陶淵明飲酒理解性默寫
陶淵明飲酒表達了作者厭倦官場腐敗,決心歸隱田園,超脫世俗的追求的思想感情。 以下是小編為您整理的陶淵明飲酒理解性默寫相關(guān)資料,歡迎閱讀!
陶淵明飲酒理解性默寫
1.陶淵明《飲酒》中表現(xiàn)了怡然自得,恬淡閑適,熱愛自然,曠達胸襟的詩句是:采菊東籬下,悠悠見南山。
。ā讹嬀啤分畜w現(xiàn)心與物遇,進人物我兩忘境界的句是:采菊東籬下,悠然見南山。)
2.陶淵明的《飲酒》中表明詩人決意擺脫塵世的干擾,過閑適恬靜的生活的詩句是:結(jié)廬在人境,而無車馬喧!岸鵁o車馬喧”的.原因是:心遠地自偏。
3.陶淵明的《飲酒》中表明作者本想說明白,卻又不可言傳的詩句是:此中有真意,欲辨已忘言。
。ㄔ娭斜砻魈飯@生活之奧妙難以言傳的詩句是:此中有真意,欲辨已忘言。)
4.《飲酒》中“山氣日夕佳,飛鳥相與還!眱删鋵懗隽嗽娙嗽诎砼c飛鳥結(jié)伴的詩意生活。
5.《飲酒》中寫自己身處鬧市卻不感到喧鬧的原因的詩句是:問君何能爾?心遠地自偏。
(詩中強調(diào)只要內(nèi)心世界超脫了世俗,就能做到在任何地方都感覺是身處僻壤的名句是:問君何能爾?心遠地自偏。)
原文:
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。(辨 通:辯)
譯文:
居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。
這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
注釋:
(1)結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。
(2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。
。3)君:指作者自己。
。4)何能爾:為什么能這樣。 爾:如此、這樣。
(5)悠然:自得的樣子。
(6)見:看見(讀jiàn),動詞。
。7)南山:泛指山峰,一說指廬山。
。8)日夕:傍晚。相與:相交,結(jié)伴。
(9)相與還:結(jié)伴而歸。