1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 飲酒陶淵明的原文及賞析

        時間:2020-10-31 13:43:36 陶淵明 我要投稿

        飲酒陶淵明的原文及賞析

          陶淵明(約365年—427年),字元亮,號五柳先生,謚號靖節(jié)先生,入劉宋后改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。下面是小編整理的'飲酒陶淵明原文及賞析,希望對你有所幫助!

        飲酒陶淵明的原文及賞析

          飲酒·結(jié)廬在人境

          作者:陶淵明

          結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

          問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

          采菊東籬下,悠然見南山。

          山氣日夕佳,飛鳥相與還。

          此中有真意,欲辨已忘言。

          注釋

          1.[結(jié)廬在人境]:構(gòu)筑房舍。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡陋房屋。人境:人聚居地方。

          2.「問君」二句:設(shè)為問答之辭,意謂思想遠(yuǎn)離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。

          3.[爾]如此、這樣。

          4.「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結(jié)伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結(jié)伴。

          5.「此中」二句:意謂此中含有人生真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達(dá)。

          6.[見]通常讀作xiàn,但有時也被人讀作jiàn。(學(xué)術(shù)界仍無確切定論,但大部分學(xué)者認(rèn)為xiàn更好,仿佛南山出現(xiàn)在眼前。如:風(fēng)吹草低見牛羊)

          7.[悠然]自得樣子。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。

          8.[日夕]傍晚

          9.[相與]相伴

          10.[欲辨已忘言]想要辨識卻不知怎樣表達(dá)。辨,辨識。

          11.[無車馬喧]沒有車馬喧鬧聲。指沒有世俗交往。

          12.[心遠(yuǎn)]心遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超脫世俗。

          13.[佳]美好。

          14.[山氣]指山景。

          15.[真意]指人生真正意義。

          16.[言]名詞作動詞,用言語表達(dá)。

          賞析

          本詩是陶淵明組詩《飲酒》二十首中第五首。詩意象構(gòu)成中景與意會,全在一偶然無心上。‘采菊’二句所表達(dá)都是偶然之興味,東籬有菊,偶然采之;而南山之見,亦是偶爾湊趣;山且無意而見,菊豈有意而采?山中飛鳥,為日夕而歸;但其歸也,適值吾見南山之時,此亦偶湊之趣也。這其中“真意”,乃千圣不傳之秘,即使道書千卷,佛經(jīng)萬頁,也不能道盡其中奧妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。這種偶然情趣,偶然無心情與景會,正是詩人生命自我敞亮之時其空明無礙本真之境無意識投射。大隱隱于市,真正寧靜心境,不是自然造就,而是你自己心境外化。千古名句:“采菊東籬下,悠然見南山”,表達(dá)了詩人悠然自得、寄情山水情懷。

        【飲酒陶淵明的原文及賞析】相關(guān)文章:

        飲酒陶淵明原文及賞析12-24

        陶淵明的《飲酒》原文及賞析12-15

        飲酒陶淵明原文翻譯及賞析11-04

        陶淵明飲酒其五原文及賞析11-23

        飲酒·二十_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-26

        《陶淵明飲酒》原文及翻譯12-23

        陶淵明飲酒譯文及賞析01-04

        飲酒陶淵明翻譯及賞析12-30

        陶淵明的飲酒十四古詩原文賞析12-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>