍攝技術(shù),由近及遠(yuǎn),構(gòu)成一幅富有層次感和縱深感的全景圖!苞Q汀鳧渚”四句寫閣四周景物,是近景;“山原曠其盈視”二句寫山巒、平原和河流、湖澤,是中景;“云銷雨霽”以下則是水田浩淼的遠(yuǎn)景。這種寫法,是《滕王閣序》寫景的最突出特點(diǎn),體現(xiàn)了作者立體化的審美觀,把讀者帶進(jìn)了如詩(shī)如畫的江南勝境,讀者和景物融為一體,人在景中,景中有人。
3.上下渾成之美
“層巒聳翠”四句,借視角變化,使上下相映成趣,天上地下,城里城外,相與為一,不可分離,體現(xiàn)了作者整齊劃一的審美觀。而“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”更是寫景名句,水天相接,渾然天成,構(gòu)成一幅色彩明麗的美妙圖畫。
4.虛實(shí)相襯之美
“漁舟唱晚”四句,即憑借聽覺聯(lián)想,用虛實(shí)手法傳達(dá)遠(yuǎn)方的景觀,使讀者開闊眼界,視通萬(wàn)里。實(shí)寫虛寫,相互諧調(diào),相互映襯,極盡鋪敘寫景之能事。
總之,《滕王閣序》一文的寫景頗具匠心,字字珠璣,句句生輝,章章華彩,一氣呵成,使人讀完后猶如身臨江南水鄉(xiāng),難怪韓愈情不自禁地稱贊說(shuō):“江南多臨觀之類,而滕王閣獨(dú)為第一!
【作者小傳】
王勃(650—676),字子安,絳州龍門(今山西省河津縣)人。隋末文中子王通之孫。六歲能文,未冠應(yīng)幽素科及第,授朝散郎,為沛王(李賢)府修撰。因作文得罪高宗被逐,漫游蜀中,客于劍南,后補(bǔ)虢州參軍。又因私殺官奴獲死罪,遇赦除名,父福畦受累貶交趾令。勃渡南海省父,溺水受驚而死。與楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱“初唐四杰”。其詩(shī)氣象渾厚,音律諧暢,開初唐新風(fēng),尤以五言律詩(shī)為工;其駢文繪章絺句,對(duì)仗精工,《滕王閣序》極負(fù)盛名。于“四杰”之中,王勃成就最大。詩(shī)文集早佚,明人輯有《王子安集》。
賞析
寫景、抒情自然融合。此文重點(diǎn)描繪滕王閣雄偉壯麗的景象。狀寫宴會(huì)高雅而宏大的氣勢(shì),抒發(fā)自己的感慨情懷。文章在交待了“故郡”、“新府”的歷史沿革后。便由閣的地理位置和周圍環(huán)境寫起!敖笕鴰搴,控蠻荊而引甌越”、“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫“、“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”。滕王閣就坐落在這片吞吐萬(wàn)象的江南大地上。接著,作者的筆由遠(yuǎn)及近,由外景轉(zhuǎn)而描繪內(nèi)景。“層臺(tái)聳翠,卜出重霄;飛閣流舟,下臨無(wú)地”、“桂殿蘭宮”、“繡問(wèn)”、“雛登”。“遙岑甫暢,逸興遺飛”,王勃按捺不住心頭的激動(dòng)一個(gè)“路出名區(qū)”的“童子”,“幸承恩于偉餞”,他為自己有機(jī)會(huì)參加宴會(huì)深感榮幸。但面對(duì)高官顯耀,不免又有幾分心酸悲愴。他轉(zhuǎn)而慨嘆自己的“不齊”的“時(shí)運(yùn)”、“多舛”的“命途”。抒發(fā)自己內(nèi)心深處的郁悶和不平,傾吐自己“有懷投筆”、“請(qǐng)纓”報(bào)國(guó)的情懷和勇往直前的決心。情由景生,寫景是為抒情、景、情相互滲透,水交融。渾然天成,恰似行云流水,揮灑自如,自然流暢。
對(duì)比鋪敘,色彩鮮明。作者無(wú)論是狀繪洪州勝景、滕閣盛況,還是敘抒人物的遭遇情緒,都能洋洋灑灑。展轉(zhuǎn)生發(fā),極成功地運(yùn)用了鋪敘宣染的方法。譬如在說(shuō)明洪州的“人杰地靈”時(shí)。一氣鋪排了十四句,從歷史人物到現(xiàn)實(shí)人物、從文臣到武將,不厭其多;寫登臨滕王閣遠(yuǎn)望的景象,則沙洲島嶼、山嶺原野、河澤舟舸、宮殿屋舍、眼底之物,一一敘來(lái),不一而足。
而這種鋪敘,又是在對(duì)比之中進(jìn)行的。這就使文章一波三折,跳躍起伏,回環(huán)往復(fù)。“爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆!毕夜、纖歌、美酒、佳文、良辰、美景、賞心、樂(lè)事!八拿谰,二難并”,這是盛況空前的宴會(huì)。相形之下,“時(shí)運(yùn)不齊,命途多舛;馮唐易老,李廣難封”,天才淪落,迷茫落拓,又是何等的悲涼。這是人物境遇上的對(duì)比。文中還有“望長(zhǎng)安于日下”、“指吳會(huì)于云間”,是地域上的對(duì)比;“逸興遺飛”與“興盡悲來(lái)”,是情緒上的對(duì)比;“楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期相遇,奏流水以何慚”,是懷才不遇和喜逢知己的對(duì)比。這種色彩強(qiáng)烈的映襯對(duì)比,在揭示人物的內(nèi)心隱憂,烘托文章的主旨中心方面,能產(chǎn)生相反相成、鮮明曉暢的藝術(shù)效果。
對(duì)偶工整,用典恰切。全篇中除了“磋乎”、“鳴乎”、“所賴”、“云爾”等嘆詞、語(yǔ)助詞與“勃”的自我稱謂外,大部分都是四字一語(yǔ)和六字一語(yǔ)的對(duì)偶句。這中間有的是單句對(duì),如“云消雨弄,彩徹區(qū)明”、“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”等;有的是復(fù)句對(duì),如“物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻”、“漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦”;還有的是本句對(duì),如“襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越”中,“襟三江”與“帶五湖”對(duì),“控蠻荊”與“引甌越”對(duì)。再如“騰蛟起鳳”、“紫電青霜”、“龍光”、“牛斗”等也都是本句對(duì)。這種對(duì)偶句不僅句式工整勻稱,而且錯(cuò)綜多變,讀來(lái)節(jié)奏明快,整齊和諧,鏗鏘有力。
文中多次出現(xiàn)的典故。且都用得恰當(dāng)貼切,非但沒(méi)有冗贅晦澀之感,還使文章顯得富麗典雅,委婉曲折、情意真切!榜T唐易老,李廣難封”,“屈賈誼于長(zhǎng)沙”,“竄梁鴻于海曲”,這四個(gè)典故連用,隱喻作者命運(yùn)坎坷、為沛王府修撰而受排斥打擊和因作《檄英王雞》文而被高宗逐出的遭遇,雖心懷憤懣之情,卻含而不露,且無(wú)金剛怒目之嫌。“北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚”,這兩個(gè)典故是隱喻目己不畏險(xiǎn)阻、壯心不已的堅(jiān)強(qiáng)信念!暗冉K軍之弱冠”、“有懷投筆”、“慕愨意之長(zhǎng)風(fēng)”等典故。則隱喻自己“長(zhǎng)風(fēng)破浪”的浩氣和積極進(jìn)取的決心。
化靜為動(dòng),以物擬人。運(yùn)用擬人化的手法.將客觀靜止的事物寫成富有動(dòng)態(tài)之感,這是《滕王閣序》的又一特點(diǎn)。作者善于選詞煉字,活化物態(tài)“飛閣流丹”、“層臺(tái)聳翠”,只因了“飛”、“流”、“聳”諸字,巍峨的樓閣便騰飛起來(lái),殷殷的丹青竟汩汩流淌,層疊亭臺(tái)上的翠色也高高聳出.靜物變成了動(dòng)物,確有畫龍點(diǎn)睛之妙。而洪州古城,也只因“漂”、“帶”、“控”、“引”,變成了一位裁“三江”為衣襟,摘“五湖”作衣帶,近則制“蠻荊”,遠(yuǎn)則接“甌越”的巨人。至于如“星馳”般的“俊采”!叭缭啤钡摹皠儆选保庆`動(dòng)活現(xiàn),氣韻不凡。
【《滕王閣序》古文賞析】相關(guān)文章:
《滕王閣序》精選賞析05-19
滕王閣序 賞析07-26
《滕王閣序》賞析07-27
王勃《滕王閣序》經(jīng)典賞析09-12
王勃滕王閣序經(jīng)典賞析07-31
王勃的滕王閣序賞析09-19
《滕王閣序》 王勃賞析10-16
《滕王閣序》內(nèi)容賞析09-25
《滕王閣序》原文及賞析09-14