1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陶淵明集卷之一詩四言《勸農(nóng)》

        時(shí)間:2020-10-22 09:02:16 陶淵明 我要投稿

        陶淵明集卷之一詩四言《勸農(nóng)》

          引導(dǎo)語:《勸農(nóng)》是一首由東晉時(shí)期的陶淵明編著的詩歌,勸勉人們重視和從事農(nóng)業(yè)勞動(dòng),被收入《陶淵明集》,下面是這首詩的原文知識(shí)信息,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

        陶淵明集卷之一詩四言《勸農(nóng)》

          《勸農(nóng)》陶淵明

          [說明]

          這是一首勸勉人們重視和從事農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的詩歌。詩歌共分六章:第一章寫上古先民的樸素生活;第二章寫古代圣君賢臣皆白躬耕,十分重視農(nóng)業(yè)勞動(dòng);第三章寫古代農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的繁榮景象和勞作者勤苦而自逸的生活,第四章寫即使賢達(dá)之人也勤作于農(nóng)田之中,眾人更不可游手好閑;第五章旨在勸勤勉而戒懶惰;第六章說孔子、董仲舒專心學(xué)業(yè),不事農(nóng)耕的行為高不可攀,借以批評(píng)那些既不勞作又不進(jìn)德修業(yè)的人。整首詩突出地表現(xiàn)了詩人的本農(nóng)思想,這一點(diǎn)是值得贊揚(yáng)的;但詩中以“哲人”為民之主宰的認(rèn)識(shí),則是陳舊落后的。

          悠悠上古,厥初生民(1)。

          做然自足,抱樸含真(2)。

          智巧既萌,資待靡因(3)。

          誰其贍之?實(shí)賴哲人員(4)。

          哲人伊何?時(shí)惟后稷(5)。

          贍之伊何?實(shí)曰播植(6)。

          舜既躬耕,禹亦稼穡(7)。

          遠(yuǎn)若周典,八政始食(8)。

          熙熙令德,猗猗原陸(9)。

          卉木繁榮,和風(fēng)清穆(10)。

          紛紛士女,趨時(shí)競逐(11)。

          桑婦宵興,農(nóng)夫野宿(12)。

          氣節(jié)易過,和澤難久(13)。

          冀缺攜儷,沮溺結(jié)耦(14)。

          相彼賢達(dá),猶勤壟畝(15)。

          蚓茲眾庶,曳裾拱手(16)!

          民生在勤,勤則不匱(17)。

          宴安自逸,歲暮奚冀(18)?

          擔(dān)石不儲(chǔ),饑寒交至(19)。

          顧爾恃列,能不懷愧(20)?

          孔耽道德,樊須是鄙(21)。

          董樂琴書,田園不履(22)。

          若能超然,投跡高軌(23)。

          敢不斂襖,敬贊德美(24)。

          [注釋]

          (1)悠悠:遙遠(yuǎn)。厥初生民:當(dāng)初的人民。厥:其。生民:人民。

          (2)傲然:逍遙自在的樣子。做:同“敖”,游戲,閑游。自足:指衣食自給,猶言豐衣足食。抱樸:本于《老子》:“見素抱樸。”襟懷質(zhì)樸、樸素。含真:秉性自然、不虛偽。

          (3)智巧:與上文“樸”、“真”相對(duì)而言,指狡詐與奸巧。資待:賴以為生的生活資料。資:資給,給濟(jì)。待:需求。靡因:無來由。即沒有來源。沒有依靠。

          (4)其:語助詞。贍(shàn善):供給,供養(yǎng):使充裕。哲人:舊時(shí)稱才能見識(shí)超越尋常的人,即賢智之人。

          (5)伊何:是誰?伊:語助詞。時(shí)惟:是惟,即是為。后稷(jì記):相傳為虞舜時(shí)的農(nóng)官,始教民耕種。

          (6)贍之伊何:如何使民富足呢?植:種植。

          (7)舜、禹:遠(yuǎn)古時(shí)的君主。躬耕:親自耕種。(史記。五帝本紀(jì)):“舜耕歷山。”稼:播種五谷。墻(sè色):收獲谷物。稼穡:播種和收獲,泛指農(nóng)業(yè)勞動(dòng)。(論語。憲問):“禹稷躬稼,而有天下。”

          (8)周典:指《尚書》中的《周書》。八政始食:《周書。洪范》:“八政:一曰食,二曰貨,三曰把,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰賓,八曰師。”食列第一,故曰“始食”。

          (9)熙熙:和樂的樣子!独献印罚“眾人熙熙,如享太牢,如登春臺(tái)。”令德:美德。猗猗(yī衣):美盛的樣子。《詩經(jīng)。衛(wèi)風(fēng)。淇奧):“綠竹猗猗。”這里指茂盛的禾苗。原陸:指田地。田野。

          (10)卉(huì會(huì)):草的總稱。穆:淳和,溫和!对娊(jīng)。大雅。蒸民》:“吉甫作頌,穆如清風(fēng)。”清穆:即“穆清”,喻清平之時(shí)。

          (11)紛紛士女:眾多男女。趨時(shí):指趕農(nóng)時(shí)。競逐:你追我趕。

          (12)宵興:指天未亮即起身操作。宵:夜。野宿:宿于田野。以上四句寫農(nóng)人緊張的`勞動(dòng)情景。

          (13)和:和風(fēng)。澤:雨水。這兩句說,時(shí)令節(jié)氣容易過去,和風(fēng)澤雨不會(huì)長久。意思是勸人抓緊農(nóng)時(shí)。

          (14)冀缺:春秋時(shí)晉國人。初,安貧躬耕,后為晉卿,理國政。攜儷(lì麗):事見(左傳。僖公三十三年》,是說冀缺在田里鋤草,他的妻子給他送飯,夫妻相待如賓。儷:配偶。沮溺結(jié)耦(ǒu偶):《論語。微子》:“長沮、桀溺耦而耕。”長沮、桀溺,代指春秋時(shí)的兩位隱士,他們結(jié)伴并耕。

          (15)相(xiàng向):視,觀察。彼:他們,指冀缺、長沮、桀溺等人。賢達(dá):舊指有才德、聲望的人。勤:指勤于耕作。

          (16)蚓(shěn審):何況。茲:此,這些。眾庶:一般百姓。曳(yè夜)裾(jū居)拱手:猶言“袖手”,把兩手放進(jìn)衣袖里,曳:拖,拉。據(jù):衣袖。拱手:兩手相合。這句形容人們懶惰、閑散的樣子。

          (17)此二句本《左傳宣公十二年):“民生在勤,勤則不匱(huì愧)。”民生:人生。匱:缺乏,不足。

          (18)奚冀:何所希望,指望什么。

          (19)擔(dān)。石:皆米谷的容量單位。

          (20)傳(chóu仇)列:同伴,指那些勤于耕作的人。

          (21)孔:孔子。耽(dān擔(dān)):沉溺,迷戀,喜好過度。樊須是鄙:即鄙視樊須。樊須,即樊遲,孔子的學(xué)生!墩撜Z。子路)記載,有一次樊遲向孔子請(qǐng)教稼圃之事,待樊遲出,孔子便譏諷他:“小人哉,樊須也。”鄙視他胸?zé)o大志。

          (22)董:董仲舒,漢代學(xué)者。田園不履(lǚ呂):《漢書。董仲舒?zhèn)?說他專心讀書,“三年不窺園”,有三年沒到園中去。履:踩踏。

          (23)超然:猶超脫,高超脫俗,超出于世事之外。高軌:崇高的道路,指行事與道德。

          (24)斂(liǎn臉)襖(rèn任):猶斂袂,整一整衣袖,表示恭敬。

          [譯文]

            遙遠(yuǎn)上古時(shí),當(dāng)初之先民;逍遙自在衣食足,襟懷樸素含性真。

          狡詐奸巧一旦生,衣食乏匱成艱辛。

          誰能供給使充裕?

          全靠賢達(dá)之哲人。

          哲人知為誰?

          其名曰后稷。

          后稷何以使民富?

          教民耕田種谷米。

          舜帝親自耕壟畝,大禹亦曾事農(nóng)藝。

          周代典籍早記載,八政排列食第一。

          先民和樂美德崇,田園禾稼郁蔥蔥。

          花草樹木皆茂盛,于時(shí)清平送和風(fēng)。

          男男女女趁農(nóng)時(shí),你追我趕忙不停。

          養(yǎng)蠶農(nóng)婦夜半起,農(nóng)夫耕作宿田中。

          時(shí)令節(jié)氣去匆匆,和風(fēng)澤雨難留停。

          冀缺夫婦同勞作,長沮桀溺結(jié)伴耕。

          看看這些賢達(dá)者,猶能辛勤在田壟。

          何況我等平常輩,焉能縮手入袖中。

          人生在世須勤奮,勤奮衣食不乏匱。

          貪圖享樂自安逸,歲暮生計(jì)難維系。

          家中若無儲(chǔ)備糧,饑餓寒冷交相至。

          看看身邊辛勤者,內(nèi)心怎能不羞愧!

          孔丘沉溺在道德,鄙視樊須問耕田。

          董氏仲舒樂琴書,三載不曾踐田園。

          若能超脫世俗外,效法斯人崇高賢;怎敢對(duì)之不恭敬,當(dāng)頌禮贊美德全。

          陶淵明《勸農(nóng)》作品鑒賞

          詩歌共分六章:第一章寫上古先民的樸素生活;第二章寫古代圣君賢臣皆白躬耕,十分重視農(nóng)業(yè)勞動(dòng);第三章寫古代農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的繁榮景象和勞作者勤苦而自逸的生活,第四章寫即使賢達(dá)之人也勤作于農(nóng)田之中,眾人更不可游手好閑;第五章旨在勸勤勉而戒懶惰;第六章說孔子、董仲舒專心學(xué)業(yè),不事農(nóng)耕的行為高不可攀,借以批評(píng)那些既不勞作又不進(jìn)德修業(yè)的人。整首詩突出地表現(xiàn)了詩人的本農(nóng)思想,這一點(diǎn)是值得贊揚(yáng)的;但詩中以“哲人”為民之主宰的認(rèn)識(shí),則是陳舊落后的。

        【陶淵明集卷之一詩四言《勸農(nóng)》】相關(guān)文章:

        飲酒詩陶淵明11-16

        《飲酒詩》陶淵明11-10

        《雜詩》陶淵明原文07-22

        陶淵明的詩簡介11-20

        陶淵明的詩積累11-19

        飲酒詩杭陶淵明11-17

        飲酒陶淵明的詩11-15

        陶淵明的飲酒詩11-12

        陶淵明飲酒詩翻譯11-12

        陶淵明飲酒一詩11-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>