1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陶淵明《閑情賦》注釋

        時間:2020-09-04 14:38:50 陶淵明 我要投稿

        陶淵明《閑情賦》注釋

          《閑情賦》

        陶淵明《閑情賦》注釋

          朝代:魏晉

          作者:陶淵明

          原文:

          夫何瑰逸之令姿,獨曠世以秀群。表傾城之艷色,期有德于傳聞。佩鳴玉以比潔,齊幽蘭以爭芬。淡柔情于俗內(nèi),負雅志于高云。悲晨之易夕,感人生之長勤;同一盡于百年,何歡寡而愁殷!而正坐,泛清瑟以自欣。送纖指之余好,皓袖之繽紛。瞬美目以流,含言笑而不分。曲調(diào)將半,景落西軒。悲商叩林,白云依山。仰睇天路,俯促鳴弦。神儀嫵媚,舉止詳妍。

          激清音以感余,愿接膝以交言。欲自往以結(jié)誓,懼冒禮之為愆;待鳳鳥以致辭,恐他人之我先。意惶惑而寧,魂須臾而九遷:愿在衣而為領(lǐng),承華首之余芳;悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央!愿在裳而為帶,束窈窕之纖身;嗟溫涼之異氣,或脫故而服新!愿在發(fā)而為澤,刷玄于頹肩;悲佳人之屢沐,從白水而枯煎!愿在眉而為黛,隨視以閑揚;悲脂粉之尚鮮,或取毀于華妝!愿在莞而為席,安弱體于三秋;悲文茵之代御,方經(jīng)年而見求!愿在絲而為履,附素足以周旋;悲行止之有節(jié),空委棄于床前!愿在晝而為影,常依形而西東;悲高樹之多蔭,慨有時而不同!愿在夜而為燭,照玉容于兩;悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明!愿在竹而為扇,含凄飆于柔握;悲白露之晨零,顧襟袖以緬!愿在木而為桐,作膝上之鳴琴;悲樂極以哀來,終推我而輟音!

          考所愿而必違,徒契契以苦心。擁勞情而罔訴,步容與于南林。棲木蘭之遺露,青松之余陰。儻行行之有覿,交欣懼于中襟;竟寂寞而無見,獨想以空尋。斂輕以復(fù)路,夕陽而流嘆。步徙倚以忘趣,色凄慘而矜顏。葉以去條,氣凄凄而就寒,日負影以偕沒,月媚景于云端。鳥凄聲以孤歸,獸索偶而不還。悼當(dāng)年之晚暮,恨茲歲之欲殫。思宵夢以從之,神飄飄而不安;若憑舟之失,譬緣崖而無攀。于時畢昴盈軒,北風(fēng)凄凄,炯炯不寐,眾念徘徊。起攝帶以侍晨,于素階。雞斂翅而未鳴,笛流遠以清哀;始妙密以閑和,終寥亮而藏摧。意夫人之在茲,托行云以送懷;行云逝而無語,時奄冉而就過。徒勤思而自悲,終阻山而滯河。迎清風(fēng)以怯累,寄弱志于歸波。尤《草》之為會,誦《召南》之余歌。坦萬慮以存誠,憩遙情于八遐。

          注釋

          定情賦:東漢張衡的賦作,僅存《藝文類聚》十八,所錄九句。

          靜情賦:東漢邕(yōng)的`賦作,僅存殘局,見《藝文類聚》。

          (dàng):同“蕩”。

          奕(yì):重疊。奕代:累代。

          (qiān):拉開。

          (miǎn):顧盼。

          睇:凝視。

          愆(qiān):過錯。

          頹肩:頹,墜,水往下流。頹肩,削肩。古代女子雙肩以削為榮。

          緬(miǎo):遙遠

          (yì):遮蔽,障蔽。

          儻(tǎng):倘,或許。覿(dí):相見。

          (xiè):落葉聲。

          炯炯:本豎心旁,思索而不安的樣子。

          (càn):鮮明。

          憩(qì):休息,此處意為休止。八遐(xiá):遙遠的八方。

        【陶淵明《閑情賦》注釋】相關(guān)文章:

        閑情賦陶淵明(4篇)10-19

        閑情賦陶淵明4篇10-19

        陶淵明《閑情賦》全文欣賞12-24

        陶淵明閑情賦原文及賞析05-13

        淺談陶淵明寫的閑情賦11-20

        陶淵明《閑情賦并序》原文和翻譯12-17

        陶淵明全文注釋翻譯11-23

        陶淵明全文注釋翻譯(15篇)11-23

        陶淵明全文注釋翻譯15篇11-23

        陶淵明的飲酒其二注釋10-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>