陶淵明《癸卯歲始春懷古田舍》賞析
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編精心整理的陶淵明《癸卯歲始春懷古田舍》賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
癸卯歲始春懷古田舍(其二) 陶淵明
先師有遺訓(xùn),憂道不憂貧。瞻望邈難逮,轉(zhuǎn)欲志長勤。
秉耒歡時務(wù),解顏勸農(nóng)人。平疇交遠(yuǎn)風(fēng),良苗亦懷新。
雖未量歲功,即事多所欣。耕種有時息,行者無門津。
日入相與歸,壺漿勞近鄰。長吟掩柴門,聊為隴畝民。
注釋
癸(guǐ)卯(mǎo)歲:即晉安帝元興二年(403)。癸卯,天干地支之一。懷古田舍:就是在田舍中懷古。
在昔:過去,往日。與下句“當(dāng)年”義同。南畝:指農(nóng)田。南坡向陽,利于農(nóng)作物生長,古人田土多向南開辟,故稱。
未踐:沒去親自耕種過。
屢空:食用常缺,指貧窮。既有人:指顏回!墩撜Z·先進(jìn)》:“子曰:回也其庶乎,屢空!痹娙擞靡宰员认耦伝匾粯迂毟F。
春興:指春天開始耕種。興,始,作。
夙(sù)晨:早晨。夙,早。裝吾駕:整理備好我的車馬。這里指準(zhǔn)備農(nóng)耕的車馬和用具。
啟涂:啟程,出發(fā)。涂,通“途”。緬:遙遠(yuǎn)的樣子。
哢(lòng):鳥叫。
泠(líng)風(fēng):小風(fēng),和風(fēng)!肚f子·齊物論》:“泠風(fēng)則小和!标懙旅麽屛模骸般鲲L(fēng),泠泠小風(fēng)也。”余善:不盡的和美之感。善,美好。《莊子·逍遙游》:“夫列子御風(fēng)而行,泠然善也!
被荒蹊(xī):覆蓋著荒蕪的小路。
地為罕人遠(yuǎn):所至之地因為人跡罕至而顯得偏遠(yuǎn)。罕人,很少人跡。
植杖翁:指孔子及弟子遇見的一位隱耕老人!墩撜Z·微子》:“子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路問曰:‘子見夫子乎?’丈人曰:‘四體不勤,五谷不分,孰為夫子?’植其杖而蕓!敝,同“置”,放置。杖,木杖。
悠然:閑適的樣子。不復(fù)返:不再回到世俗社會。
即理:就這種事理。指隱而耕。通識:識見通達(dá)高明的人。這里指孔子和子路!墩撜Z·微子》記桀溺勸子路的話說:“滔滔者天下皆是也,而誰以易之?且而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士哉?”子路將此話告訴孔子,孔子悵然嘆道:“鳥獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰與?天下有道,丘不與易也!庇钟涊d子路針對荷蓧丈人的話說:“不仕無義。長幼之節(jié),不可廢也;君臣之義,如之何其廢之?欲潔其身,而亂大倫。君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣!边@兩段記載孔子和子路的話,都是說明仕而不隱的道理。
所保:指保全個人的名節(jié)!逗鬂h書·逸民傳》:后漢末,“龐公者,南郡襄陽人也!G州刺史劉表數(shù)延請,不能屈,乃就候之。謂曰:‘夫保全一身,孰若保全天下乎?’龐公笑曰:‘鴻鵲巢于高林之上,暮而得所棲,黿鼉穴于深淵之下,夕而得所宿。夫趣舍行止,亦人之巢穴也。各得其棲宿而已。天下非所保也。”因釋耕壟上,而妻子耘于前!痹n(jù):豈。淺:淺陋,低劣。
先師:對孔子的尊稱。遺訓(xùn):留下的教誨。
憂道不憂貧:這是《論語·衛(wèi)靈公》中孔子的話:“子曰:君子憂道不憂貧!币馑际钦f:君子只憂愁治國之道不得行,不憂愁自己生活的貧困。
瞻望:仰望。邈(miǎo):遙遠(yuǎn)。逮:及。
長勤:長期勞作。勤,勞。
秉:手持。耒(lěi):犁柄,這里泛指農(nóng)具。時務(wù):及時應(yīng)做的事,指農(nóng)務(wù)。
解顏:面呈笑容。勸:勉。
平疇(chóu):平曠的田野。疇,田畝。交:通。
苗:指麥苗,是“始春”的景象。懷新:指麥苗生意盎然。
歲功:一年的農(nóng)業(yè)收獲。
即事:指眼前的勞動和景物。
行者:行人。津:渡口。行者問津,用長沮、桀溺的事!墩撜Z·微子》云:“長沮、桀溺耦而耕?鬃舆^之,使子路問津焉!遍L沮、桀溺是古代的隱士。作者以沮、溺自比,意思是在耕作休息時,沒有孔子那種有志于治理社會的人來問路。言外之意是今天沒有“憂道不憂貧”的人。
日入:太陽落山。相與:相伴,一道,指與農(nóng)夫。
壺漿:指酒。勞:慰勞。
掩:關(guān),合。
聊:姑且。隴畝民:田野之人。隴,同“壟”,田壟。
譯文
其一
往日聽說南畝田,未曾躬耕甚遺憾。
我常貧困似顏回,春耕豈能袖手觀?
早晨備好我車馬,上路我情已馳遠(yuǎn)。
新春時節(jié)鳥歡鳴,和風(fēng)不盡送親善。
荒蕪小路覆寒草,人跡罕至地偏遠(yuǎn)。
所以古時植杖翁,悠然躬耕不思遷。
此理愧對通達(dá)者,所保名節(jié)豈太淺?
其二
先師孔子留遺訓(xùn):君子憂道不憂貧。
仰慕高論難企及,轉(zhuǎn)思立志長耕耘。
農(nóng)忙時節(jié)心歡喜,笑顏勸勉農(nóng)耕人。
遠(yuǎn)風(fēng)習(xí)習(xí)來平野,秀苗茁壯日日新。
一年收成未估量,勞作已使我開心。
耕種之余有歇息,沒有行人來問津。
日落之時相伴歸,取酒慰勞左右鄰。
掩閉柴門自吟詩,姑且躬耕做農(nóng)民。
創(chuàng)作背景
這組詩作于晉安帝元興二年(403)春天。據(jù)《栗里譜》記載:“有《始春懷古田舍》詩,當(dāng)時自江陵歸柴桑,復(fù)適京都宅,憂居家,思湓城,故有《懷古田舍》也。”這時詩人已經(jīng)開始躬耕。晉安帝隆安四年(400),陶淵明三十六歲,入桓玄所轄州府任職。隆安五年(401)冬,母喪返歸,自此退職。元興元年(402),進(jìn)占荊州的桓玄又進(jìn)一步攻陷京師,稱太尉,總攬朝政。國事無望,使陶淵明堅定了躬耕自資的決心,并付諸實際行動。這兩首詩便是陶淵明親自參加春耕之后的作品。
【題解】
“癸卯歲” 即晉安帝元興二年(公元403年),是年陶淵明正丁母憂居喪在家,躬耕于南畝!皯压盘锷帷币呀(jīng)在田舍中懷古。但這種“懷古”跟一般的懷古詩不一樣,也可以說它不是純粹的懷古。詩人由田野美景和親身耕耘的喜悅,聯(lián)想起古代“耦而耕”的隱士荷?老人和長沮、桀溺,以及他們與孔子之間發(fā)生的故事,對照眼前的生活,他覺得自己對那些古代隱士有了新的理解。這首詩題為懷古,實則是詩人處抒其志。詩共兩首,這里選的是第二首。
陶淵明是將他的生活寄托在田之中的,更深一層說,他是將精神寄托在對遠(yuǎn)古的懷想之中,以古代那些志行高潔的隱士、貧士為楷模,用他們的精神來進(jìn)行處我鼓勵,這使他能夠堅持“固窮守節(jié)”的生活,不改變“隱居求志”的初衷。陶淵明的生活,正是田園境界與懷古情調(diào)的結(jié)合。
【句解】
先師有遺訓(xùn),憂道不憂貧
先師指孔子,他曾說:“君子謀道不謀食。耕也,餒在其中矣:學(xué)也,祿在其中矣。君子憂道不憂貧!保ā墩撜Z·衛(wèi)靈公》)按照孔子這句古訓(xùn),作為一個士人(知識分子),應(yīng)該以追求“道”(真理)為終極目標(biāo),一個士人不應(yīng)該為貧窮而擔(dān)憂,他真正經(jīng)擔(dān)憂的是難以追求和實踐“道”的要求。
瞻望邈難逮,轉(zhuǎn)欲志長勤
陶淵明一直有弘揚儒道、救治斯世的理想,認(rèn)為儒家禮樂不失為挽救世運的一咱輸入法。然而他所追求的人生真理與也道并不完全一致,他甚至有意識的將自己探索的人生道路與儒家思想加以對照。這兩句從表面看,是說孔子的遺訓(xùn)可記而不可及,理想、精神難以企及,然而,細(xì)味陶淵明詩意,其實正是以一種自自謙而又自負(fù)的的口吻,對“憂道不憂貧”這種迂闊而不切實際的說法提出含蓄批評。孔子說君子應(yīng)該謀道而不謀食,要免于挨餓,不應(yīng)該去耕田,而應(yīng)該去求學(xué);學(xué)生樊遲請教種糧食、蔬菜的事情,孔子批評他是沒有遠(yuǎn)大追求的“小人”、“細(xì)民”.陶淵明則認(rèn)為衣食?在辛勤耕稼之中,所以他說自己要轉(zhuǎn)而立志于長期從事農(nóng)耕活動,這不等于宣稱自己要走孔子瞧不起的“小人”樊遲的道路嗎?“邈”,遠(yuǎn);“逮”,達(dá)到。
秉耒歡時務(wù),解顏勸農(nóng)人
詩人懷著歡悅的心情拿起家具親自從事農(nóng)耕,帶著和藹親切的笑臉勸勉鄰居的農(nóng)民們,讓大家都喜歡這農(nóng)耕生活,別把耕種看成一種辛苦可厭的工作!氨,持;“耒”,犁柄,泛指農(nóng)具;“時務(wù)”,按節(jié)令進(jìn)行的農(nóng)活!敖忸仭,開顏,開口而笑。
雖然隱居了,卻還忘“勸農(nóng)”(陶淵明還寫過《勸農(nóng)》詩),說明他并沒有完全放棄儒家“兼濟(jì)”的精神,沒有忘記自己作為一個士人的社會職責(zé),即努力用自己的知識和社會地位來影響周圍人群,幫助他們建立良好的生活觀念。這也是古代一些隱居不仕的高士們所追求的生活。陶淵明受到這些高士的影響,所以在隱居時十分注意與周圍農(nóng)人的關(guān)系,與他們平等相處,并用自己的思想去影響他們。
平疇交遠(yuǎn)風(fēng),良苗亦懷新
平曠的田野上,處遠(yuǎn)處吹來陣陣微風(fēng),泛起粼粼綠浪,長勢良好的秧苗,欣欣然露出無限新的生機(jī)。“平疇”,平坦的田野。“懷新”,孕育著新的、的生機(jī)。
一個“交”字,傳神地寫出了風(fēng)吹過廣闊的田野、秧苗欣欣向榮的生意。陶淵明《停云》詩說“有風(fēng)自南,翼彼新苗”,也是描寫這種景象的佳句!傲济缫鄳研隆笔且环N擬人手法,寫良苗之懷新,正是寫詩人看到自己勞動成果時的喜悅。這是樂于歸耕的田園詩人才能感受到的生命消息、才能發(fā)現(xiàn)的美學(xué)形態(tài),一經(jīng)感受與發(fā)現(xiàn),便成為自然渾成的千古妙句。對這兩句詩,蘇東坡最為欣賞:“非古之耦耕植杖者,不能道此語;非世之老農(nóng),不能識此語之妙!
雖未量歲功,即事多所歡
雖然還未能估量出今年作物收成好壞,眼下的情景就夠令人高興了。“量”,計算;“歲功”,一年的收成。
這兩句詩質(zhì)樸而真實地反映了陶淵明的一種生活觀,在他這里,勞作本身就是一咱美的生活。清人曾國藩所謂“但問耕耘,不問收獲”,也是這樣一種生活觀念,但比起“即事多所歡”的態(tài)度,多少還是有些勉強(qiáng)。如果人們在做各種工作時,都能抱著“即事多所歡”的態(tài)度,那就能使自己超越功利之上。
耕種有時息,行者無問津
耕種的過程中有時也休息,即沒見有人像子路一樣來問路。這一句用的是《論語》中故事:“長沮、桀溺耦而耕。孔子過之,使子路問津焉!痹娙俗员裙糯[士長沮、桀溺,說在耕作休息時沒有像孔子那樣“憂道不憂貧”
的人來問路,言外之意,當(dāng)今已沒有這咱種人了,奔走于要津的,俱是追逐利祿之徒。這淡淡的語句中飄出一聲若有若無的輕嘆。它同時也透露出,對于世道的興衰,對于孔子、子路一類的人物,詩人從心底里還存有某種希冀!皢柦颉,問路。
日入相與歸,壺漿勞近鄰
太陽落山了,大家一起相伴回家,再溫上一壺酒,好好地招待鄰居。這兩句令人想起相傳是堯時的歌謠《擊壤歌》:“日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食。帝力于我何有哉?”洋溢著田園生活特有的古樸真淳的情味。
長吟掩柴門,聊為隴畝民
酒喝好了,客人也送走了,長吟著歌詩掩起柴門,我就暫且安心地做個田野間的農(nóng)夫吧。一個“聊”字耐人尋味。作為一個深受儒家思想影響的士人,雖然隱居了,但并不能全然忘情,不以完全放棄濟(jì)世弘道的理想,所以說“聊為”.
【評解】
這首詩從孔子遺訓(xùn)“憂道不憂貧”之不易實踐敘起,夾敘田間勞動的歡娛,聯(lián)想到古代隱士長沮、桀溺的操行,而深感憂道之人的難得;蛘f理,或敘事,或?qū)懢,或抒情,看似散雜,不見首尾,其實散而有骨,理、事、景、情交融匯合,最后道出主旨:“聊為隴畝民。”此詩語言樸素之至,初讀甚至覺得有些枯淡,但細(xì)細(xì)尋味,就會發(fā)現(xiàn)基中有生動的場景、活潑的思想、濃郁的情趣。蘇軾說陶詩“質(zhì)而實綺,癯而實腴”,不加雕飾卻又勝于雕飾,這是一種藝術(shù)的辯證法。這中間其實經(jīng)過了詩人艱苦的藝術(shù)勞動,那是一個棄絕雕飾、返樸歸真的藝術(shù)追求過程,沒有一番苦功是無法達(dá)到這種藝術(shù)創(chuàng)造境界的。
作者簡介
陶淵明(365—427),東晉詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(治今江西九江)人!稌x書》《宋書》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤令等,后去職歸隱,絕意仕途。長于詩文辭賦。詩多描繪田園風(fēng)光及其在農(nóng)村生活的情景,其中往往隱寓著對污濁官場的厭惡和不愿同流合污的精神,以及對太平社會的向往;也寫及對人生短暫的焦慮和順應(yīng)自然、樂天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術(shù)特色兼有平淡與爽朗之勝;語言質(zhì)樸自然,而又頗為精練,具有獨特風(fēng)格。有《陶淵明集》。
【陶淵明《癸卯歲始春懷古田舍》賞析】相關(guān)文章:
陶淵明癸卯歲始春懷古田舍古詩賞析03-21
陶淵明《癸卯歲始春懷古田舍二首》閱讀練習(xí)及答案03-12
陶淵明癸卯歲始春懷古田舍二首全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉04-21
陶淵明《飲酒》賞析08-02
陶淵明《己酉歲九月九日》原文及賞析02-22
《挽歌》陶淵明古詩賞析10-26
陶淵明《飲酒》古詩賞析08-17
陶淵明采菊東籬下賞析08-06
飲酒陶淵明及全文賞析08-15
飲酒陶淵明原文及賞析11-04