1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陶淵明《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》注釋

        時(shí)間:2020-09-04 14:46:24 陶淵明 我要投稿

        陶淵明《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》注釋

          《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》

        陶淵明《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》注釋

          朝代:魏晉

          作者:陶淵明

          原文:

          弱齡寄事外,委懷在琴書(shū)。

          被欣自得,屢空常晏如。

          時(shí)來(lái)茍冥會(huì),宛憩通衢。

          投策命晨裝,暫與園田疏。

          孤舟逝,綿綿歸思。

          我行豈不遙,登降千里余。

          目倦川途異,心念山澤居。

          望云慚高鳥(niǎo),臨水愧游魚(yú)。

          真想初在襟,誰(shuí)謂形跡拘。

          聊且憑化遷,終返班生廬。

          注釋?zhuān)?/strong>

         、偃酰憾畾q。弱齡:指年輕時(shí)。寄事外:托身于世事之外,指不做官。委:托。委懷:托心于、置心于。

         、诒唬捍:粗布衣,貧賤者所穿。屢空:指貧窮。晏如:安然,歡樂(lè)自得的樣子。這兩句是說(shuō)自己雖然貧困,穿著粗布衣服,但卻欣然自得。

          ③時(shí):時(shí)運(yùn)、時(shí)機(jī)。茍:如果。冥會(huì):猶默契。宛:屈。:馬韁繩,這里借指車(chē)馬。宛:枉道。愁:止息。通衢:大道,這里借喻仕途。這兩句是說(shuō)如果遇上做官的機(jī)會(huì),也只好委屈就任。

          ④策:簡(jiǎn)策,古代連編竹簡(jiǎn)成冊(cè)以紀(jì)事叫簡(jiǎn)策,即今天的書(shū)籍。命晨裝:令人備置清晨出發(fā)的行裝。疏:遠(yuǎn)。這兩句是說(shuō)棄置筆墨整備晨裝,要暫且離開(kāi)田園去做官。

         、:遙遠(yuǎn)的樣子。綿綿:不絕的樣子。纖:纏繞。這兩句是說(shuō)孤舟遠(yuǎn)逝而歸思難絕。

         、薜牵褐傅巧。降:指臨水。這句和上句是說(shuō)我這次旅程難道不遠(yuǎn)嗎?跋山涉水也有一千余里。

         、吣烤耄貉劬ζ>。山澤居:園田舊居。這兩句是說(shuō)眼睛看膩了異鄉(xiāng)的山川,心中仍懷念故鄉(xiāng)的山澤。

         、鄳M高鳥(niǎo)、愧游魚(yú):對(duì)鳥(niǎo)和魚(yú)而慚愧。是感嘆自己不如鳥(niǎo)魚(yú)的自由。

         、嵴嫦耄捍菊娴乃枷,指愛(ài)好自然。初:原。襟:胸懷。形跡拘:被形跡所拘,指做官。這兩句是說(shuō)自己本來(lái)懷著一種淳真的'思想,誰(shuí)說(shuō)能受仕途的拘束呢?

         、饣w:指時(shí)運(yùn)自然。憑化遷:任憑時(shí)運(yùn)自然的變化,即與時(shí)推移的意思。班生廬:漢班固在《幽通賦》中說(shuō),我父親能保持一輩子潔身自好,而又留給我以崇高的典范,要我擇仁者之里而居。這里指仁者、隱者居住的地方。這兩句是說(shuō)且任憑時(shí)運(yùn)的變化吧,最后總要返回園田。

        【陶淵明《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》注釋】相關(guān)文章:

        陶淵明作田園詩(shī)07-25

        陶淵明《有會(huì)而作》鑒賞11-10

        《雨中作》唐詩(shī)原文及注釋11-13

        陶淵明《有會(huì)而作》譯文及賞析11-25

        有會(huì)而作_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        劉長(zhǎng)卿新年作05-20

        《新年作》 劉長(zhǎng)卿11-26

        《新年作》劉長(zhǎng)卿11-11

        劉長(zhǎng)卿 新年作11-08

        劉長(zhǎng)卿 《新年作》11-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>